Samsung VP-D381/XEE manual Valikkotoimintojen Käyttö, Indstilling AF Menupunkter

Page 109

VALIKKOTOIMINTOJEN KÄYTTÖ

Pääva-

 

 

Käytettävissä oleva tila

 

 

Alivalikko

Toiminnot

Camera

Player

M.Cam

M.Player

Sivu

likko

Mode

Mode

Mode

Mode

 

 

(Kamera-

(Toisto-

(M.kamera-

(M.toisto-

 

 

 

 

tila)

tila)

tila)

tila)

 

 

Program

Ohjelmoidun

 

 

 

 

 

47, 48

 

AE (Ohjelm.

automaattivalotuksen

 

 

 

 

 

valotus)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

White Balance

Valkotasapainon asettaminen

 

 

 

49,50

 

(Valkotasapaino)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visual Effect

Digitaalisen tehosteen

 

 

 

 

51, 52

 

(Kuvatehoste)

lisääminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9 Wide

16:9-laajakuvatilan asettaminen

 

 

 

 

53

 

(16:9 laaja)

 

 

 

 

Camera

 

 

 

 

 

 

 

Macro (Makro)

Makrotoiminnon asettaminen

 

 

 

54

(Kamera)

 

 

 

 

 

 

 

 

DIS

Digitaalisen kuvanvakaimen

 

 

 

 

55

 

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

BLC-vastavalokorjauksen

 

 

 

56

 

asettaminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital Zoom

Digitaalisen zoomin

 

 

 

 

57

 

(Dig. Zoom)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite

Colour Nite -toiminnon

 

 

 

 

58

 

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Light (Valo)

Valon valitseminen

 

 

 

59

 

Photo Search

Nauhalle tallennettujen kuvien

 

 

 

 

61

 

(Kuvahaku)

etsiminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Copy

Valokuvien kopioiminen kasetilta

 

 

 

 

88

Tape

(Kuvan kopiointi)

muistikortille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Nauha)

Audio Select

Äänen toistokanavan

 

 

 

 

66

 

(Äänen valinta)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Effect

Äänitehosteen valitseminen

 

 

 

 

67

 

(Äänitehoste)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

Tallennusnopeuden

 

 

 

44

 

(Tallennustila)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Mode

Äänenlaadun valitseminen

 

 

 

44

Record

(Äänitila)

tallennetta varten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WindCut Plus

Tuuliäänen vaimentaminen

 

 

 

45

(Tallennus)

 

 

 

 

 

 

 

 

Real Stereo

Aito stereo -asetuksen

 

 

 

 

46

 

(Aito stereo)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV In/Out

AV-lähtöjen ja -tulojen

 

 

 

 

68

 

(AV sisään/ulos)

valitseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File no.

Tiedostojen

 

 

 

 

77

 

(Tiedostonro)

numerointivaihtoehdot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

Toistettavan tiedostotyypin

 

 

 

 

86

 

(Muistin valinta)

valinta (valokuva, video)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory

Delete (Poista)

Tiedostojen poistaminen

 

 

 

 

81

Delete All

Kaikkien tiedostojen

 

 

 

 

 

82

(Muisti)

(Poista kaikki)

poistaminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protect

Tahattoman poiston estäminen

 

 

 

 

80

 

 

 

 

 

 

(Suojaa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Mark

Muistikortille tallennettujen

 

 

 

 

89

 

(Tulostusmerkki)

kuvien tulostus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format (Alusta)

Muistikortin alustaminen

 

 

 

 

83

INDSTILLING AF MENUPUNKTER

 

 

 

Tilgængelig tilstand

 

Hove-

 

 

Camera

Player

M.Cam

M.Player

 

Undermenu

dele og funktioner

Mode

Mode

Side

dmenu

Mode

Mode

(Video-

(Video-

 

 

 

(Kamera-

(Afsp.-

tilstand)

tilstand)

 

 

 

 

tilstand)

tilstand)

 

 

Program AE

Valg af Program AE-funktion

 

 

 

47, 48

 

White Balance

Indstilling af

 

 

49,50

 

(Hvidbalancen)

hvidbalancen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visuelle effekter

Indstilling af digitale

 

 

 

51, 52

 

(Visual Effect)

specialeffekter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16:9 Wide

Indstilling af funktionen

 

 

 

53

 

(16:9 Bred)

16:9-bred

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera

Macro (Makro)

Indstilling af

 

 

54

(Kamera)

 

makrofunktionen

 

 

 

 

 

 

DIS

Valg af digital

 

 

 

55

 

billedstabilisator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

Indstilling af BLC-

 

 

56

 

funktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digital zoom

Valg af digitalt zoom

 

 

 

57

 

C.Nite

Valg af Natfarve

 

 

 

58

 

Light (Blitz)

Valg af blitz

 

 

59

 

Photo Search

Søgning efter optagne

 

 

 

61

 

(Søgning efter foto)

billeder på et bånd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo Copy

Kopiering af stillbilleder

 

 

 

 

 

 

fra en kassette til

 

 

 

88

Tape

(Kopiering af foto)

 

 

 

hukommelseskortet

 

 

 

 

 

(Bånd)

 

 

 

 

 

 

 

Audio Select

Valg af

 

 

 

66

 

(Valg af lyd)

lydafspilningskanal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio Effect

Vælg audioeffekt

 

 

 

67

 

(Lydeffekter)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rec Mode

Valg af optagehastighed

 

 

44

 

(Optagelsestilstand)

 

 

 

Audio Mode

Valg af lydkvalitet til

 

 

44

 

(Lydtilstand)

optagelse

 

 

Record

 

 

 

 

 

WindCut Plus

Minimering af vindstøj

 

 

45

(Optage)

 

 

 

 

 

 

 

Real Stereo

Valg af ægte stereo

 

 

 

46

 

(Ægte stereo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV In/Out

Valg af AV-indgang/

 

 

 

68

 

(AV Ind/UD)

udgang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

File no. (Filnr.)

Indstillinger for

 

 

 

77

 

filnummerering

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Play Select

Valg af lagringsmedie

 

 

 

 

 

 

(foto, film), der skal

 

 

 

86

 

(V.kam-valg)

 

 

 

 

afspilles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory

Delete (Slet)

Sådan sletter du filer

 

 

 

81

(Huko-

Delete All (Slet alle)

Sletning af alle filer

 

 

 

82

mmelse)

Protect

Forebyggelse af

 

 

 

80

utilsigtet sletning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Mark

Udskrivning af billeder,

 

 

 

 

 

 

der er optaget på et

 

 

 

89

 

(Udskrivningsmærke)

 

 

 

 

hukommelseskort

 

 

 

 

 

 

Format

Formatering af

 

 

 

83

 

hukommelseskortet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

105_ Finnish

Danish _105

Image 109
Contents Digitalt videokamera DigitaalivideokameraDIT NYE MINIDV-VIDEOKAMERAS Funktioner Uuden MINIDV-VIDEOKAMERASI OminaisuudetVarotoimet TurvallisuusvaroituksetSikkerhedsadvarsler ForholdsreglerNestekidenäytön Säätäminen Varoitukset ja turvaohjeetJustering AF LCD-SKÆRMEN Bemærkning Angående LCD-SKÆRMENHuolto JA Varaosat Service & ReservedeleVideokameraan Liittyviä Huomautuksia Bemærkninger Angående VideokameraetSisällysluettelo Indhold Optagelse Avanceret GrundlæggendeOptagelse Yhteydet SisällysluetteloAfspilning Vain VP-D385Liitäntä PictbridgeUSB-LIITÄNTÄ HuoltoHvad Følger DER MED DIT MINIDV-VIDEOKAMERA Lær dit miniDV- videokamera at kendeMINIDV-VIDEOKAMERAN Mukana Toimitettavat Varusteet SET Forfra OG FRA Venstre Laite Edestä JA VasemmaltaSET FRA Venstre Laite VasemmaltaVP-D385 i only Laite Oikealta JA Ylhäältä SET FRA Højre OG Ovenfra SET Bagfra OG Nedefra Laite Takaa JA AlhaaltaLiitännät Anvendelige hukommelseskort maks GB StikBrug AF Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Kaukosäätimen Käyttäminen Vain VP-D382 i /D382H/D385DUB -painike sivu PainikeObjektivdæksel Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug AF Håndstroppen OG Objektivdækslet Forholdsregler i forbindelse med knapcellebatteriet Nappiparistoon liittyvät varotoimetFjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Sæt knapcellebatteriholden på plads igenAkun Käyttäminen Käytön valmisteleminenBrug AF Batteriet Opladeindikator Latauksen merkkivaloAkku Aika Latausaika Kuvausaika Batteri Tid Opladetid OptagetidAkun varaustilan näyttö Käytettävissä oleva jatkuva kuvausaika riippuuAkun käsitteleminen Visning af batterispændingAkkuun liittyviä huomautuksia Virtalähteen Kytkeminen Tilslutning TIL EN StrømkildeBemærkninger vedrørende batteriet Verkkovirran käyttäminen Brug af en indendørs strømkildeGrundlæggende Betjening AF MINIDV-VIDEOKAMERAET MINIDV-VIDEOKAMERAN PerustoiminnotToimintotilojen asettaminen MiniDV-videokameran virran kytkeminen jaOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkærmindikatorer I Tilstanden Video KUN VP-D385 Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Näyttöpainikkeen Käyttö Anvendelse AF DISPLAY-KNAPPENUndersøgelse af den resterende batteritid Minimitiedot Vain toimintotilan ilmaisimet näkyvätBrug AF Joysticket Sauvaohjaimen KäyttöPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Pikavalikko CameraKamera/PlayerToisto -tiloissa Håndtering AF Genvejsmenuer MED JoysticketPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Genvejsmenuen i tilstandene CameraKamera og PlayerAfspIndstilling AF Uret Indstil Klokke Camera Kamera / Player Afsp. / M.Cam Langattoman Kaukosäätimen KäyttöönottoKun VP-D385i Eller AfspÄänimerkkitoiminto toimii Camera Kamera Indstilling AF Biplyden BEEP-LYDTryk på knappen Menu Menulisten vises Clock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Kuvaruutunäytön Kielen Valitseminen Language Indstilling AF Skærmsproget SprogMODE-painiketta Valitse Camera KameraMENU, Joystick, EASY.Q Kamera Optages film eller fotosPaina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Eller flyt Joysticket  til højreLCD Bright LCD Lysstyrke LCD Colour LCD LCD Bright Näyttö kirkas LCD Colour Näytön väriKamera Eller Player Afsp Päivämäärä/aika Valitse Camera Kamera tai Player Valitse, missä kuvaruutunäyttö näkyyGrundlæggende optagelse PeruskuvaaminenStby Ensimmäinen Kuvauskerta DIN Første OptagelseKuvauspainiketta uudelleen 16Bit 4. Tryk på knappen Start/stop optagelse for atSådan annulleres tilstanden Easy Q Easy Q tilan peruuttaminenLähentäminen ZoomausLoitontaminen Sådan zoomes udSiirrä valintakytkin asentoon Tape Katselun jälkeenPainamalla MODE-painiketta Paina kaukosäätimen Zero Memory painikettaValitse Camera Kamera painamalla MODE-painiketta Self TimerTryk på MODE-knappen for at indstille Camera Kamera Start/stop optagelseGennemsyn OG Søgning I EN Optagelse Tallenteen Katseleminen JA EtsiminenTallenteen etsintä sauvaohjain Søgning i optagelse JoystickSådan startes optagelse Kuvaamisen aloittaminenKuvaamisen lopettaminen Sådan stoppes optagelseAUTOFOKUS/MANUEL Fokus Indstilling af lukkerhastighed Suljinajan säätäminen Suljinajan JA Valotuksen AsettaminenValotuksen säätäminen Indstilling af eksponeringKUVAUS- JA Äänitilan Valitseminen Indikatoren for Vindbryder Plus On Til eller Auto vises Tryk på knappen Menu Menuoversigten visesOn Päällä Poistaa matalataajuuksiset tuuliäänet Finnish Sen avulla voit hallita syväterävyyttä luovasti Indstilling AF Program AE Program AEKamera -tilstand. side BilledetAvanceret optagelse Kuvaamisen lisätoiminnotAsetukset Sisältö IndholdWhite Balance Valkotasapaino Valkotasapainon AsettaminenIndstilling AF Hvidbalancen Hvidbalance Indstilling af manuel hvidbalance Valkotasapainon säätäminen manuaalisestiAnvendelse AF Visuelle Effekter Visuel Effekt Kuvatehosteiden Käyttäminen Visual Effect KuvatehosteNegative Negatiivi Sepia SeepiaMirror Peili MustavalkoinenWide 169 Laaja Laajakuvatilan Käyttäminen Indstilling AF 169 Bredtilstand16/9 Bred Brug AF Telemakro Makro Telemakron Käyttäminen Macro MakroSiirrä sauvaohjainta  oikealle Valitse Camera Kamera painamalla sauvaohjaintaSauvaohjainta På Joysticket Menuen DIS til Off FraBrug AF Modlyskompenseringsfunktionen BLC Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseCam M.kamera tiloissa. sivu Cam Video . side PoisDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af digitalt zoom NITE-TOIMINNON Käyttäminen Anvendelse AF Natfarve C.NITE Cam M.kamera tiloissa. sivu Kamera og M.Cam Video . side Valon Käyttäminen Light Valo Brug AF Blitzen BlitzLight Valo asetukseksi Off Pois Optagelse AF ET Foto PÅ EN BÅND-BÅND-FOTOOPTAGELSE Valokuvan Tallennus NauhallePainiketta Paina PHOTO-painiketta Under optagelse af film Når C.Nite er indstilletSøgning Efter ET Foto PÅ ET Bånd SØG Billede Valokuvan Etsiminen Nauhalta KuvahakuValitse Player Toisto MenuÄänenvoimakkuuden säätäminen ToistaminenafspilningJustering af LCD-skærmens lysstyrke/ farve under afspilning Justering af lydstyrkenToisto/tauko Player Toisto Tilan ERI ToimintojaKuvahaku eteen/taakse Afspilning/PauseAfspilning ToistaminenX2 afspilning frem/tilbage Kun VP-D382 i /D382H/D385 Baglæns afspilning Kun VP-D382 i /D382H/D385Tilstand eller i 16 bit-tilstand Afsp.-tilstand. sideDu kan tilføje lyd til den originale lyd på et Valitse Player Toisto painamalla MODE- painikettaJoysticket ned Tryk på MODE-knappen for at indstille Player AfspMusic Musiikki korostaa ääntä Äänitehoste LydeffekterVoice Stemme Fremhæver den menneskelige stemme Tilslutning KytkennätAV IN/OUT AV SISÄÄN/ULOS Asetus Vain VP-D381i/D382i/D385i Indstilling AF AV IND/UD AV IND/UD KUN VP-D381i/D382i/D385iVideotuloliitännät Kytkeminen televisioon, jossa on audioTilslutning til et tv med lyd/videoindgangsstik Indstille Player Afsp Valitse Player ToistoTilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstik Toista nauhaIndstille Player Afsp Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTV-näyttö -asetukseksi Off Pois. sivu Brug AF Funktionen VOICE+ VOICE+-TOIMINNON KäyttäminenAseta valintakytkin TAPE-asentoon Player AfspSådan optages fra en Optagelse kopiering til et videokamerabåndVideobåndoptager Televisiosta nauhoittaminenMuistikortin asettaminen Muistikortin toiminnot HukommelseskortfunktionerMuistikortin poistaminen Indsættelse af et hukommelseskortMuistikortin Kansioiden JA Tiedostojen Rakenne MAPPE- OG Filstruktur PÅ HukommelseskortetFotoformat Kuvan tiedostomuotoSiirrä valintakytkin asentoon Card Sitten sauvaohjainta Valitse Series Sarja tai Reset NollaaSæt valgknappen til Card Valitse File No. Tiedostonro siirtämälläVain VP-D385 Kun VP-D385 Valokuvien Jpeg Katseleminen Visning AF Stillbilleder JpegBeskyttelse MOD Utilsigtet Sletning Beskyt Suojaaminen Tahattomalta Poistolta Protect SuojaaNäytössä lukee No image! Ei kuvaa Afsp Det sidst optagede billede visesPlayer M.toisto -tilassa.sivu Sauvaohjaimen käyttäminenImage! Inget billede Sletning af alle billeder på én gang Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaLukee No image! Ei kuvaa Valitse Delete All Poista kaikki siirtämälläFormatering AF Hukommelseskortet Format Muistikortin Alustaminen FormatOptagelse AF Film Mpeg PÅ ET Hukommelseskort Videoiden Mpeg Tallentaminen MuistikortilleVideoiden Tallentaminen Muistikortille Lagring af film på et hukommelseskortTiedostoa Videoiden Mpeg tallentaminen muistikortilleMuistikortille voidaan tallentaa enintään 2 000 Mpeg MPEG2 Gt. -tiedoston videon tallennuskoko voi olla enintäänKam-valg, og tryk derefter på Joysticket Valitse Memory Muisti siirtämällä sauvaohjainta / ylösSitten sauvaohjainta Flyt JoysticketOptagelse AF ET Billede FRA ET Bånd SOM ET Stillbillede Valokuvan Tallentaminen NauhaltaEnnen käyttöä Inden brugInden brug Ennen käyttöäPlayer Afsp. side Print Mark Tulostusmerkki Skæremærker Mærkning AF Billeder TIL UdskrivningKuvien Merkitseminen Tulostamista Varten Tulostusmerkin poistaminenKuvien Tulostaminen Pictbridge Toiminnon Avulla Pictbridge Vain VP-D385 Kun VP-D385Kytkeminen tulostimeen Udskrivning AF Billederne VED Hjælp AF PictbridgeValg af billeder Kuvien valitseminenAngivelse af antal kopier Indstilling af dato/klokkeslæt til udskrivningIeee 1394-dataoverførsel Ieee 1394 -liitäntäTiedonsiirto IEEE1394 I.LINK -DV-LIITÄNNÄN Kautta Tuloliitäntä Modeller med et ‘i’-suffiks har DVIEEE1394/AVAnalogDV Jack Pause visesUSB-LIITÄNNÄN Käyttäminen USB-liitäntä Vain VP-D385Brug AF USB-INTERFACE Finnish Danish USB-LAITTEEN Valitseminen USB Connect USB-LIITIN Valg AF USB-ENHED UsbkoblingValitse Computer Tietokone tai Printer Tulostin siirtämällä sauvaohjainta / ylösOhjelmiston asentaminen DV Media Pro Installation AF Softwaren DV Media PRO-PROGRAMMETTilslutning TIL EN PC Kytkeminen TietokoneeseenBrug af webkamerafunktionen WWW-kameratoiminnon käyttäminenTämä toiminto toimii vain Camera Kamera -tilassa. sivu Vedligeholdelse HuoltoRengøring OG Vedligeholdelse AF Videokameraet Videokameran Puhdistaminen JA HuoltaminenKuvapäiden puhdistus Rensning af videohovederneTietoja televisioiden värijärjestelmistä VirtalähteetBrug AF MINIDV-VIDEOKAMERAET I Udlandet StrømkilderFejlfinding VianetsintäVianetsintä FejlfindingKosteuden tiivistyminen Symptom Forklaring/løsningFugtdannelse Vika Selitys/ratkaisuIndstilling AF Menupunkter Valikkotoimintojen KäyttöGuideline Undermenu FunktionerRetningsl LCD Bright LCD-skærmenSpecifikationer Tekniset tiedotMalli VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H/ VP-D384/ VP- D385i Samsung Electronics Nordic AB Tämä takuu ei kataSamsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Upplands Väsby, Sweden Tlf 70 70 19Kontakt Samsung Ota yhteyttä SamsungiinRoHS-yhteensopiva Code No. AD68-02562J-00RoHS-kompatibilitet
Related manuals
Manual 115 pages 24.58 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb