ITALIANO | Impostazione della Memoria |
| Definir a Memória da câmara | PORTUG. |
|
| |||
Videocamera: Impostazione della modalità USB |
| de vídeo: Configurar o modo USB | ||
|
|
| ||
Impostazione della modalità USB |
| Configurar o modo USB | ||
Prima di collegare la Memoria Videocamera ad un computer o ad una |
| Antes de ligar a Memória da câmara de vídeo a um computador ou | ||
stampante via USB, impostare il modo USB corretto. |
| impressora por USB, defina o modo USB apropriado. |
1. | Per attivare la Memoria Videocamera, premere | 3 |
|
|
|
|
|
|
| 1. | Prima o botão [POWER] para ligar a Memória | |||
| System Settings |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
| il tasto di [ACCENSIONE]. |
|
| TYPE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| da câmara de vídeo. |
| ◆ Viene visualizzata la schermata di registrazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã de gravação de vídeo. | |
|
|
| USB Mode |
|
|
|
|
|
|
| ||||
| video. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Mass Storage |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
2. | Premendo il tasto [MODE], impostare la |
|
| PictBridge |
|
|
|
|
|
|
| 2. | Seleccione o modo System Settings | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| modalità System Settings (Imp. di sistema). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Def. sistema) premindo o botão [MODE]. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ◆ Viene visualizzata la schermata System |
|
| Move | OK Select |
|
| ◆ Aparece o ecrã System Settings (Def. sistema). | ||||||
| Settings (Imp. di sistema). | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| System Settings |
|
|
|
|
|
| ||||||
3. | Spostare il [Joystick] a sinistra / a destra per |
|
|
|
|
| 3. | Desloque o [Joystick] para a esquerda / direita | ||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| TYPE |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| selezionare <USB Mode> (Mod. USB). |
|
| USB Mode |
|
|
|
|
|
|
| para seleccionar <USB Mode> (Modo USB). | ||
|
|
|
| Mass Storage |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| PictBridge |
|
|
|
|
|
|
| 4. | Desloque o [Joystick] para cima / para baixo | |
4. | Spostare il [Joystick] su / giù per selezionare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| para seleccionar uma opção e, em seguida, | |
| un’opzione, quindi premere [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| prima o [Joystick(OK)]. |
|
|
| Move | OK Select |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mass Storage | Trasferimento dei file dalla Memoria Videocamera al computer |
| ➥Pagina 114 |
| Collegando la Memoria Videocamera a una stampante con |
PictBridge | supporto PictBridge (acquistabile a parte) è possibile inviare |
direttamente alla stampante, con poche e semplici operazioni, | |
| le immagini registrate nella memoria interna o esterna (SD/ |
| MMC ➥Pagina 115 |
Èpossibile utilizzare l’apparecchiatura come una videocamera
per PC ➥Pagina 116
Mass Storage | Transferir ficheiros da Memória da câmara de vídeo para o | |
(Armaz. massa) | computador ➥página 114 | |
|
| |
| Se ligar a Memória da câmara de vídeo a impressoras | |
PictBridge | compatíveis com PictBridge (vendidas separadamente), pode | |
enviar imagens da memória interna ou da memória externa | ||
| (SD/MMC) directamente para a impressora, apenas com | |
| algumas operações simples. ➥página 115 | |
Pode utilizar a Memória da câmara de vídeo como câmara | ||
para PC para participar em videochats, videoconferências e | ||
(Câm. p/PC) | ||
outras aplicações da câmara para PC. ➥página 116 | ||
|
97