alkuasetukset: |
|
|
| indledende indstilling: |
| |||||||||
näyttövalikon asetukset |
| indstilling af skærmmenu |
| |||||||||||
PÄIVÄMÄÄRÄN/AJAN NÄYTTÄMINEN (DATE/TIME) | VISNING AF DATO/KLOKKESLÆT (DATO/TID) |
| ||||||||||||
(Päivämäärä/aika) |
|
|
|
| • | |||||||||
• | Päivämäärä/aika |
|
|
| • | / Player (Afsp.) / M.Cam (Video) / M.Player (Video). ➥side 18 |
| |||||||
|
|
| Dato og klokkeslæt optages automatisk på et specielt dataområde | |||||||||||
M.Cam (M.kamera)- ja M.Player (M.toisto) tiloissa. ➥sivu 18 |
|
|
| |||||||||||
• | Päivämäärä ja aika tallentuvat automaattisesti nauhan erityiselle |
|
| MODE |
| på båndet. |
|
| ||||||
CARD | TAPE | 1. | Indstil valgknappen til CARD eller TAPE. (kun |
| ||||||||||
| tietoalueelle. |
|
| (VP-D385( i ) only) |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| 2. | Tryk på MODE | ) | |||||
1. | Aseta valintakytkin CARD- tai |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| eller Player (Afsp.) ( | ). |
| ||||||||
2. | Valitse Camera (Kamera) ( | ) tai Player (Toisto) ( | ) |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| 3. Tryk på knappen MENU. |
|
| |||||||||
| painamalla |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| • | Menulisten vises. |
|
| ||||
3. | Paina |
|
|
|
|
| 4. |
|
| |||||
| • | Valikkoluettelo tulee esiin. |
|
|
|
|
| Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge "Display (Skærm)", | ||||||
4. |
|
|
|
| BATT. |
| og tryk derefter på Joysticket, eller flyt Joysticket () til højre. |
| ||||||
Valitse "Display (Näyttö)" painamalla sauvaohjainta (▲ / ▼) ylös tai |
|
|
| 5. | Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge "Date/Time (Dato/ | |||||||||
| alas ja paina sitten sauvaohjainta tai siirrä sauvaohjainta () oikealle. |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| Tid)", og tryk derefter på Joysticket. |
| ||||||||
5. | Valitse "Date/Time (Päivämäärä/aika)" siirtämällä sauvaohjainta |
|
|
| 6. |
| ||||||||
|
|
| Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge Dato/Tid, og tryk | |||||||||||
| (▲ / ▼) ylös- tai alaspäin ja paina sitten sauvaohjainta. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| derefter på Joysticket. |
|
| ||||||
6. Valitse päivämäärän/ajan näyttötapa painamalla sauvaohjainta |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| • | Visning af dato/klokkeslæt: "Off (Fra)", "Date (Dato)", "Time | |||||||||
| (▲ / ▼) ylös tai alas ja paina sitten sauvaohjainta. |
|
|
|
|
| ||||||||
| • | Päivämäärän ja ajan näyttötapa: "Off (Pois)", "Date |
|
|
|
| 7. |
| (Tid)", "Date&Time (Dato&Tid)". |
| ||||
|
| (Päivämäärä)", "Time (Aika)", "Date&Time (Päivä&aika)". |
|
|
| Tryk på knappen MENU for at afslutte. |
| |||||||
7. | Lopeta painamalla |
|
|
|
|
|
| • | Om opladning af det indbyggede genopladelige batteri | |||||
|
| • |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| Sisäänrakennetun ladattavan akun lataaminen |
|
|
|
|
|
| Dit videokamera er forsynet med et indbygget |
| ||||
|
|
| Videokamerassa on sisäänrakennettu ladattava akku, |
|
| BATT. |
|
|
| genopladeligt batteri, så det kan bevare dato, klokkeslæt | ||||
|
|
| joka säilyttää päivämäärän, ajan ja muut asetukset |
|
|
|
|
|
| og andre indstillinger, også selvom du afbryder for |
| |||
|
|
| myös kameran ollessa sammutettuna. Sisäänrakennettu |
|
|
|
|
|
| strømmen. Det indbyggede genopladelige batteri oplades | ||||
|
|
| ladattava akku latautuu aina, kun videokamera on kytketty |
|
|
|
|
|
| altid, når dit videokamera er tilsluttet til stikkontakten |
| |||
|
|
| pistorasiaan verkkolaitteella tai kun akku on kamerassa. | Camera Mode |
|
|
|
| via netadapteren, eller når batteriet er installeret.Det |
| ||||
|
|
| Ladattava akku purkautuu noin kuudessa kuukaudessa, |
|
|
|
| genopladelige batteri vil forblive fuldt opladet i ca. 3 |
| |||||
|
|
| Display |
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| mikäli videokamera on kokonaan pois käytöstä. Käytä |
| � Off |
|
|
| måneder, hvis du slet ikke bruger dit videokamera. |
| ||||
|
|
| Guideline |
|
|
|
| |||||||
|
|
| videokameraa ladattuasi sisäänrakennetun ladattavan | LCD Bright |
|
|
|
| Brug dit videokamera, når du har opladet det indbyggede | |||||
|
|
| akun. Jos sisäänrakennettua ladattavaa akkua ei ole | LCD Colour |
|
|
|
| genopladelige batteri. |
| ||||
|
|
| ladattu, annetut tiedot eivät säily ja päivämäärä/aika | Date/Time | � Off |
|
|
| Hvis det indbyggede batteri ikke er opladet, vil indtastede | |||||
|
|
| näkyy muodossa "00:00 1.JAN.2008" (kun "Date/Time | TV Display | � On |
|
|
| data ikke blive sikkerhedskopieret, og dato/klokkeslæt |
| ||||
|
| • | (Päivämäärä/aika)" asetukseksi on valittu "On (Päällä)"). |
|
|
|
|
|
| vises på skærmen som "00:00 1.JAN.2008" (når visning | ||||
|
| Move | Select | MENU Exit |
|
| • | af "Date/Time (Dato/Tid)" er indstillet til "On (Til)"). |
| |||||
|
|
| seuraavissa tilanteissa: |
|
|
|
|
|
| Dato/klokkeslæt vises som | ||||
|
|
| – Jos sisäänrakennetun ladattavan akun lataus on |
|
|
|
|
|
| følgende forhold: |
| |||
|
|
| vähissä tai lopussa. |
| Camera Mode |
|
|
|
| - Når det indbyggede genopladelige | ||||
|
|
| – Jos videota tai valokuvia on tallennettu, ennen kuin | Display |
|
|
|
|
| svagt eller holder op med at virke. |
| |||
|
| • | päivämäärä ja aika on asetettu | Guideline |
|
|
|
| - Hvis film- eller fotooptagelsen blev udført, inden |
| ||||
|
| Samat painikkeiden toiminnot toimivat myös |
| LCD Bright |
|
|
| • | dato/klokkeslæt blev indstillet i | |||||
|
|
| kaukosäätimessä. Paina sitä kerran, niin päivämäärä | LCD Colour | ✔ Off |
|
| En knap med den samme funktion findes også på |
| |||||
|
|
| "1.JAN.2008" tulee näkyviin. Paina kaksi kertaa, niin | Date/Time | Date |
|
|
| ||||||
|
|
| TV Display | Time |
|
|
| fjernbetjeningen. Tryk på den én gang for at få vist datoen | ||||||
|
|
| aika tulee näkyviin. Paina vielä kerran, niin sekä aika että |
|
|
| "1.JAN.2008", tryk to gange for at få vist klokkeslættet, | |||||||
|
|
|
|
| Date&Time |
|
|
| ||||||
|
|
| päivämäärä tulevat näkyviin. |
| Move | Select | MENU Exit |
|
|
| og tryk på den igen for at få vist både dato og klokkeslæt | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| på skærmen. |
|
|
32_ Finnish | Danish _32 |