Samsung VP-D381/XEE manual MINIDV-VIDEOKAMERAN Perustoiminnot, Toimintotilojen asettaminen

Page 22

käytön valmisteleminen

MINIDV-VIDEOKAMERAN PERUSTOIMINNOT

forberedelse

GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MINIDV-VIDEOKAMERAET

miniDV-videokameran virran kytkeminen ja

Mode indicator

 

Tænd og sluk for miniDV-videokameraet

 

katkaiseminen

 

 

 

 

 

 

 

 

Du kan tænde og slukke for videokameraet ved at skubbe

 

Voit kytkeä tai katkaista videokameran virran siirtämällä POWER-

 

 

 

 

knappen POWER nedad.

 

 

 

 

kytkintä alaspäin.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skub POWER-knappen frem og tilbage for at skifte mellem

Voit kytkeä virran vuorotellen päälle ja pois siirtämällä

 

 

 

 

 

tændt og slukket.

 

 

 

 

 

POWER-kytkintä toistuvasti.

 

 

 

AV

DV

 

 

Indstilling af driftstilstande

 

 

 

Toimintotilojen asettaminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indstil driftstilstanden ved at justere MODE-knappen

 

Valitse toimintotila MODE-painikkeella ja valintakytkimellä

 

MODE

 

 

 

POWER

 

 

 

og valgknappen (kun VP-D385( i )), inden du betjener

 

 

(vain VP-D385( i )), ennen kuin käytät muita toimintoja.

 

 

 

 

 

nogen funktioner.

 

 

 

 

 

1.

Valitse Camera (Kamera) (

)- tai Player (Toisto)

 

CHG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

) painamalla MODE-painiketta.Kukin MODE-painikkeen

 

 

 

 

1. Tryk på MODE-knappen for at indstille Camera (Kamera)

 

 

painallus vaihtaa tilaksi Camera (Kamera) (

) tai Player

DC IN

 

 

 

 

(

) eller Player (Afsp) (

). Hvert tryk på MODE-

 

 

(Toisto) (

).

 

 

 

 

 

MODE button

 

knappen skifter mellem tilstandene Camera (Kamera) (

)

2. Siirrä valintakytkin asentoon CARD tai TAPE. (vain

 

 

og Player (Afsp.) (

).

 

 

 

 

 

VP-D385( i ))

 

 

 

): Videoiden tai

POWER switch

 

 

2.

Indstil valgknappen til CARD eller TAPE. (kun VP-D385(i))

 

 

- Camera Mode (Kamera tila) (

 

 

 

 

 

-

Camera Mode (Kameratilstand) (

): Til optagelse af

 

 

 

valokuvien tallentaminen nauhalle. sivu 19

 

 

 

 

 

 

 

en film eller stillbilleder på bånd. side 19

 

 

-

Player Mode (Toistotila) (

): Videoiden tai valokuvien toistaminen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Player Mode (Afsp.tilstand) (

): Til afspilning af en

 

 

 

nauhalta. sivu 19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

film eller stillbilleder på bånd. side 19

 

 

-

M.Cam Mode (M.kameratila) (

):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

M.Cam Mode (Videotilstand) (

): Til optagelse af en film eller

 

 

 

Videoiden tai valokuvien tallentaminen muistikortille. sivu 20

 

 

 

 

 

 

stillbilleder på et hukommelseskort. side 20

 

 

 

 

 

-

M.Player Mode (M.toistotila) (

): Videoiden tai valokuvien toistaminen

-

 

 

 

 

 

 

muistikortilta.

 

 

 

 

 

M.Player Mode (Videotilstand) (

): Til afspilning af en film eller

 

 

sivu 20

 

 

 

 

 

 

stillbilleder på et hukommelseskort. side 20

 

 

 

 

Toimintotila määräytyvät MODE-painikkeen ja valintakytkimen asentojen

 

 

 

 

 

 

mukaan (vain VP-D385( i )).

 

 

 

 

Driftstilstandene bestemmes af positionen for MODE-knappen og valgknappen

 

 

 

 

 

 

 

 

Valintakytkin

 

(kun VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilan nimi

 

MODE-painike

 

 

 

 

 

MODE-knap

 

Valgknap

 

 

 

 

(vain VP-D385( i ))

 

 

Tilstand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Tilstandsknap)

 

(kun VP-D385(i))

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

Camera Mode

 

 

 

 

jhyk

{hwl

 

 

(Kameran tila)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kameratilstand)

 

tvkl

 

 

 

 

 

 

 

Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Toistotila)

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Afsp.tilstand)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

M.Cam Mode

 

 

 

 

jhyk

{hwl

 

 

(M.kameratila)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Videotilstand)

 

tvkl

 

 

 

 

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

jhyk

{hwl

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(M.toistotila)

 

 

 

 

 

 

 

tvkl

 

jhyk

{hwl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Videotilstand)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M.kameratila: Muistiin kuvaaminen

 

 

 

 

Tilstanden Video: Hukommelseskameratilstand

 

 

 

 

M.toistotila: Muistista toistaminen

 

 

 

 

 

 

 

 

M.Cam Mode- ja M.Player Mode -tilat ovat käytettävissä ainoastaan

 

 

Tilstanden Video: Tilstanden Memory Player

 

 

 

 

 

 

 

Videotilstand er kun tilgængelige på modellerne, (kun VP-D385( i )).

 

 

 

mallissa (vain VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

18_ Finnish

Danish _18

Image 22
Contents Digitaalivideokamera Digitalt videokameraUuden MINIDV-VIDEOKAMERASI Ominaisuudet DIT NYE MINIDV-VIDEOKAMERAS FunktionerSikkerhedsadvarsler TurvallisuusvaroituksetVarotoimet ForholdsreglerJustering AF LCD-SKÆRMEN Varoitukset ja turvaohjeetNestekidenäytön Säätäminen Bemærkning Angående LCD-SKÆRMENVideokameraan Liittyviä Huomautuksia Service & ReservedeleHuolto JA Varaosat Bemærkninger Angående VideokameraetSisällysluettelo Indhold Optagelse Avanceret GrundlæggendeOptagelse Afspilning SisällysluetteloYhteydet Vain VP-D385USB-LIITÄNTÄ PictbridgeLiitäntä HuoltoHvad Følger DER MED DIT MINIDV-VIDEOKAMERA Lær dit miniDV- videokamera at kendeMINIDV-VIDEOKAMERAN Mukana Toimitettavat Varusteet Laite Edestä JA Vasemmalta SET Forfra OG FRA VenstreSET FRA Venstre Laite VasemmaltaVP-D385 i only Laite Oikealta JA Ylhäältä SET FRA Højre OG Ovenfra Liitännät Laite Takaa JA AlhaaltaSET Bagfra OG Nedefra Anvendelige hukommelseskort maks GB StikDUB -painike sivu Kaukosäätimen Käyttäminen Vain VP-D382 i /D382H/D385Brug AF Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 PainikeObjektivdæksel Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug AF Håndstroppen OG Objektivdækslet Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Nappiparistoon liittyvät varotoimetForholdsregler i forbindelse med knapcellebatteriet Sæt knapcellebatteriholden på plads igenAkun Käyttäminen Käytön valmisteleminenBrug AF Batteriet Akku Aika Latausaika Kuvausaika Latauksen merkkivaloOpladeindikator Batteri Tid Opladetid OptagetidAkun käsitteleminen Käytettävissä oleva jatkuva kuvausaika riippuuAkun varaustilan näyttö Visning af batterispændingBemærkninger vedrørende batteriet Virtalähteen Kytkeminen Tilslutning TIL EN StrømkildeAkkuun liittyviä huomautuksia Verkkovirran käyttäminen Brug af en indendørs strømkildeToimintotilojen asettaminen MINIDV-VIDEOKAMERAN PerustoiminnotGrundlæggende Betjening AF MINIDV-VIDEOKAMERAET MiniDV-videokameran virran kytkeminen jaOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkærmindikatorer I Tilstanden Video KUN VP-D385 Undersøgelse af den resterende batteritid Näyttöpainikkeen Käyttö Anvendelse AF DISPLAY-KNAPPENAkun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Minimitiedot Vain toimintotilan ilmaisimet näkyvätBrug AF Joysticket Sauvaohjaimen KäyttöPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Pikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Håndtering AF Genvejsmenuer MED JoysticketPikavalikko CameraKamera/PlayerToisto -tiloissa Genvejsmenuen i tilstandene CameraKamera og PlayerAfspIndstilling AF Uret Indstil Klokke Kun VP-D385i Langattoman Kaukosäätimen KäyttöönottoCamera Kamera / Player Afsp. / M.Cam Eller AfspÄänimerkkitoiminto toimii Camera Kamera Indstilling AF Biplyden BEEP-LYDTryk på knappen Menu Menulisten vises Clock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Indstilling AF Skærmsproget Sprog Kuvaruutunäytön Kielen Valitseminen LanguageMODE-painiketta Valitse Camera KameraMENU, Joystick, EASY.Q Paina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Optages film eller fotosKamera Eller flyt Joysticket  til højreLCD Bright LCD Lysstyrke LCD Colour LCD LCD Bright Näyttö kirkas LCD Colour Näytön väriKamera Eller Player Afsp Päivämäärä/aika Valitse, missä kuvaruutunäyttö näkyy Valitse Camera Kamera tai PlayerPeruskuvaaminen Grundlæggende optagelseKuvauspainiketta uudelleen Ensimmäinen Kuvauskerta DIN Første OptagelseStby 16Bit 4. Tryk på knappen Start/stop optagelse for atEasy Q tilan peruuttaminen Sådan annulleres tilstanden Easy QLoitontaminen ZoomausLähentäminen Sådan zoomes udPainamalla MODE-painiketta Katselun jälkeenSiirrä valintakytkin asentoon Tape Paina kaukosäätimen Zero Memory painikettaTryk på MODE-knappen for at indstille Camera Kamera Self TimerValitse Camera Kamera painamalla MODE-painiketta Start/stop optagelseTallenteen etsintä sauvaohjain Tallenteen Katseleminen JA EtsiminenGennemsyn OG Søgning I EN Optagelse Søgning i optagelse JoystickKuvaamisen lopettaminen Kuvaamisen aloittaminenSådan startes optagelse Sådan stoppes optagelseAUTOFOKUS/MANUEL Fokus Valotuksen säätäminen Suljinajan JA Valotuksen AsettaminenIndstilling af lukkerhastighed Suljinajan säätäminen Indstilling af eksponeringKUVAUS- JA Äänitilan Valitseminen Indikatoren for Vindbryder Plus On Til eller Auto vises Tryk på knappen Menu Menuoversigten visesOn Päällä Poistaa matalataajuuksiset tuuliäänet Finnish Kamera -tilstand. side Indstilling AF Program AE Program AESen avulla voit hallita syväterävyyttä luovasti BilledetAsetukset Sisältö Kuvaamisen lisätoiminnotAvanceret optagelse IndholdWhite Balance Valkotasapaino Valkotasapainon AsettaminenIndstilling AF Hvidbalancen Hvidbalance Valkotasapainon säätäminen manuaalisesti Indstilling af manuel hvidbalanceKuvatehosteiden Käyttäminen Visual Effect Kuvatehoste Anvendelse AF Visuelle Effekter Visuel EffektMirror Peili Sepia SeepiaNegative Negatiivi MustavalkoinenWide 169 Laaja Laajakuvatilan Käyttäminen Indstilling AF 169 Bredtilstand16/9 Bred Telemakron Käyttäminen Macro Makro Brug AF Telemakro MakroSauvaohjainta På Joysticket Valitse Camera Kamera painamalla sauvaohjaintaSiirrä sauvaohjainta  oikealle Menuen DIS til Off FraCam M.kamera tiloissa. sivu Cam Video . side Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseBrug AF Modlyskompenseringsfunktionen BLC PoisDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af digitalt zoom NITE-TOIMINNON Käyttäminen Anvendelse AF Natfarve C.NITE Cam M.kamera tiloissa. sivu Kamera og M.Cam Video . side Valon Käyttäminen Light Valo Brug AF Blitzen BlitzLight Valo asetukseksi Off Pois Painiketta Paina PHOTO-painiketta Valokuvan Tallennus NauhalleOptagelse AF ET Foto PÅ EN BÅND-BÅND-FOTOOPTAGELSE Under optagelse af film Når C.Nite er indstilletValitse Player Toisto Valokuvan Etsiminen Nauhalta KuvahakuSøgning Efter ET Foto PÅ ET Bånd SØG Billede MenuJustering af LCD-skærmens lysstyrke/ farve under afspilning ToistaminenafspilningÄänenvoimakkuuden säätäminen Justering af lydstyrkenKuvahaku eteen/taakse Player Toisto Tilan ERI ToimintojaToisto/tauko Afspilning/PauseX2 afspilning frem/tilbage Kun VP-D382 i /D382H/D385 ToistaminenAfspilning Baglæns afspilning Kun VP-D382 i /D382H/D385Du kan tilføje lyd til den originale lyd på et Afsp.-tilstand. sideTilstand eller i 16 bit-tilstand Valitse Player Toisto painamalla MODE- painikettaTryk på MODE-knappen for at indstille Player Afsp Joysticket nedMusic Musiikki korostaa ääntä Äänitehoste LydeffekterVoice Stemme Fremhæver den menneskelige stemme AV IN/OUT AV SISÄÄN/ULOS Asetus Vain VP-D381i/D382i/D385i KytkennätTilslutning Indstilling AF AV IND/UD AV IND/UD KUN VP-D381i/D382i/D385iTilslutning til et tv med lyd/videoindgangsstik Kytkeminen televisioon, jossa on audioVideotuloliitännät Indstille Player Afsp Valitse Player ToistoTilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstik Toista nauhaIndstille Player Afsp Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTV-näyttö -asetukseksi Off Pois. sivu Aseta valintakytkin TAPE-asentoon VOICE+-TOIMINNON KäyttäminenBrug AF Funktionen VOICE+ Player AfspVideobåndoptager Optagelse kopiering til et videokamerabåndSådan optages fra en Televisiosta nauhoittaminenMuistikortin poistaminen Muistikortin toiminnot HukommelseskortfunktionerMuistikortin asettaminen Indsættelse af et hukommelseskortMAPPE- OG Filstruktur PÅ Hukommelseskortet Muistikortin Kansioiden JA Tiedostojen RakenneKuvan tiedostomuoto FotoformatSæt valgknappen til Card Sitten sauvaohjainta Valitse Series Sarja tai Reset NollaaSiirrä valintakytkin asentoon Card Valitse File No. Tiedostonro siirtämälläVain VP-D385 Kun VP-D385 Visning AF Stillbilleder Jpeg Valokuvien Jpeg KatseleminenNäytössä lukee No image! Ei kuvaa Suojaaminen Tahattomalta Poistolta Protect SuojaaBeskyttelse MOD Utilsigtet Sletning Beskyt Afsp Det sidst optagede billede visesPlayer M.toisto -tilassa.sivu Sauvaohjaimen käyttäminenImage! Inget billede Lukee No image! Ei kuvaa Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaSletning af alle billeder på én gang Valitse Delete All Poista kaikki siirtämälläMuistikortin Alustaminen Format Formatering AF Hukommelseskortet FormatVideoiden Tallentaminen Muistikortille Videoiden Mpeg Tallentaminen MuistikortilleOptagelse AF Film Mpeg PÅ ET Hukommelseskort Lagring af film på et hukommelseskortMuistikortille voidaan tallentaa enintään 2 000 Mpeg Videoiden Mpeg tallentaminen muistikortilleTiedostoa MPEG2 Gt. -tiedoston videon tallennuskoko voi olla enintäänSitten sauvaohjainta Valitse Memory Muisti siirtämällä sauvaohjainta / ylösKam-valg, og tryk derefter på Joysticket Flyt JoysticketEnnen käyttöä Valokuvan Tallentaminen NauhaltaOptagelse AF ET Billede FRA ET Bånd SOM ET Stillbillede Inden brugInden brug Ennen käyttöäPlayer Afsp. side Kuvien Merkitseminen Tulostamista Varten Mærkning AF Billeder TIL UdskrivningPrint Mark Tulostusmerkki Skæremærker Tulostusmerkin poistaminenKytkeminen tulostimeen Pictbridge Vain VP-D385 Kun VP-D385Kuvien Tulostaminen Pictbridge Toiminnon Avulla Udskrivning AF Billederne VED Hjælp AF PictbridgeAngivelse af antal kopier Kuvien valitseminenValg af billeder Indstilling af dato/klokkeslæt til udskrivningIeee 1394-dataoverførsel Ieee 1394 -liitäntäTiedonsiirto IEEE1394 I.LINK -DV-LIITÄNNÄN Kautta DV Jack Modeller med et ‘i’-suffiks har DVIEEE1394/AVAnalogTuloliitäntä Pause visesUSB-LIITÄNNÄN Käyttäminen USB-liitäntä Vain VP-D385Brug AF USB-INTERFACE Finnish Danish Valitse Computer Tietokone tai Printer Valg AF USB-ENHED UsbkoblingUSB-LAITTEEN Valitseminen USB Connect USB-LIITIN Tulostin siirtämällä sauvaohjainta / ylösInstallation AF Softwaren DV Media PRO-PROGRAMMET Ohjelmiston asentaminen DV Media ProKytkeminen Tietokoneeseen Tilslutning TIL EN PCBrug af webkamerafunktionen WWW-kameratoiminnon käyttäminenTämä toiminto toimii vain Camera Kamera -tilassa. sivu Huolto VedligeholdelseKuvapäiden puhdistus Videokameran Puhdistaminen JA HuoltaminenRengøring OG Vedligeholdelse AF Videokameraet Rensning af videohovederneBrug AF MINIDV-VIDEOKAMERAET I Udlandet VirtalähteetTietoja televisioiden värijärjestelmistä StrømkilderVianetsintä VianetsintäFejlfinding FejlfindingFugtdannelse Symptom Forklaring/løsningKosteuden tiivistyminen Vika Selitys/ratkaisuValikkotoimintojen Käyttö Indstilling AF MenupunkterRetningsl LCD Bright Undermenu FunktionerGuideline LCD-skærmenSpecifikationer Tekniset tiedotMalli VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H/ VP-D384/ VP- D385i Tämä takuu ei kata Samsung Electronics Nordic ABUpplands Väsby, Sweden Tlf 70 70 19 Samsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10AOta yhteyttä Samsungiin Kontakt SamsungRoHS-yhteensopiva Code No. AD68-02562J-00RoHS-kompatibilitet
Related manuals
Manual 115 pages 24.58 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb