Fender PD250 Plus manual Réglages DEs ENTRÉEs Stéréo

Page 29

RÉGLAGES DES ENTRÉES MICRO/LIGNE MONO

 

RÉGLAGES DEs ENTRÉEs STÉRÉO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Level – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du Passport avant de régler ce bouton.

B. Low – Détermine le niveau des basses fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche pour atténuer les basses fréquences, ou vers la droite pour les accentuer.

C. HiGH – Détermine le niveau des hautes fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche pour atténuer les hautes fréquences, ou vers la droite pour les accentuer.

Lorsque ces réglages d'égalisation sont réglés sur leur position crantée centrale, la réponse en fréquence de la voie est “plate”, sans atténuation ni accentuation des fréquences.

D. Rev/Aux – Règle le niveau du signal acheminé au processeur de réverbération et au départ Rev/Aux. La réverbération permet parfois d'améliorer le son (lorsque nécessaire). Lorsque ce bouton est réglé au minimum, aucun signal n'est acheminé au processeur de réverbération ou au départ Rev/Aux. Prenez soin de régler le bouton Master Reverb en position centrale ou sur une valeur supérieure avant de régler le niveau de chaque entrée. Déterminez d'abord le mixage du départ Rev/Aux, puis réglez les niveaux généraux de réverbération à l'aide du bouton Master Reverb.

Bien que la réverbération et les effets soient conçus pour optimiser la qualité sonore des morceaux de musique ou des présentations, vous risquez d'obtenir un son inaudible ou “étouffé” en appliquant trop de réverbération. Pensez

àvotre auditoire lorsque vous déterminez les niveaux de réverbération.

E. Pan – Le réglage de panoramique détermine le niveau des signaux acheminés aux enceintes gauche et droite. Ce bouton permet donc de positionner le signal de la source sur le plan horizontal (entre les enceintes gauche et droite). Réglez-le sur le repère central pour acheminer un signal identique aux enceintes des deux côtés.

A. level – Détermine le volume de chaque entrée en fonction du volume général. Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer le niveau de l'entrée respective, ou vers la gauche pour l'atténuer. Déterminez le volume général du système Passport avant de régler ce bouton.

B. Low – Détermine le niveau des basses fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche pour atténuer les basses fréquences, ou vers la droite pour les accentuer.

C. HiGH – Détermine le niveau des hautes fréquences. Tournez ce bouton vers la gauche pour atténuer les hautes fréquences, ou vers la droite pour les accentuer.

Lorsque ces réglages d'égalisation sont réglés sur leur position crantée centrale, la réponse en fréquence de la voie est “plate”, sans atténuation ni accentuation des fréquences.

D. Rev/Aux – Règle le niveau du signal acheminé au processeur de réverbération et au départ Rev/Aux. La réverbération permet parfois d'embellir le son (lorsque nécessaire). Lorsque ce bouton est réglé au minimum, aucun signal n'est acheminé au processeur de réverbération ou au départ Rev/Aux. Prenez soin de régler le bouton Master Reverb en position centrale ou sur une valeur supérieure avant de régler le niveau de chaque entrée. Déterminez d'abord le mixage du départ Rev/Aux, puis réglez les niveaux généraux de réverbération à l'aide du bouton Master Reverb.

Bien que la réverbération et les effets soient conçus pour optimiser la qualité sonore des morceaux de musique ou des présentations, vous risquez d'obtenir un son inaudible ou “étouffé” en appliquant trop de réverbération. Pensez

àvotre auditoire lorsque vous déterminez les niveaux de réverbération.

E. BAL – Le réglage de balance détermine le niveau des signaux acheminés aux enceintes gauche et droite. Ce bouton permet de positionner le signal de la source sur le plan horizontal (entre les enceintes gauche et droite). Réglez-le sur le repère central pour acheminer un signal identique aux enceintes des deux côtés.

29

Image 29
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança INtroduction Fender Passport PD250 PlusTransportation latches Safety precautionsCD Player Button functions CD Player control functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic / line inputs Master control functionsMic input jack Plug Line input jack PlugStereo inputs Aux and footswitch jacksSend / Return jacks Left and Right SendPlug Rear panelRear storage compartment Powered equipment is to be attached to the system Powering UPSet-up System Volume and Levels Set-up and connectionsPower Tower SpecificationsAccessories Watios de puro sonido stereo INtroducCionPeligro Precauciones DE SeguridadCierres DE Transporte Eject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Controles Entrada CD PlayerBotones CD Player Page Conector DE Controles masterEntradas Mic / line Entradas Stereo Conectores Aux Y footswitchConectores Send / Return Entrada Stereo RCA Compartimento DE Almacenamiento Panel TraseroTierra. Nunca Modifique Este Enchufe Interruptor DE EncendidoPuesta EN Marcha Configuracion Y ConexionesAjuste DE Niveles Y Volumenes DEL Sistema Especificaciones Tecnicas Sistema DE Micro Manual Inalambrico Passport AccesoriosSystème de sonorisation portable de haute qualité Ne jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Consignes DE SécuritéVerrous DE Transport Touches du lecteur de cd Réglages du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Entrée micro/ligne Réglages générauxEntrées Stéréo Connecteurs Aux et footswitchConnecteurs SEND/RETURN Entrée Stéréo RCAMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Face arrièreCompartiment de rangement à larrière Réglage des niveaux du système Réglages et connexionsMise sous tension Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Ganci DI Chiusura PER IL Trasporto Precauzioni PER LA SicurezzaEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Funzioni di controllO CD PlayerFunzione dei tasti CD Player Page Ingresso Mic Funzioni di controllO masterIngressi Mic / line Ingressi Stereo Connessioni Aux E footswitchConnessioni Send / Return Ingresso StereoVano Posteriore Pannello PosterioreAttivazione Configurazione E ConnessioniImpostazione DEL Volume E DEI Livelli DI Sistema SpecificHE Configurazione E CollegamentiUnità Power Tower Sistema Wireless Passport Executive AccessoriWatt klarer Stereosound EinleitungTransportVERRIEGELUNG SicherheitsvorkehrungenCD PLAYER-TASTENFUNKTIONEN CD PLAYER-REGLERFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic / line-EINGÄNGE Master-REGLERFUNKTIONENMic input-BUCHSE Line input-BUCHSEStereo-EINGÄNGE Aux- Und footswitch-BUCHSENSend / RETURN-BUCHSEN Left UND Right SendVerändern Sie den AC-Stecker RückseiteRÜCKSEITIGES Ablagefach Einschalten Einrichtung UND AnschlüsseBetriebene Geräte mit dem System verbunden sind Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenTechnische Daten Einrichtung Und AnschlüsseDetails im Katalog ZubehörIntrodução Luxuoso Sistema Portátil de SomAtenção Precauções DE SegurançaPresilhas Para Transporte Funções DOS Botões do CD Player Funções DOS Controles do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Funções DOS Controles Mestres Entradas MIC / LineEntradas Estéreo Plugues AUX E FootswitchPlugues Send / Return Entrada Estéreo RCASaídas DE ALTO-FALANTES Painel TraseiroTorre de amplificação Interruptor DE EnergiaLigando Configuração E ConexõesTorre DE Amplificação EspecificaçõesDistorção Potência de SaídaAcessórios イントロダクション デラックス・ポータブル・サウンド・システム移動用ラッチ 安全のための留意点CD プレイヤー・ボタン機能 CDプレイヤー・コントロール機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マイク/ライン・インプット マスター・コントロール機能センド/リターン端子 ステレオ・インプットAux 及びフットスイッチ端子 リア・ストレージ・コンパートメント リアパネル電源の投入 セットアップと配線チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー