![](/images/backgrounds/357206/357206-035x1.png)
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. | |||
Modalità Movie (video): Registrazione |
|
| Modo Movie(Vídeo): Gravação | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Registrazione |
|
|
|
|
| Gravação |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
È possibile registrare video e memorizzarli nella memoria. |
|
|
|
|
| Pode gravar vídeo e | ||||||||||||||||||||||||||
1. Per attivare la Memoria Videocamera, premere il tasto | 1 |
| STBY 00:00:00:00:40:05 |
|
|
|
| 1. Prima o botão [POWER] para ligar a Memória da | ||||||||||||||||||||||||
| di [ACCENSIONE]. |
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Viene visualizzata la schermata di registrazione video. |
| 720i |
|
|
|
|
|
|
|
|
| câmara de vídeo. | |||||||||||||||||||
| ◆ È possibile selezionare la modalità Movie (Film) o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã de gravação de vídeo. | ||||||||||||||||||
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
| Previous (Precedente) come modalità di avviamento in |
|
|
| Recording... |
|
|
|
|
|
| ◆ | Pode seleccionar o modo Movie (Vídeo) ou o modo | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
|
| System Settings (Imp. di sistema). ➥pagina 108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Previous (Anterior) como modo de arranque em | |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
2. Per avviare la registrazione premere il tasto di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| System Settings (Def. sistema). ➥página 108 | ||||||||||||||||||
| [registrazione/arresto]. |
| S |
|
|
| 2. |
| Para começar a gravar, prima o botão [Record/Stop] | |||||||||||||||||||||||
| ◆ Sul display LCD viene visualizzato l’indicatore [●] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Gravar/Parar). | ||||||||||||||||||||
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ◆ Vengono visualizzati il tempo trascorso e il tempo |
|
| ◆ | Aparec e o indicado r [ ●] no LCD. | |||||||||||||||||||||||||||
|
| restante e viene avviata la registrazione. | 2 | 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
|
|
| ◆ Aparecem os tempos decorrido e restante e a | |||||||||||||||||||||
3. Premere nuovamente il tasto di [registrazione/arresto] |
|
|
|
|
|
|
| Memória da câmara de vídeo começa a gravar. | ||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
| per interrompere la registrazione. |
| 720i |
|
|
|
|
|
|
| 3. Para parar a gravação, prima novamente o botão | |||||||||||||||||||||
| ◆ La Memoria Videocamera arresta la registrazione. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [Record/Stop] (Gravar/Parar). | ||||||||||||||||||
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
4. Al termine della registrazione, premere il tasto di |
|
|
| Recording... |
|
|
|
|
|
| ◆ A Memória da câmara de vídeo pára de gravar. | |||||||||||||||||||||
| accensione per spegnere la Memoria Videocamera e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Após a gravação, prima o botão [POWER] para | ||||||||||||||||||||
| ridurre il consumo della batteria. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desligar a Memória da câmara de vídeo de modo a | ||||||||||||||||||
| Lettura del contatore |
|
|
|
|
|
|
|
|
| S |
|
|
|
|
|
|
|
|
| poupar a carga da bateria. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
| Ler o contador |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
◆ Per consentire una ricerca più rapida, insieme al video |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||
◆ | viene registrato l’indicatore del tempo. | 3 |
| STBY 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
| ◆ |
| A hora será gravada juntamente com o filme para | |||||||||||||||||||||
| Tempo decorrido Tempo restante |
|
| 720i |
|
|
|
|
|
|
| ◆ |
| proporcionar uma procura mais rápida. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tempo decorrdo Tempo restante |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Recording... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 00:00:02:00:40:03 |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
[ Note ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
| 12:00AM 2006/01/01 | Sepia |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||
✤ Se la funzione Auto Shut Off (Spegn Autom) è attiva, la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| Memoria Videocamera si spegne automaticamente dopo 5 minuti. |
|
| [ Notas ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
✤Al termine della registrazione, scollegare il gruppo batterie, per evitare che si ✤ Se a Auto Shut Off (Desl. auto) se encontrar activada, a Memória da câmara
✤ | consumi inutilmente. | ✤ | de vídeo |
|
Per regolare la luminosità del display LCD, impostare <LCD Brightness | Quando terminar a gravação, retire a bateria para evitar que se descarregue desnecessariamente. |
| ||
✤ | (Lumin. LCD)> in modalità System Settings (Imp. di sistema). ➥pagina 101 | ✤ | Para definir a luminosidade do ecrã LCD, defina <LCD Brightness> |
|
La luminosità del display LCD non influenza la luminosità della registrazione. | ✤ | (Luminosid LCD) no modo System Settings (Def. sistema). ➥página 101 |
| |
✤ | Se si sta eseguendo una registrazione con il pannello LCD chiuso verso | A luminosidade do LCD não afecta a luminosidade das gravações. |
| |
| l'esterno, il microfono viene bloccato all'interno, provocandoun indebolimento | ✤ | Se estiver a gravar com o painel LCD fechado na parte exterior, o microfone |
|
| del suono e dei rumori. Durante la registrazione, assicurarsi quindi che il |
| fica bloqueado no interior o que pode prejudicara intensidade do som e |
|
| microfono sia aperto verso l'esterno. |
| provocar ruído. Deste modo, |
|
|
|
| para o exterior durante a gravação. | 35 |