DIGITAALISEN KUVANVAKAIMEN (DIS) ASETTAMINEN |
| INDSTILLING AF DIGITAL BILLEDSTABILISATOR (DIS) |
| |||||||||||||
• |
|
|
|
|
| • |
| |||||||||
• | ➥sivu 18 |
|
|
|
|
|
|
| • | ➥side 18 |
|
|
| |||
Digitaalinen kuvanvakain (DIS, Digital Image Stabilizer) | CARD | TAPE |
|
| MODE | DIS (Digital billedstabilisator) er en funktion, der kompenserer |
| |||||||||
| kompensoi videokameraa pideltäessä aiheutuvaa tärinää tai | (VP-D385( i ) only) |
|
|
|
| for evt. rystelser eller bevægelser, når du holder videokameraet | |||||||||
• | käden liikkeitä (kohtuullisissa rajoissa). |
|
|
|
|
| • | (inden for visse grænser). |
|
| ||||||
Sitä käyttäen saadaan vakaampi kuva seuraavissa tapauksissa: |
|
|
|
|
| Du opnår et mere stabilt billede, når du: |
| |||||||||
| - | kuvattaessa zoomilla |
|
|
|
|
|
|
| - | Optager med zoom |
|
| |||
| - kuvattaessa pieniä esineitä läheltä |
|
|
|
|
|
| - Optager et nærbillede af en lille genstand |
| |||||||
| - kuvattaessa ja liikuttaessa samanaikaisesti |
|
|
|
|
|
| - Optager og går rundt samtidigt |
| |||||||
| - kuvattaessa ajoneuvon ikkunan läpi. |
|
|
|
|
|
| - Optager gennem vinduet på en bil |
| |||||||
1. | Aseta valintakytkin |
|
|
|
|
| 1. | Sæt valgknappen til TAPE. (kun VP-D385( i )). |
| |||||||
2. | Valitse Camera (Kamera) ( | ) painamalla |
|
|
|
|
| 2. | Tryk på | ). | ||||||
3. | Paina |
| Camera Mode |
|
|
| 3. | Tryk på knappen MENU. |
|
| ||||||
4. | • | Valikkoluettelo tulee esiin. |
| Camera |
|
|
| 4. | • | Menulisten vises. |
|
| ||||
Valitse "Camera (Kamera)" painamalla sauvaohjainta | Program AE |
| � Auto | Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge "Camera |
| |||||||||||
| (▲ / ▼) ylös- tai alaspäin ja paina sitten sauvaohjainta tai | White Balance |
| � Auto |
| (Kamera)", og tryk derefter på Joysticket, eller flyt Joysticket | ||||||||||
| Visual Effect |
| � Off |
|
| |||||||||||
| siirrä sauvaohjainta () oikealle. |
|
|
| () til højre. |
|
| |||||||||
| 16:9 Wide |
| � On |
|
|
|
| |||||||||
5. | Valitse "DIS" painamalla sauvaohjainta (▲ / ▼) ylös- tai | Macro |
|
| � Off |
| 5. | Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge "DIS", og tryk | ||||||||
| alaspäin ja paina sitten sauvaohjainta. | DIS |
|
| � Off |
|
| derefter på Joysticket. |
|
| ||||||
6. | Valitse | Move | Select | MENU Exit | 6. | Hvis du vil aktivere funktionen DIS, skal du flytte Joysticket |
| |||||||||
| sauvaohjainta (▲ / ▼) ylös tai alas ja paina sitten |
|
|
|
|
|
| (▲ / ▼) op eller ned for at vælge "On (Til)" og derefter trykke |
| |||||||
| sauvaohjainta. |
|
|
|
|
|
|
|
| på Joysticket. |
|
| ||||
| • | Jos et halua käyttää | Camera Mode |
|
|
|
| • | Hvis du ikke vil bruge |
| ||||||
7. |
| asetukseksi "Off (Pois)". |
| Camera |
|
|
| 7. |
| menuen "DIS" til "Off (Fra)". |
| |||||
Lopeta painamalla | Program AE |
|
|
| Tryk på knappen MENU for at afslutte. |
| ||||||||||
| • | ) tulee näyttöön. | White Balance |
|
|
|
| • | ) vises. |
| ||||||
| Visual Effect |
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| • | 16:9 Wide |
|
|
|
|
| • | |||||||
|
| • | automaattisesti "On (Päällä)". | Macro |
|
| Off |
|
|
| • | Du kan ikke indstille de følgende funktioner i |
| |||
|
| DIS |
|
| ✔ On |
|
|
|
| |||||||
|
| Seuraavia toimintoja ei voi asettaa |
|
|
|
|
|
|
|
| tilstanden DIS.: "Mosaic (Mosaik)", "Mirror (Spejl)", | |||||
|
|
| "Mosaic (Mosaiikki)", "Mirror (Peili)", "Emboss2 | Move | Select | MENU Exit |
|
|
| "Emboss2 (Prægning2)", "Pastel1", "Pastel2", |
| |||||
|
|
| (Koho2)", "Pastel (Pastelli1)", "Pastel2 |
|
|
|
|
|
|
| • | "C.Nite", "Digital Zoom" |
| |||
|
| • | (Pastelli2)", "C.Nite", "Digital Zoom (Dig. Zoom)". |
| STBY |
|
| 0:00:10 |
|
| Hvis funktionen DIS indstilles i tilstanden 16/9 Bred, |
| ||||
|
|
| SP |
|
|
| kan det medføre dårligere kvalitet end i normal |
| ||||||||
|
| • | huonompia tuloksia kuin normaalitilassa. | 16:9 Wide | 10Sec |
|
| 60min |
|
| • | tilstanden. |
|
| ||
|
| Jos painat |
|
|
|
| S 16BIt |
|
| Når du trykker på knappen PHOTO, mens DIS- |
| |||||
|
| käytössä, DIS poistuu käytöstä hetkeksi ja |
| No Tape ! |
|
|
| funktionen er aktiveret, bliver DIS udløst kort efter |
| |||||||
|
|
| palaa käyttöön automaattisesti, kun valokuva on | M 1/50 |
|
|
|
| og fortsætter automatisk efter fotooptagelsen på et |
| ||||||
|
| • | tallennettu nauhalle. |
|
|
|
|
|
|
| • | bånd. |
|
| ||
|
|
| 29 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Suosittelemme kytkemään |
|
|
|
|
|
| Det anbefales at slå |
| ||||||
|
| W |
|
| T |
|
| anvendes et stativ. |
| |||||||
|
| • | päältä jalustaa käytettäessä. | 12:00 1.JAN.2008 |
|
| C.Nite 1/30 |
|
| • | Hvis du bruger funktionen DIS (Digital |
| ||||
|
| Jos käytät |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| billedstabilisering), kan billedkvaliteten blive forringet. |
55_ Finnish | Danish _55 |