Fender PD250 Plus manual Entradas Estéreo, Plugues AUX E Footswitch, Plugues Send / Return

Page 61

ENTRADAS ESTÉREO

A. ENTRADA ESTÉREO (RCA)

Os plugues estéreo (RCA)

são projetados para o uso com

um reprodutor de fita, um CD

player, um MP3 player, um DAT

player ou qualquer outra fonte

estéreo. Use estes plugues

para conectar a saída da placa de som do computador ou de outro dispositivo similar ao seu Passport. Adaptadores

que convertem um plugue macho 1/8” para plugues RCA machos estão prontamente disponíveis em lojas de eletrônica. Observação: Estes conectores são ajustados em um “nível de linha” constante.

B. ESTÉREO – Este plugue (1/4”) de entrada estéreo tem sua fiação sendo Tip=Left, Ring=Right e Sleeve=Ground, o formato padrão de cabos comercialmente disponíveis. A sensibilidade desta entrada é projetada para dispositivos de playback tais como CDs, Cassettes, MP3 player, DAT player ou Mini Disc. Saídas de instrumentos tais como teclados podem também ser usadas aqui.

C. SAÍDA ESTÉREO – Os plugues de saída RCA fornecem uma mistura de saída que é independente dos controles mestres de nível. Conecte estes plugues às entradas de um dispositivo de gravação, tal como gravador cassette ou DAT, para gravar seu evento. As mudanças feitas nos controles de nível de entrada, equalização do canal, e nos controles do reverb durante a performance serão ouvidas na mistura estéreo de saída, enquanto as mudanças feitas nos controles mestres de nível não afetarão o nível da gravação. Ajuste níveis da gravação de acordo com as instruções em seu dispositivo de gravação.

PLUGUES AUX E FOOTSWITCH

A. Foot Switch – O conector do footswitch (pedal) permite que o retorno interno do reverb se torne mudo, ou seja desligado, com o uso de um simples pedal (número da peça Fender: 099-4052-000). O pedal deve ter uma fiação para conectar o “tip” ao “sleeve” para desligar o reverb, e requer um cabo padrão de alto-falante ou de instrumento.

B. Aux/Ret ST – Plugue a saída do seu processador externo de efeitos aqui. Este plugue de entrada estéreo 1/4” é projetado para aceitar sinais de um dispositivo externo de processamento, tal como um deley digital ou uma unidade de chorus. Esta entrada pode também ser usada como uma entrada estéreo com o volume controlado nos potenciômetros mestres de volume.

C. REV/Aux Send – Plugue seu processador externo de efeitos aqui. Embora o Passport já seja equipado com reverb digital on-board, um processador externo de efeitos pode ser incorporado no caminho do sinal do Passport. Este plugue de saída 1/4” é projetado para alimentar o sinal dos efeitos do Passport para um dispositivo externo de processamento de sinal, tal como um delay digital ou um chorus.

PLUGUES SEND / RETURN

A/B. PLUGUES SEND /

RETURN ESQUERDO E

DIREITO – Cada canal do amplificador tem um plugue Send {A} e Return {B}. Estes

plugues fornecem um ponto de remendo em um equalizador, ou em outro processador no sistema de som. O sinal no plugue Send é situado após a seção do mixer e antes do amplificador. O plugue Send deve ser conectado à entrada do dispositivo externo. O plugue Return é um ponto de remendo que entra nos amplificadores. O plugue Return deve ser conectado à saída do dispositivo externo.

61

Image 61
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança INtroduction Fender Passport PD250 PlusTransportation latches Safety precautionsCD Player Button functions CD Player control functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic / line inputs Master control functionsMic input jack Plug Line input jack PlugStereo inputs Aux and footswitch jacksSend / Return jacks Left and Right SendRear storage compartment Rear panelPlug Powered equipment is to be attached to the system Powering UPSet-up System Volume and Levels Set-up and connectionsPower Tower SpecificationsAccessories Watios de puro sonido stereo INtroducCionCierres DE Transporte Precauciones DE SeguridadPeligro Botones CD Player Controles Entrada CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Entradas Mic / line Controles masterConector DE Entradas Stereo Conectores Aux Y footswitchConectores Send / Return Entrada Stereo RCA Compartimento DE Almacenamiento Panel TraseroTierra. Nunca Modifique Este Enchufe Interruptor DE EncendidoAjuste DE Niveles Y Volumenes DEL Sistema Configuracion Y ConexionesPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Sistema DE Micro Manual Inalambrico Passport AccesoriosSystème de sonorisation portable de haute qualité Verrous DE Transport Consignes DE SécuritéNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Touches du lecteur de cd Réglages du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Entrée micro/ligne Réglages générauxEntrées Stéréo Connecteurs Aux et footswitchConnecteurs SEND/RETURN Entrée Stéréo RCACompartiment de rangement à larrière Face arrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Mise sous tension Réglages et connexionsRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Ganci DI Chiusura PER IL Trasporto Precauzioni PER LA SicurezzaFunzione dei tasti CD Player Funzioni di controllO CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Ingressi Mic / line Funzioni di controllO masterIngresso Mic Ingressi Stereo Connessioni Aux E footswitchConnessioni Send / Return Ingresso StereoVano Posteriore Pannello PosterioreImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema Configurazione E ConnessioniAttivazione Unità Power Tower Configurazione E CollegamentiSpecificHE Sistema Wireless Passport Executive AccessoriWatt klarer Stereosound EinleitungTransportVERRIEGELUNG SicherheitsvorkehrungenCD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN CD PLAYER-REGLERFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic / line-EINGÄNGE Master-REGLERFUNKTIONENMic input-BUCHSE Line input-BUCHSEStereo-EINGÄNGE Aux- Und footswitch-BUCHSENSend / RETURN-BUCHSEN Left UND Right SendRÜCKSEITIGES Ablagefach RückseiteVerändern Sie den AC-Stecker Einschalten Einrichtung UND AnschlüsseBetriebene Geräte mit dem System verbunden sind Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenTechnische Daten Einrichtung Und AnschlüsseDetails im Katalog ZubehörIntrodução Luxuoso Sistema Portátil de SomPresilhas Para Transporte Precauções DE SegurançaAtenção Funções DOS Botões do CD Player Funções DOS Controles do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Funções DOS Controles Mestres Entradas MIC / LineEntradas Estéreo Plugues AUX E FootswitchPlugues Send / Return Entrada Estéreo RCASaídas DE ALTO-FALANTES Painel TraseiroTorre de amplificação Interruptor DE EnergiaLigando Configuração E ConexõesTorre DE Amplificação EspecificaçõesDistorção Potência de SaídaAcessórios イントロダクション デラックス・ポータブル・サウンド・システム移動用ラッチ 安全のための留意点CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マイク/ライン・インプット マスター・コントロール機能Aux 及びフットスイッチ端子 ステレオ・インプットセンド/リターン端子 リア・ストレージ・コンパートメント リアパネル電源の投入 セットアップと配線チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー