Fender PD250 Plus manual デラックス・ポータブル・サウンド・システム, イントロダクション

Page 66

Fender Passport - PD250 PLUS

デラックス・ポータブル・サウンド・システム

イントロダクション

250 ワットのクリアなステレオ・サウンド

こ の 度 は、 高 性 能 の 統 合 型 ポ ー タ ブ ル・ オ ー デ ィ オ・ シ ス テ ム

 

Fender Passport PD250 Plus をお買い上げいただき、誠にあり

最新の高性能スピーカー技術を駆使したカスタムデザイン・ラウドス

がとうございます。Passport は、場所を問わずに優れたサウンドを

ピーカーを搭載

得るために必要となるコンポーネントを統合したシステムです。

プロフェッショナルなデジタル・リバーブ内蔵

Passport は、大型スーツケース同様の可搬性を実現しています。ス

 

ピーカーのラッチを外すと、2 つのフルレンジ・スピーカー・キャビ

4 系統の XLR モノラル・マイクロフォン/ライン入力、1/4" バラン

ネット、パワード・ミキサー、ダイナミック・マイクロフォン 2 本、

ス・ライン入力

そしてセットアップに必要となるケーブルといった、音出しに必要と

 

なるパーツがすぐに取り出せます。声や楽器、コンピュータのサウン

1/4" 及び RCA ピンジャックのステレオ入力

ドカード、CD、テープ、スタジオ・モニターなど、様々な素材のア

 

ンプリフィケーションが行えます。この革新的なラインナップは、大

ステレオ CD チャンネル

観衆に音を届けることが可能で、シンプルなオペレーションと素早い

 

セットアップが可能であることを特徴としています。

スイッチモード・パワー・サプライ

 

 

Passport のコントロールパネルは、4 つのマイク/ライン入力と 1

すぐに使用を開始できる充実した機能と付属品

つのステレオ・チャンネル、そして 1 つの CD チャンネルの合計 6

- Passport ミキサー・アンプリファイアー

チャンネル構成です。ステレオ・インプット・チャンネルは、ステレ

- ダイナミック・マイクロフォン及びケーブル×2

オ/モノラルが切り替え可能で、極めて柔軟な対応が可能です。さら

- スピーカー・ケーブル× 2

に、各スピーカーが採用している革新的なスピーカー技術により、カ

- IEC 電源ケーブル

バーするレンジの広い、極めてクリーンなフルレンジの再生音を提供

- フルレンジ・スピーカー・エンクロージャー× 2

します。パワード・ミキサーは、合計 250 ワットの高品質なステレオ・

- 移動を想定したエンクロージャー

サウンドを供給できます。

 

スピーカー配置や、デジタル・リバーブとトーン・コントロールを様々

 

な設定で試すことにより、Passport の素晴らしいパワーと柔軟性を

 

発見することができるでしょう。

66

Image 66
Contents Page Important Safety Instructions Instrucciones de Seguridad Importantes Importanti Istruzioni per la Sicurezza Instruções Importantes de Segurança Fender Passport PD250 Plus INtroductionSafety precautions Transportation latchesCD Player control functions CD Player Button functionsMono Mic / line control functions Stereo control functions Mic input jack Plug Master control functionsMic / line inputs Line input jack PlugSend / Return jacks Aux and footswitch jacksStereo inputs Left and Right SendRear panel Rear storage compartmentPlug Set-up System Volume and Levels Powering UPPowered equipment is to be attached to the system Set-up and connectionsSpecifications Power TowerAccessories INtroducCion Watios de puro sonido stereoPrecauciones DE Seguridad Cierres DE TransportePeligro Controles Entrada CD Player Botones CD PlayerEject Este botón le permite expulsar el CD del reproductor Page Controles master Entradas Mic / lineConector DE Conectores Send / Return Conectores Aux Y footswitchEntradas Stereo Entrada Stereo RCA Tierra. Nunca Modifique Este Enchufe Panel TraseroCompartimento DE Almacenamiento Interruptor DE EncendidoConfiguracion Y Conexiones Ajuste DE Niveles Y Volumenes DEL SistemaPuesta EN Marcha Especificaciones Tecnicas Accesorios Sistema DE Micro Manual Inalambrico PassportSystème de sonorisation portable de haute qualité Consignes DE Sécurité Verrous DE TransportNe jamais déconnecter ou modifier la broche de terre Réglages du lecteur de cd Touches du lecteur de cdRéglages DEs ENTRÉEs Stéréo Réglages généraux Entrée micro/ligneConnecteurs SEND/RETURN Connecteurs Aux et footswitchEntrées Stéréo Entrée Stéréo RCAFace arrière Compartiment de rangement à larrièreMise à la terre. Ne modifiez jamais lembase secteur Réglages et connexions Mise sous tensionRéglage des niveaux du système Caractéristiques techniques ACCESSOiRES INtroduZIONE Precauzioni PER LA Sicurezza Ganci DI Chiusura PER IL TrasportoFunzioni di controllO CD Player Funzione dei tasti CD PlayerEject Questo tasto permette di espellere il CD dal lettore Page Funzioni di controllO master Ingressi Mic / lineIngresso Mic Connessioni Send / Return Connessioni Aux E footswitchIngressi Stereo Ingresso StereoPannello Posteriore Vano PosterioreConfigurazione E Connessioni Impostazione DEL Volume E DEI Livelli DI SistemaAttivazione Configurazione E Collegamenti Unità Power TowerSpecificHE Accessori Sistema Wireless Passport ExecutiveEinleitung Watt klarer StereosoundSicherheitsvorkehrungen TransportVERRIEGELUNGCD PLAYER-REGLERFUNKTIONEN CD PLAYER-TASTENFUNKTIONENMono Mic / line-REGLERFUNKTIONEN Stereo-REGLERFUNKTIONEN Mic input-BUCHSE Master-REGLERFUNKTIONENMic / line-EINGÄNGE Line input-BUCHSESend / RETURN-BUCHSEN Aux- Und footswitch-BUCHSENStereo-EINGÄNGE Left UND Right SendRückseite RÜCKSEITIGES AblagefachVerändern Sie den AC-Stecker Betriebene Geräte mit dem System verbunden sind Einrichtung UND AnschlüsseEinschalten Dann die angeschlossenen Geräte ausschaltenEinrichtung Und Anschlüsse Technische DatenZubehör Details im KatalogLuxuoso Sistema Portátil de Som IntroduçãoPrecauções DE Segurança Presilhas Para TransporteAtenção Funções DOS Controles do CD Player Funções DOS Botões do CD PlayerFunções DE Controle do Estéreo Entradas MIC / Line Funções DOS Controles MestresPlugues Send / Return Plugues AUX E FootswitchEntradas Estéreo Entrada Estéreo RCATorre de amplificação Painel TraseiroSaídas DE ALTO-FALANTES Interruptor DE EnergiaConfiguração E Conexões LigandoDistorção EspecificaçõesTorre DE Amplificação Potência de SaídaAcessórios デラックス・ポータブル・サウンド・システム イントロダクション安全のための留意点 移動用ラッチCDプレイヤー・コントロール機能 CD プレイヤー・ボタン機能モノラル・マイク/ライン・コントロール機能 ステレオ・コントロール機能 マスター・コントロール機能 マイク/ライン・インプットステレオ・インプット Aux 及びフットスイッチ端子センド/リターン端子 リアパネル リア・ストレージ・コンパートメントセットアップと配線 電源の投入Mic 11 dBu Line 20 dBu Stereo 26 dBu Power Tower 185 mm 7.3 615 mm 24.2チャンネル1-2-3-4 XLR及び1/4 Passportシステム 840 mm 33.7 615 mm 24.2アクセサリー