Fender PD250 Plus manual Entradas MIC / Line, Funções DOS Controles Mestres

Page 60

FUNÇÕES DOS CONTROLES MESTRES

A. CONTROLES MESTRES DE NÍVEL DE VOLUME – Os controles de volume mestres esquerdo e direito ajustam o volume da saída do PD250 Plus. Os controles mestres apresentam indicadores da posição em que o potênciômetro fica levemente travado. Para a maioria das aplicações o sistema Passport foi configurado para operar com estes controles em suas posições padrão 12 horas. Nas situações onde mais volume é requerido os controles mestres podem fornecer um adicional de 6 dB de ganho quando girados para a direita da posição central.

Ajuste o sistema acima na maneira normal e ajuste níveis se necessário. Aumente os controles de volume mestres além de suas posições de 12 horas somente após ter aumentado os controles individuais do nível dos canais.

B.SELECIONADORESTÉREO/DUAL–Permiteosamplificadores do PD250 Plus serem configurarados como estéreo ou “dual- mono”. Na modalidade estéreo, o sistema opera como um amplificador / mixer estéreo tradicional. Na modalidade “Dual” (dupla), os controles de nível do canal ajustam o nível para a mistura principal (controle de volume mestre ESQUERDO). Os controles de Rev/Aux ajustam os níveis do canal individual para o Monitor (controle de volume mestre DIREITO).

Quando a posição da modalidade Dual é selecionada com o interruptor, os controles Pan e Balance tornam-se inoperantes (você selecionou um ajuste mono para a saída). Adicionalmente, o reverb interno é emitido somente à saída MAIN do alto- falante. Reverb não está disponível para a saída MONITOR do alto-falante. O nível de reverb enviado para a mistura MAIN é controlado também através dos controles REV/AUX do canal. O nível total do reverb para a mistura MAIN é controlado pelo controle mestre de Reverb.

C. REVERB MESTRE – Ajusta a quantidade de nível do sinal de reverb emitido à mistura ou à saída. Girar o botão no sentido horário aumenta o sinal emitido à mistura principal. Quando o potenciômetro está em sua posição completa no sentido anti- horário, não há reverb ouvido na mistura.

D. SISTEM EQ – Ajusta a quantidade total de aumento ou de diminuição da freqüência no Passport. Girar o botão no sentido anti-horário aumenta a resposta de freqüências baixas e simultaneamente diminui a resposta de altas freqüências. De maneira análoga, girar o botão no sentido horário aumenta a resposta de altas freqüências e simultaneamente diminui a resposta de freqüências baixas. Quando o controle do Sistem EQ é ajustado em sua posição padrão 12 horas, a resposta do canal é “lisa” (flat), sem freqüências aumentadas ou diminuídas. Para ajustar o System EQ, comece com este controle na posição padrão 12 horas. Simplesmente gire o controle até que o som fique bom!

Você observará que os plugues de entrada e os controles do canal são codificados por cores. Isto é feito para identificar facilmente qual grupo de controles é associado com qual conexão de entrada.

ENTRADAS MIC / LINE

A. PLUGUE DE ENTRADA MIC – Plug seu microfone aqui. Este conector de

entrada XLR fêmea

balanceado de três pinos é

desenvolvido para entrada

de sinais de microfones

com baixa impedância.

B. PLUGUE DE ENTRADA LINE – Plugue aqui seu instrumento. Este balanceado plugue de entrada 1/4” é

desenvolvido para uso com dispositivos que têm uma saída com nível de linha como microfones de alta impedância, teclados, drum machines, efeitos externos, etc. Ele aceita cabos balanceados e desbalanceados.

60

Image 60
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança Fender Passport PD250 Plus INtroductionSafety precautions Transportation latchesCD Player control functions CD Player Button functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Master control functions Mic / line inputsMic input jack Plug Line input jack PlugAux and footswitch jacks Stereo inputsSend / Return jacks Left and Right SendRear panel Rear storage compartmentPlug Powering UP Powered equipment is to be attached to the systemSet-up System Volume and Levels Set-up and connectionsSpecifications Power TowerAccessories INtroducCion Watios de puro sonido stereoPrecauciones DE Seguridad Cierres DE TransportePeligro Controles Entrada CD Player Botones CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Controles master Entradas Mic / lineConector DE Conectores Aux Y footswitch Entradas StereoConectores Send / Return Entrada Stereo RCA Panel Trasero Compartimento DE AlmacenamientoTierra. Nunca Modifique Este Enchufe Interruptor DE EncendidoConfiguracion Y Conexiones Ajuste DE Niveles Y Volumenes DEL SistemaPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Accesorios Sistema DE Micro Manual Inalambrico PassportSystème de sonorisation portable de haute qualité Consignes DE Sécurité Verrous DE TransportNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Réglages généraux Entrée micro/ligneConnecteurs Aux et footswitch Entrées StéréoConnecteurs SEND/RETURN Entrée Stéréo RCAFace arrière Compartiment de rangement à larrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Réglages et connexions Mise sous tensionRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Precauzioni PER LA Sicurezza Ganci DI Chiusura PER IL TrasportoFunzioni di controllO CD Player Funzione dei tasti CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Funzioni di controllO master Ingressi Mic / lineIngresso Mic Connessioni Aux E footswitch Ingressi StereoConnessioni Send / Return Ingresso StereoPannello Posteriore Vano PosterioreConfigurazione E Connessioni Impostazione DEL Volume E DEI Livelli DI SistemaAttivazione Configurazione E Collegamenti Unità Power TowerSpecificHE Accessori Sistema Wireless Passport ExecutiveEinleitung Watt klarer StereosoundSicherheitsvorkehrungen TransportVERRIEGELUNGCD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Master-REGLERFUNKTIONEN Mic / line-EINGÄNGEMic input-BUCHSE Line input-BUCHSEAux- Und footswitch-BUCHSEN Stereo-EINGÄNGESend / RETURN-BUCHSEN Left UND Right SendRückseite RÜCKSEITIGES AblagefachVerändern Sie den AC-Stecker Einrichtung UND Anschlüsse EinschaltenBetriebene Geräte mit dem System verbunden sind Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenEinrichtung Und Anschlüsse Technische DatenZubehör Details im KatalogLuxuoso Sistema Portátil de Som IntroduçãoPrecauções DE Segurança Presilhas Para TransporteAtenção Funções DOS Controles do CD Player Funções DOS Botões do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Entradas MIC / Line Funções DOS Controles MestresPlugues AUX E Footswitch Entradas EstéreoPlugues Send / Return Entrada Estéreo RCAPainel Traseiro Saídas DE ALTO-FALANTESTorre de amplificação Interruptor DE EnergiaConfiguração E Conexões LigandoEspecificações Torre DE AmplificaçãoDistorção Potência de SaídaAcessórios デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション安全のための留意点 移動用ラッチCDプレイヤー・コントロール機能 CD プレイヤー・ボタン機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マスター・コントロール機能 マイク/ライン・インプットステレオ・インプット Aux 及びフットスイッチ端子センド/リターン端子 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメントセットアップと配線 電源の投入Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2 チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー