Fender PD250 Plus manual Safety precautions, Transportation latches

Page 7

Safety precautions

The Fender Passport sound system is supplied with a detachable power cable with an IEC female connector and a male AC connector. Depending on the territory in which the Passport system is

purchased, the power cable will be supplied with one of a number of male AC connectors to accommodate the different safety and code requirements of specific countries. All AC cables supplied with Passport products are three pin grounded types.

Under no circumstances should the ground (earth) pin be disconnected or removed.

Your Passport System features a Switch-Mode-Power-Supply designed to operate on any AC voltage and line frequency to convert AC power with maximum efficiency.

When traveling abroad with the Passport system, as a standard precaution, always check the local voltage and set the voltage selector switch located adjacent to the power input socket on the rear of the mixer / amplifier to the appropriate operating range. This check must be performed before connecting the power cable. The Fender Passport has two range settings: 115V or 230V,

Failure to select the appropriate voltage range will cause the unit to go into protect mode, void any warranty and may cause damage to the unit.

For example, the United States of America is standardized at 120 volts / 60 Hz, Japan operates on 100 volts / 50/60 Hz. For both of these countries the range selector must be set to 115V. Countries in the EEC have standardized at 230 volts / 50 Hz, however, there are different types of AC plugs used. For all these countries the selector should be at the 230V position. When using plug adapters or operating in a territory other than the one in which the unit was purchased, take great care to comply with local safety requirements and electrical codes of practice.

If you are not sure of the local voltage, wiring codes

&colors, AC grounding, or correct procedures for connection, consult a qualified technician..

Warning

Under no circumstances should the ground pin on the Passport or on any of your electrical equipment be lifted. It is possible that under certain circumstances a combination of different types of

ungrounded equipment can create a life threatening shock hazard. Microphones have metal cases and are connected through the mic cable to the mixer’s chassis. Your Passport mixer may be correctly grounded if the building’s wiring is to code and the ground pin on the AC plug is properly connected. However, if for any reason external AC powered equipment with ungrounded AC connections are used in conjunction with the Passport system (e.g. an ungrounded music amplifier), there may be a difference in potential to the microphone case. With this combination a performer holding a (grounded) micro­ phone coming into contact with an ungrounded item of powered equipment may be subject to dangerous electrical shocks.

By following the correct procedures and safety precautions, risks of severe shock hazard can be minimized. Always check the AC connection and particularly the voltage between the microphone and any other AC equipment. Avoid operating the system in conjunction with ungrounded or improperly grounded electrical equipment.

Transportation latches

To open and close your Passport system, simply follow these guidelines:

1. Place your finger tip under the safety latch and gently lift. When the safety latch has disengaged, lift the main latch to remove the speaker.

2. To replace, position the speaker on the tower foot and bring the speaker in to close the engagement with the tower and latch. Position the latch hook over the speaker notch and close the latch. The safety latch will automatically engage.

Note: These parts are precision engineered and no force is needed to secure them. Careful alignment of parts will ensure easy operation.



Image 7
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança INtroduction Fender Passport PD250 PlusTransportation latches Safety precautionsCD Player Button functions CD Player control functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Line input jack Plug Master control functionsMic / line inputs Mic input jack PlugLeft and Right Send Aux and footswitch jacksStereo inputs Send / Return jacksRear storage compartment Rear panelPlug Set-up and connections Powering UPPowered equipment is to be attached to the system Set-up System Volume and LevelsPower Tower SpecificationsAccessories Watios de puro sonido stereo INtroducCionCierres DE Transporte Precauciones DE SeguridadPeligro Botones CD Player Controles Entrada CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Entradas Mic / line Controles masterConector DE Entrada Stereo RCA  Conectores Aux Y footswitchEntradas Stereo Conectores Send / ReturnInterruptor DE Encendido Panel TraseroCompartimento DE Almacenamiento Tierra. Nunca Modifique Este EnchufeAjuste DE Niveles Y Volumenes DEL Sistema Configuracion Y ConexionesPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Sistema DE Micro Manual Inalambrico Passport AccesoriosSystème de sonorisation portable de haute qualité Verrous DE Transport Consignes DE SécuritéNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Touches du lecteur de cd Réglages du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Entrée micro/ligne Réglages générauxEntrée Stéréo RCA Connecteurs Aux et footswitchEntrées Stéréo Connecteurs SEND/RETURNCompartiment de rangement à larrière Face arrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Mise sous tension Réglages et connexionsRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Ganci DI Chiusura PER IL Trasporto Precauzioni PER LA SicurezzaFunzione dei tasti CD Player Funzioni di controllO CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Ingressi Mic / line Funzioni di controllO masterIngresso Mic Ingresso Stereo Connessioni Aux E footswitchIngressi Stereo Connessioni Send / ReturnVano Posteriore Pannello PosterioreImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema Configurazione E ConnessioniAttivazione Unità Power Tower Configurazione E CollegamentiSpecificHE Sistema Wireless Passport Executive AccessoriWatt klarer Stereosound EinleitungTransportVERRIEGELUNG SicherheitsvorkehrungenCD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN CD PLAYER-REGLERFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Line input-BUCHSE Master-REGLERFUNKTIONENMic / line-EINGÄNGE Mic input-BUCHSELeft UND Right Send Aux- Und footswitch-BUCHSENStereo-EINGÄNGE Send / RETURN-BUCHSENRÜCKSEITIGES Ablagefach RückseiteVerändern Sie den AC-Stecker Dann die angeschlossenen Geräte ausschalten Einrichtung UND AnschlüsseEinschalten Betriebene Geräte mit dem System verbunden sindTechnische Daten Einrichtung Und AnschlüsseDetails im Katalog ZubehörIntrodução Luxuoso Sistema Portátil de SomPresilhas Para Transporte Precauções DE SegurançaAtenção Funções DOS Botões do CD Player Funções DOS Controles do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Funções DOS Controles Mestres Entradas MIC / LineEntrada Estéreo RCA Plugues AUX E FootswitchEntradas Estéreo Plugues Send / ReturnInterruptor DE Energia Painel TraseiroSaídas DE ALTO-FALANTES Torre de amplificaçãoLigando Configuração E ConexõesPotência de Saída EspecificaçõesTorre DE Amplificação DistorçãoAcessórios イントロダクション デラックス・ポータブル・サウンド・システム移動用ラッチ 安全のための留意点CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マイク/ライン・インプット マスター・コントロール機能Aux 及びフットスイッチ端子 ステレオ・インプットセンド/リターン端子 リア・ストレージ・コンパートメント リアパネル電源の投入 セットアップと配線Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2 Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBuアクセサリー