Fender PD250 Plus manual Acessórios

Page 65

ACESSÓRIOS

VISITE-NOS NA WEB – Para informações sobre todos os Fender Passport e todos os produtos Fender de Audio, entre em www.fenderaudio.com.

passport accessories – Uma linha completa de acessórios está disponível para seu sistema de som Passport. Contate seu revendedor local ou visite nosso website para mais informações

P51 microphone kit – Contem um microfone dinâmico cardióide, grampo de microfone, cabo de microfone e mala para transporte.

Número da peça 069-9000-000.

Passport P250 Protective cover – Cobertura acolchoada para seu Sistema Passport P250, PD250 e PD250 Plus. Número da peça - 069-9010-000

passport hand held wireless system – Sistema sem fio (wireless) produzido especialmente para o uso com sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema transforma-se numa parte permanente de seu sistema de som. Inclui um microfone condensador e um módulo receptor.

Número da peça - 069-1201-00x (x indica freqüência-veja o catálogo para detalhes)

passport Executive wireless system – Sistema sem fio (wireless) produzido especialmente para o uso com sistemas de som Passport. Uma vez instalado, este sistema transforma-se numa parte permanente de seu sistema de som. Modulo receiver incluído, transmissor de cinto com headset Inter-trocável, lavalier e elementos de cabos de instrumento. Mala personalizado incluída.

Número da peça - 069-1205-00x (x indica freqüência-veja o catálogo para detalhes)

UM PRODUTO DA:

fender musical instruments corp.

corona, ca usa

Impresso na China

P/N 669CGP003 REV A

65

Image 65
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança INtroduction Fender Passport PD250 PlusTransportation latches Safety precautionsCD Player Button functions CD Player control functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic / line inputs Master control functionsMic input jack Plug Line input jack PlugStereo inputs Aux and footswitch jacksSend / Return jacks Left and Right SendPlug Rear panelRear storage compartment Powered equipment is to be attached to the system Powering UPSet-up System Volume and Levels Set-up and connectionsPower Tower SpecificationsAccessories Watios de puro sonido stereo INtroducCionPeligro Precauciones DE SeguridadCierres DE Transporte Eject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Controles Entrada CD PlayerBotones CD Player Page Conector DE Controles masterEntradas Mic / line Entradas Stereo Conectores Aux Y footswitchConectores Send / Return Entrada Stereo RCA Compartimento DE Almacenamiento Panel TraseroTierra. Nunca Modifique Este Enchufe Interruptor DE EncendidoPuesta EN Marcha Configuracion Y ConexionesAjuste DE Niveles Y Volumenes DEL Sistema Especificaciones Tecnicas Sistema DE Micro Manual Inalambrico Passport AccesoriosSystème de sonorisation portable de haute qualité Ne jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Consignes DE SécuritéVerrous DE Transport Touches du lecteur de cd Réglages du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Entrée micro/ligne Réglages générauxEntrées Stéréo Connecteurs Aux et footswitchConnecteurs SEND/RETURN Entrée Stéréo RCAMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Face arrièreCompartiment de rangement à larrière Réglage des niveaux du système Réglages et connexionsMise sous tension Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Ganci DI Chiusura PER IL Trasporto Precauzioni PER LA SicurezzaEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Funzioni di controllO CD PlayerFunzione dei tasti CD Player Page Ingresso Mic Funzioni di controllO masterIngressi Mic / line Ingressi Stereo Connessioni Aux E footswitchConnessioni Send / Return Ingresso StereoVano Posteriore Pannello PosterioreAttivazione Configurazione E ConnessioniImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema SpecificHE Configurazione E CollegamentiUnità Power Tower Sistema Wireless Passport Executive AccessoriWatt klarer Stereosound EinleitungTransportVERRIEGELUNG SicherheitsvorkehrungenCD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN CD PLAYER-REGLERFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic / line-EINGÄNGE Master-REGLERFUNKTIONENMic input-BUCHSE Line input-BUCHSEStereo-EINGÄNGE Aux- Und footswitch-BUCHSENSend / RETURN-BUCHSEN Left UND Right SendVerändern Sie den AC-Stecker RückseiteRÜCKSEITIGES Ablagefach Einschalten Einrichtung UND AnschlüsseBetriebene Geräte mit dem System verbunden sind Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenTechnische Daten Einrichtung Und AnschlüsseDetails im Katalog ZubehörIntrodução Luxuoso Sistema Portátil de SomAtenção Precauções DE SegurançaPresilhas Para Transporte Funções DOS Botões do CD Player Funções DOS Controles do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Funções DOS Controles Mestres Entradas MIC / LineEntradas Estéreo Plugues AUX E FootswitchPlugues Send / Return Entrada Estéreo RCASaídas DE ALTO-FALANTES Painel TraseiroTorre de amplificação Interruptor DE EnergiaLigando Configuração E ConexõesTorre DE Amplificação EspecificaçõesDistorção Potência de SaídaAcessórios イントロダクション デラックス・ポータブル・サウンド・システム移動用ラッチ 安全のための留意点CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マイク/ライン・インプット マスター・コントロール機能センド/リターン端子 ステレオ・インプットAux 及びフットスイッチ端子 リア・ストレージ・コンパートメント リアパネル電源の投入 セットアップと配線チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー