Fender PD250 Plus manual Configuração E Conexões, Ligando

Page 63

CONFIGURAÇÃO E CONEXÕES

Antes de ligar, leia e guarde os avisos de segurança na página 3.

Ésábio estabelecer uma rotina para conectar e ligar o seu sistema de som. Desde que você tenha uma tomada AC apropriadamente aterrada ou uma tomada com suficiente capacidade de manipulação de energia, plugue todo o equipamento do sistema de som na mesma tomada. Isto aumentará a segurança e o desempenho do sistema. Certifique- se de que o circuito AC é capaz de manipular as demandas de pico de energia do seu sistema. Consulte os manuais do produto ou um eletricista qualificado se você estiver em dúvida.

Quando estiver configurando, lembre-se de seguir esse simples guia de configuração:

1.Primeiramente, gire todos os controles de níveis e Rev/Aux de canais para suas posições totalmente no sentido anti-horário (OFF). Em seguida, coloque todos os controles Low, High, Pan, Bal e Mestres em suas posições padrões 12 horas. Lembre-se de ajustar a entrada apropriada (posição do interruptor mic/line) para a fonte que você está configurando.

2.Em seguida, conecte, utilizando os cabos inclusos, cada cabo de alto-falante às apropriadas saídas de alto-falante Left & Right na torre traseira e em cada painel dianteiro de altofalante.

3.Conecte todas as fontes tais como microfones, tape decks, teclados etc., nas entradas apropriadas.

4.Plugue o cabo de força no soquete IEC (cabo de força) na parte traseira da torre do Passport e conecte a outra extremidade a uma tomada AC de 3 pinos corretamente aterrada.

LIGANDO

Vire o interruptor de energia para a posição ON.

O LED de energia {A} iluminará verde e o LED de

proteção {B} piscará vermelho e o sistema ligará. Se outro equipamento será unido ao sistema, é sempre aconselhável ligar seu Passport por último. Desta maneira nenhuma “batida” e nenhum “estalo”

causados pelo outro equipamento serão amplificados e enviados aos alto-falantes do seu sistema. Pelas mesmas razões

éaconselhável desligar seu sistema Passport primeiro antes de desligar o equipamento agregado.

Se LED de energia não iluminar quando o interruptor de energia do painel traseiro for acionado, verifique suas conexões e tente novamente. Se o LED de energia ainda não se iluminar depois de você ter confirmado as conexões, desconecte todos os cabos e verifique os fusíveis do Passport. Lembre-se de substituir todos os fusíveis queimados por fusíveis com valores corretos. Reconecte os cabos de força e de alto-falante e ligue o interruptor de energia do painel traseiro.

Restaure o sistema ligando o interruptor de energia. Se o LED de proteção {B} se iluminar e rpermanecer vermelho, o sistema está indicando um modo de proteção térmica ou um problema de refrigeração. Lembre-se de verificar se a entrada de ar encontrada no painel traseiro está com um espaço adequado

pra permitir fluxo de ar através da unidade.

Desligue e espere alguns minutos permitindo que o calor se dissipe e que o Passport se restaure. Se após fazer isso o LED de energia continuar iluminando vermelho isto indica uma falha com seu sistema e você deve consultar um centro de serviço autorizado da Fender.

Se nenhum áudio estiver presente em um dos alto-falantes, veja se seus ajustes de controle estão corretos. Em seguida, desconecte o cabo do seu alto-falante que está funcionando e conecte o cabo ao outro alto-falante. Se o segundo alto-falante funcionar agora, isto indica que o primeiro cabo está ruim e deve ser reparado ou substituído.

CONFIGURANDO O VOLUME E OS NÍVEIS DO SISTEMA

Para configurar o volume do sistema e os níveis de operação, lembre-se de seguir esse simples guia de configuração:

1.Primeiro, aumente lentamente os grandes controles mestres de volume Left e Right para suas posições padrão 12 horas.

2.Use um microfone (ou outra fonte) na mesma posição que será usado no palco e na maneira em que será usado para o evento. Aumente lentamente o controle apropriado de nível do canal de entrada escutando o começo de feedback ou microfonia ou até o nível requerido é alcançado. Tenha um ajudante para andar pela área de audiência e te informar se a cobertura e os níveis são suficientes para suas necessidades. O volume total do sistema pode ser aumentado simplesmente girando os controles mestres de volume Left e Right até o nível desejado.

3.Considere a aplicação e as necessidades do evento e ajuste o controle System EQ como apropriado. Isto é conseguido de maneira melhor tocando um material gravado do mesmo tipo que seu programa, ou tendo um assistente falando no microfone enquanto você escutaa na área de audiência.

Para público como alvo (voz falada), é aconselhável girar o controle System EQ no sentido horário para realçar as freqüências médias e altas, e limitar o conteúdo de freqüência baixa. Para grandes espaços ao ar livre isto dará a máxima capacidade de potência de saída. Considere com cuidado as necessidades de cada evento e ajuste seu controle para o efeito máximo.

63

Image 63
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança INtroduction Fender Passport PD250 PlusTransportation latches Safety precautionsCD Player Button functions CD Player control functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Line input jack Plug Master control functionsMic / line inputs Mic input jack PlugLeft and Right Send Aux and footswitch jacksStereo inputs Send / Return jacksRear panel Rear storage compartmentPlug Set-up and connections Powering UPPowered equipment is to be attached to the system Set-up System Volume and LevelsPower Tower SpecificationsAccessories Watios de puro sonido stereo INtroducCionPrecauciones DE Seguridad Cierres DE TransportePeligro Controles Entrada CD Player Botones CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Controles master Entradas Mic / lineConector DE Entrada Stereo RCA  Conectores Aux Y footswitchEntradas Stereo Conectores Send / ReturnInterruptor DE Encendido Panel TraseroCompartimento DE Almacenamiento Tierra. Nunca Modifique Este EnchufeConfiguracion Y Conexiones Ajuste DE Niveles Y Volumenes DEL SistemaPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Sistema DE Micro Manual Inalambrico Passport AccesoriosSystème de sonorisation portable de haute qualité Consignes DE Sécurité Verrous DE TransportNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Touches du lecteur de cd Réglages du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Entrée micro/ligne Réglages générauxEntrée Stéréo RCA Connecteurs Aux et footswitchEntrées Stéréo Connecteurs SEND/RETURNFace arrière Compartiment de rangement à larrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Réglages et connexions Mise sous tensionRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Ganci DI Chiusura PER IL Trasporto Precauzioni PER LA SicurezzaFunzioni di controllO CD Player Funzione dei tasti CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Funzioni di controllO master Ingressi Mic / lineIngresso Mic Ingresso Stereo Connessioni Aux E footswitchIngressi Stereo Connessioni Send / ReturnVano Posteriore Pannello PosterioreConfigurazione E Connessioni Impostazione DEL Volume E DEI Livelli DI SistemaAttivazione Configurazione E Collegamenti Unità Power TowerSpecificHE Sistema Wireless Passport Executive AccessoriWatt klarer Stereosound EinleitungTransportVERRIEGELUNG SicherheitsvorkehrungenCD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN CD PLAYER-REGLERFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Line input-BUCHSE Master-REGLERFUNKTIONENMic / line-EINGÄNGE Mic input-BUCHSELeft UND Right Send Aux- Und footswitch-BUCHSENStereo-EINGÄNGE Send / RETURN-BUCHSENRückseite RÜCKSEITIGES AblagefachVerändern Sie den AC-Stecker Dann die angeschlossenen Geräte ausschalten Einrichtung UND AnschlüsseEinschalten Betriebene Geräte mit dem System verbunden sindTechnische Daten Einrichtung Und AnschlüsseDetails im Katalog ZubehörIntrodução Luxuoso Sistema Portátil de SomPrecauções DE Segurança Presilhas Para TransporteAtenção Funções DOS Botões do CD Player Funções DOS Controles do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Funções DOS Controles Mestres Entradas MIC / LineEntrada Estéreo RCA Plugues AUX E FootswitchEntradas Estéreo Plugues Send / ReturnInterruptor DE Energia Painel TraseiroSaídas DE ALTO-FALANTES Torre de amplificaçãoLigando Configuração E ConexõesPotência de Saída EspecificaçõesTorre DE Amplificação DistorçãoAcessórios イントロダクション デラックス・ポータブル・サウンド・システム移動用ラッチ 安全のための留意点CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マイク/ライン・インプット マスター・コントロール機能ステレオ・インプット Aux 及びフットスイッチ端子センド/リターン端子 リア・ストレージ・コンパートメント リアパネル電源の投入 セットアップと配線Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2 Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBuアクセサリー