Samsung VP-D381/XEE manual NITE-TOIMINNON Käyttäminen Anvendelse AF Natfarve C.NITE

Page 62

 

kuvaamisen lisätoiminnot

 

 

avanceret optagelse

 

C.NITE-TOIMINNON KÄYTTÄMINEN

 

 

 

 

 

 

ANVENDELSE AF NATFARVE (C.NITE)

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite-toiminto toimii vain Camera (Kamera) tilassa.

 

 

 

 

 

 

 

Funktionen C. Nite fungerer kun i tilstanden Camera

sivu 18

 

 

 

 

 

 

 

(Kamera). side 18

Säätelemällä sulkimen nopeutta voit kuvata kohteita

 

 

 

 

MODE

Du kan tage et billede af en genstand i langsom

CARD

 

 

 

TAPE

 

 

hidastettuna. Kuva on selkeä ja värit toistuvat hyvin,

(VP-D385( i ) only)

 

 

bevægelse ved at styre lukningshastigheden

 

 

vaikka tausta on tumma.

 

 

 

 

 

 

 

 

eller et lysere billede på markerede steder, uden at det

1.

Aseta valintakytkin TAPE-asentoon.

 

 

 

 

 

 

går ud over farverne.

 

 

(vain VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

 

1.

Sæt valgknappen til TAPE. (kun VP-D385( i )).

2. Valitse Camera (Kamera) (

) painamalla MODE-

 

 

 

 

 

2.

Tryk på MODE-knappen for at indstille Camera

 

painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kamera) (

).

 

3. Paina MENU-painiketta.

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

 

 

 

 

Tryk på knappen MENU.

 

Valikkoluettelo tulee esiin.

 

 

 

 

 

 

4.

 

Camera Mode

 

 

 

 

Menulisten vises.

 

Valitse "Camera (Kamera)" painamalla sauvaohjainta

 

 

 

4.

 

 

 

 

 

 

(▲ / ▼) ylös- tai alaspäin ja paina sitten sauvaohjainta

Camera

 

 

 

Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge

 

 

 

 

 

"Camera (Kamera)", og tryk derefter på Joysticket,

 

tai siirrä sauvaohjainta () oikealle.

Program AE

 

Auto

 

 

White Balance

 

Auto

 

eller flyt Joysticket () til højre.

5. Valitse "C.Nite" painamalla sauvaohjainta (▲ / ▼)

 

5.

Visual Effect

 

Off

 

Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge

 

ylös tai alas, ja paina sitten sauvaohjainta.

 

 

 

16:9 Wide

 

On

 

 

"C. Nite", og tryk derefter på Joysticket.

6. Valitse C.Nite-tyyppi painamalla sauvaohjainta

Macro

 

 

Off

 

6.

 

(▲ / ▼) ylös tai alas, ja paina sitten sauvaohjainta.

DIS

 

 

Off

 

Flyt Joysticket (▲ / ▼)

op eller ned for at vælge

7.

C.Nite-tyyppi: "Off (Pois)", "1/25", "1/13".

Move

Select

MENU Exit

C. Nite-typen, og tryk derefter på Joysticket.

Lopeta painamalla MENU-painiketta.

 

 

 

 

 

 

C.Nite-type:"Off (Fra)", "1/25", "1/13".

 

Valitun tilan ilmaisin tulee näkyviin.

Camera Mode

 

 

 

7.

Tryk på knappen MENU for at afslutte

 

Kun "Off (Pois)" tila on valittu, ilmaisinta ei näytetä.

Camera

 

 

 

 

Indikatoren for den valgte tilstand vises.

 

 

C.Nite-toimintoa käytettäessä kuva näyttää

BLC

 

 

 

 

 

Når du vælger tilstanden "Off (Fra)", vises der ikke

 

 

Digital Zoom

 

 

 

 

 

en indikator.

 

 

 

 

hidastetulta.

 

C.Nite

 

 

Off

 

 

 

Når du anvender C.Nite, får billedet en

 

 

C.Nite-toimintoa käytettäessä kamera

Light

 

 

1/25

 

 

 

 

 

tarkentaa hitaasti ja näytössä voi näkyä

 

 

 

1/13

 

 

 

slowmotion-effekt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når du bruger C.Nite, justeres fokus langsomt,

 

 

 

valkoisia pisteitä. Tämä ei ole merkki viasta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite-toiminto ei toimi seuraavissa tilanteissa:

Move

Select

MENU Exit

 

 

og hvide prikker kan forekomme på skærmen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dette er ikke en fejl.

 

 

– Kun DIS tai EASY.Q on asetettu.

 

 

 

 

 

 

 

situationer:Funktionen C. Nite fungerer ikke i følgende

 

 

C.Nite-toimintoa käytettäessä seuraavia

16:9 Wide

STBY

SP

0:00:10

 

 

 

 

toimintoja ei voi käyttää:

10Sec

 

 

 

60min

 

 

- Når DIS eller EASY.Q er indstillet.

 

 

 

"Program AE (Ohjelm.valotus)", "Mosaic

 

 

 

 

 

16BIt

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

Når du bruger funktionen C.Nite, kan du ikke

 

 

 

 

(Mosaiikki)", "Mirror (Peili)", "Emboss2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Koho2)", "Pastel (Pastelli1)", "Pastel2

 

No Tape !

 

 

 

 

bruge de følgende funktioner:

 

 

 

 

M 1/50

 

 

 

 

-

"Program AE", "Mosaic (Mosaik)",

 

 

 

 

(Pastelli2)", "BLC", "Digital Zoom (Dig.

29

 

 

 

 

 

 

 

 

"Mirror (Spejl)", "Emboss2 (Prægning2)",

 

 

 

 

Zoom)", "Shutter (Suljin)", "Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

 

T

 

 

 

 

 

"Pastel2", "BLC", "Digital Zoom", "Shutter

 

 

 

 

(Valotus)"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/25

 

 

 

(Lukker)", "Exposure (Eksponering)"

 

 

 

Valokuvan tallennus nauhalle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Fotooptagelse til bånd

 

 

Jos DIS on käytössä, C.Nite-toiminto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis DIS er indstillet, frigøres tilstanden

 

 

poistetaan käytöstä.

 

 

 

 

 

 

 

 

58_ Finnish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Nite.

 

Danish _58

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 62
Contents Digitaalivideokamera Digitalt videokameraUuden MINIDV-VIDEOKAMERASI Ominaisuudet DIT NYE MINIDV-VIDEOKAMERAS FunktionerSikkerhedsadvarsler TurvallisuusvaroituksetVarotoimet ForholdsreglerJustering AF LCD-SKÆRMEN Varoitukset ja turvaohjeetNestekidenäytön Säätäminen Bemærkning Angående LCD-SKÆRMENVideokameraan Liittyviä Huomautuksia Service & ReservedeleHuolto JA Varaosat Bemærkninger Angående VideokameraetSisällysluettelo Indhold Optagelse GrundlæggendeOptagelse Avanceret Afspilning SisällysluetteloYhteydet Vain VP-D385USB-LIITÄNTÄ PictbridgeLiitäntä HuoltoMINIDV-VIDEOKAMERAN Mukana Toimitettavat Varusteet Lær dit miniDV- videokamera at kendeHvad Følger DER MED DIT MINIDV-VIDEOKAMERA Laite Edestä JA Vasemmalta SET Forfra OG FRA VenstreVP-D385 i only Laite VasemmaltaSET FRA Venstre Laite Oikealta JA Ylhäältä SET FRA Højre OG Ovenfra Liitännät Laite Takaa JA AlhaaltaSET Bagfra OG Nedefra Anvendelige hukommelseskort maks GB StikDUB -painike sivu Kaukosäätimen Käyttäminen Vain VP-D382 i /D382H/D385Brug AF Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 PainikeBrug AF Håndstroppen OG Objektivdækslet Käytön valmisteleminen ForberedelseObjektivdæksel Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Nappiparistoon liittyvät varotoimetForholdsregler i forbindelse med knapcellebatteriet Sæt knapcellebatteriholden på plads igenBrug AF Batteriet Käytön valmisteleminenAkun Käyttäminen Akku Aika Latausaika Kuvausaika Latauksen merkkivaloOpladeindikator Batteri Tid Opladetid OptagetidAkun käsitteleminen Käytettävissä oleva jatkuva kuvausaika riippuuAkun varaustilan näyttö Visning af batterispændingBemærkninger vedrørende batteriet Virtalähteen Kytkeminen Tilslutning TIL EN StrømkildeAkkuun liittyviä huomautuksia Verkkovirran käyttäminen Brug af en indendørs strømkildeToimintotilojen asettaminen MINIDV-VIDEOKAMERAN PerustoiminnotGrundlæggende Betjening AF MINIDV-VIDEOKAMERAET MiniDV-videokameran virran kytkeminen jaOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkærmindikatorer I Tilstanden Video KUN VP-D385 Undersøgelse af den resterende batteritid Näyttöpainikkeen Käyttö Anvendelse AF DISPLAY-KNAPPENAkun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Minimitiedot Vain toimintotilan ilmaisimet näkyvätPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Sauvaohjaimen KäyttöBrug AF Joysticket Pikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Håndtering AF Genvejsmenuer MED JoysticketPikavalikko CameraKamera/PlayerToisto -tiloissa Genvejsmenuen i tilstandene CameraKamera og PlayerAfspIndstilling AF Uret Indstil Klokke Kun VP-D385i Langattoman Kaukosäätimen KäyttöönottoCamera Kamera / Player Afsp. / M.Cam Eller AfspTryk på knappen Menu Menulisten vises Indstilling AF Biplyden BEEP-LYDÄänimerkkitoiminto toimii Camera Kamera Clock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Indstilling AF Skærmsproget Sprog Kuvaruutunäytön Kielen Valitseminen LanguageMENU, Joystick, EASY.Q Valitse Camera KameraMODE-painiketta Paina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Optages film eller fotosKamera Eller flyt Joysticket  til højreKamera Eller Player Afsp LCD Bright Näyttö kirkas LCD Colour Näytön väriLCD Bright LCD Lysstyrke LCD Colour LCD Päivämäärä/aika Valitse, missä kuvaruutunäyttö näkyy Valitse Camera Kamera tai PlayerPeruskuvaaminen Grundlæggende optagelseKuvauspainiketta uudelleen Ensimmäinen Kuvauskerta DIN Første OptagelseStby 16Bit 4. Tryk på knappen Start/stop optagelse for atEasy Q tilan peruuttaminen Sådan annulleres tilstanden Easy QLoitontaminen ZoomausLähentäminen Sådan zoomes udPainamalla MODE-painiketta Katselun jälkeenSiirrä valintakytkin asentoon Tape Paina kaukosäätimen Zero Memory painikettaTryk på MODE-knappen for at indstille Camera Kamera Self TimerValitse Camera Kamera painamalla MODE-painiketta Start/stop optagelseTallenteen etsintä sauvaohjain Tallenteen Katseleminen JA EtsiminenGennemsyn OG Søgning I EN Optagelse Søgning i optagelse JoystickKuvaamisen lopettaminen Kuvaamisen aloittaminenSådan startes optagelse Sådan stoppes optagelseAUTOFOKUS/MANUEL Fokus Valotuksen säätäminen Suljinajan JA Valotuksen AsettaminenIndstilling af lukkerhastighed Suljinajan säätäminen Indstilling af eksponeringKUVAUS- JA Äänitilan Valitseminen On Päällä Poistaa matalataajuuksiset tuuliäänet Tryk på knappen Menu Menuoversigten visesIndikatoren for Vindbryder Plus On Til eller Auto vises Finnish Kamera -tilstand. side Indstilling AF Program AE Program AESen avulla voit hallita syväterävyyttä luovasti BilledetAsetukset Sisältö Kuvaamisen lisätoiminnotAvanceret optagelse IndholdIndstilling AF Hvidbalancen Hvidbalance Valkotasapainon AsettaminenWhite Balance Valkotasapaino Valkotasapainon säätäminen manuaalisesti Indstilling af manuel hvidbalanceKuvatehosteiden Käyttäminen Visual Effect Kuvatehoste Anvendelse AF Visuelle Effekter Visuel EffektMirror Peili Sepia SeepiaNegative Negatiivi Mustavalkoinen16/9 Bred Laajakuvatilan Käyttäminen Indstilling AF 169 BredtilstandWide 169 Laaja Telemakron Käyttäminen Macro Makro Brug AF Telemakro MakroSauvaohjainta På Joysticket Valitse Camera Kamera painamalla sauvaohjaintaSiirrä sauvaohjainta  oikealle Menuen DIS til Off FraCam M.kamera tiloissa. sivu Cam Video . side Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseBrug AF Modlyskompenseringsfunktionen BLC PoisDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af digitalt zoom NITE-TOIMINNON Käyttäminen Anvendelse AF Natfarve C.NITE Light Valo asetukseksi Off Pois Valon Käyttäminen Light Valo Brug AF Blitzen BlitzCam M.kamera tiloissa. sivu Kamera og M.Cam Video . side Painiketta Paina PHOTO-painiketta Valokuvan Tallennus NauhalleOptagelse AF ET Foto PÅ EN BÅND-BÅND-FOTOOPTAGELSE Under optagelse af film Når C.Nite er indstilletValitse Player Toisto Valokuvan Etsiminen Nauhalta KuvahakuSøgning Efter ET Foto PÅ ET Bånd SØG Billede MenuJustering af LCD-skærmens lysstyrke/ farve under afspilning ToistaminenafspilningÄänenvoimakkuuden säätäminen Justering af lydstyrkenKuvahaku eteen/taakse Player Toisto Tilan ERI ToimintojaToisto/tauko Afspilning/PauseX2 afspilning frem/tilbage Kun VP-D382 i /D382H/D385 ToistaminenAfspilning Baglæns afspilning Kun VP-D382 i /D382H/D385Du kan tilføje lyd til den originale lyd på et Afsp.-tilstand. sideTilstand eller i 16 bit-tilstand Valitse Player Toisto painamalla MODE- painikettaTryk på MODE-knappen for at indstille Player Afsp Joysticket nedVoice Stemme Fremhæver den menneskelige stemme Äänitehoste LydeffekterMusic Musiikki korostaa ääntä AV IN/OUT AV SISÄÄN/ULOS Asetus Vain VP-D381i/D382i/D385i KytkennätTilslutning Indstilling AF AV IND/UD AV IND/UD KUN VP-D381i/D382i/D385iTilslutning til et tv med lyd/videoindgangsstik Kytkeminen televisioon, jossa on audioVideotuloliitännät Indstille Player Afsp Valitse Player ToistoIndstille Player Afsp Toista nauhaTilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstik TV-näyttö -asetukseksi Off Pois. sivu Kun kopiointi on tehtyNår kopieringen er færdig Aseta valintakytkin TAPE-asentoon VOICE+-TOIMINNON KäyttäminenBrug AF Funktionen VOICE+ Player AfspVideobåndoptager Optagelse kopiering til et videokamerabåndSådan optages fra en Televisiosta nauhoittaminenMuistikortin poistaminen Muistikortin toiminnot HukommelseskortfunktionerMuistikortin asettaminen Indsættelse af et hukommelseskortMAPPE- OG Filstruktur PÅ Hukommelseskortet Muistikortin Kansioiden JA Tiedostojen RakenneKuvan tiedostomuoto FotoformatSæt valgknappen til Card Sitten sauvaohjainta Valitse Series Sarja tai Reset NollaaSiirrä valintakytkin asentoon Card Valitse File No. Tiedostonro siirtämälläVain VP-D385 Kun VP-D385 Visning AF Stillbilleder Jpeg Valokuvien Jpeg KatseleminenNäytössä lukee No image! Ei kuvaa Suojaaminen Tahattomalta Poistolta Protect SuojaaBeskyttelse MOD Utilsigtet Sletning Beskyt Afsp Det sidst optagede billede visesImage! Inget billede Sauvaohjaimen käyttäminenPlayer M.toisto -tilassa.sivu Lukee No image! Ei kuvaa Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaSletning af alle billeder på én gang Valitse Delete All Poista kaikki siirtämälläMuistikortin Alustaminen Format Formatering AF Hukommelseskortet FormatVideoiden Tallentaminen Muistikortille Videoiden Mpeg Tallentaminen MuistikortilleOptagelse AF Film Mpeg PÅ ET Hukommelseskort Lagring af film på et hukommelseskortMuistikortille voidaan tallentaa enintään 2 000 Mpeg Videoiden Mpeg tallentaminen muistikortilleTiedostoa MPEG2 Gt. -tiedoston videon tallennuskoko voi olla enintäänSitten sauvaohjainta Valitse Memory Muisti siirtämällä sauvaohjainta / ylösKam-valg, og tryk derefter på Joysticket Flyt JoysticketEnnen käyttöä Valokuvan Tallentaminen NauhaltaOptagelse AF ET Billede FRA ET Bånd SOM ET Stillbillede Inden brugPlayer Afsp. side Ennen käyttöäInden brug Kuvien Merkitseminen Tulostamista Varten Mærkning AF Billeder TIL UdskrivningPrint Mark Tulostusmerkki Skæremærker Tulostusmerkin poistaminenKytkeminen tulostimeen Pictbridge Vain VP-D385 Kun VP-D385Kuvien Tulostaminen Pictbridge Toiminnon Avulla Udskrivning AF Billederne VED Hjælp AF PictbridgeAngivelse af antal kopier Kuvien valitseminenValg af billeder Indstilling af dato/klokkeslæt til udskrivningTiedonsiirto IEEE1394 I.LINK -DV-LIITÄNNÄN Kautta Ieee 1394 -liitäntäIeee 1394-dataoverførsel DV Jack Modeller med et ‘i’-suffiks har DVIEEE1394/AVAnalogTuloliitäntä Pause visesBrug AF USB-INTERFACE USB-liitäntä Vain VP-D385USB-LIITÄNNÄN Käyttäminen Finnish Danish Valitse Computer Tietokone tai Printer Valg AF USB-ENHED UsbkoblingUSB-LAITTEEN Valitseminen USB Connect USB-LIITIN Tulostin siirtämällä sauvaohjainta / ylösInstallation AF Softwaren DV Media PRO-PROGRAMMET Ohjelmiston asentaminen DV Media ProKytkeminen Tietokoneeseen Tilslutning TIL EN PCTämä toiminto toimii vain Camera Kamera -tilassa. sivu WWW-kameratoiminnon käyttäminenBrug af webkamerafunktionen Huolto VedligeholdelseKuvapäiden puhdistus Videokameran Puhdistaminen JA HuoltaminenRengøring OG Vedligeholdelse AF Videokameraet Rensning af videohovederneBrug AF MINIDV-VIDEOKAMERAET I Udlandet VirtalähteetTietoja televisioiden värijärjestelmistä StrømkilderVianetsintä VianetsintäFejlfinding FejlfindingFugtdannelse Symptom Forklaring/løsningKosteuden tiivistyminen Vika Selitys/ratkaisuValikkotoimintojen Käyttö Indstilling AF MenupunkterRetningsl LCD Bright Undermenu FunktionerGuideline LCD-skærmenMalli VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H/ VP-D384/ VP- D385i Tekniset tiedotSpecifikationer Tämä takuu ei kata Samsung Electronics Nordic ABUpplands Väsby, Sweden Tlf 70 70 19 Samsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10AOta yhteyttä Samsungiin Kontakt SamsungRoHS-kompatibilitet Code No. AD68-02562J-00RoHS-yhteensopiva
Related manuals
Manual 115 pages 24.58 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb