Samsung VP-D381/XEE manual Sauvaohjaimen käyttäminen, Player M.toisto -tilassa.sivu

Page 85

VALOKUVIEN JA VIDEOIDEN POISTAMINEN

 

SLETNING AF STILLBILLEDER OG FILM (SLET)

(DELETE) (POISTA)

 

 

 

 

Slettefunktionen fungerer kun i tilstanden

Delete (Poista) -toiminto on käytettävissä vain

 

 

1/3

M.Player (Video).

side 18

M.Player Mode

 

M.Player (M.toisto) -tilassa.sivu 18

Memory

 

Du kan slette stillbilleder og film, som er optaget

Voit poistaa muistikortille tallennettuja videoita ja

M.Play Select

 

på hukommelseskortet.

Delete

 

 

valokuvia.

 

 

 

 

 

Delete All

 

Hvis du vil slette beskyttede billeder, skal du først

Jos haluat poistaa suojattuja kuvia, poista ensin

Protect

 

 

deaktivere billedbeskyttelsen.

 

kuvien suojaus.

 

 

 

 

 

Print Mark

 

Et billede, der er blevet slettet, kan ikke

 

 

 

 

 

Format

 

 

Poistettua kuvaa ei voi palauttaa.

Move

Select

MENU Exit

 

gendannes.

 

 

 

1.

Siirrä valintakytkin asentoon CARD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Sæt valgknappen til CARD.

2.

Valitse Player (Toisto)(

) painamalla MODE-

 

Slide

1/3

 

2.

Tryk på MODE-knappen for at indstille Player

 

painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

640X480

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Afsp.) (

).

 

 

 

Näkyviin tulee viimeiseksi otettu kuva.

002

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det sidst optagede billede vises.

 

Jos muistikortille ei ole tallennettu kuvia,

Do you want to delete?

 

 

 

näytössä lukee "No image! (Ei kuvaa!)".

 

Yes

No

 

Hvis der ikke er billeder lagret på

3.

Etsi poistettava kuva siirtämällä sauvaohjainta

 

 

 

 

 

hukommelseskortet, vises meddelelsen "No

 

 

 

 

 

image! (Inget billede!)".

 

(/ ) vasemmalle tai oikealle.

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0001

3.

Flyt Joysticket (/ ) til venstre eller højre, og

4.

Paina MENU-painiketta.

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

 

søg efter det stillbillede, du vil slette.

 

Valikkoluettelo tulee näkyviin.

 

 

 

 

5.

 

 

 

4.

Tryk på knappen MENU.

Valitse "Memory" (Muisti) siirtämällä

 

Slide

1/3

 

sauvaohjainta (

/

) ylös- tai alaspäin ja paina

002

 

640X480

 

Menulisten vises.

 

 

 

 

 

 

5.

Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge

 

sitten sauvaohjainta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Memory (Hukommelse)", og tryk derefter på

6.

Valitse "Delete (Poista)" siirtämällä sauvaohjainta

Now deleting...

 

 

 

 

 

Joystick.

 

 

 

 

(▲ / ▼) ylös- tai alaspäin ja paina sitten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Flyt Joysticket (▲ / ▼) op eller ned for at vælge

 

sauvaohjainta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Delete (Slet)", og tryk derefter på Joysticket.

 

Näkyviin tulee ilmoitus "Do you want to delete?

 

 

 

 

 

12:00 1.JAN.2008

100-0001

 

Meddelelsen "Do you want to delete? (Vil du

 

 

(Haluatko poistaa?)".

 

 

 

 

 

7.

Valitse "Yes (Kyllä)" tai "No (Ei)" siirtämällä sauvaohjainta (/ )

 

 

 

slette?)" vises.

 

 

7. Flyt Joysticket (/ ) op eller ned for at vælge "Yes (Ja)" eller

 

vasemmalle tai oikealle ja paina sitten sauvaohjainta.

 

 

 

 

 

"No (Nej)", og tryk derefter på Joysticket.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauvaohjaimen käyttäminen

Voit siirtyä suoraan poistotoimintoon sauvaohjaimella.

1.

Valitse "Delete (Poista) (

 

 

 

 

 

)" siirtämällä sauvaohjainta (▲)

 

 

 

ylöspäin.

Näkyviin tulee ilmoitus "Do you want to delete? (Haluatko poistaa?)".

2. Valitse "Yes" (Kyllä) tai "No" (Ei) siirtämällä sauvaohjainta (/ ) vasemmalle tai oikealle ja paina sitten sauvaohjainta.

81_ Finnish

Brug af joysticket

Du kan også få adgang til slettefunktionen med Joysticket.

1.Flyt Joysticket op (▲) for at vælge "Delete (Slet) ( )".

Meddelelsen "Do you want to delete? (Vil du slette?)" vises.

2.Flyt Joysticket (/ ) op eller ned for at vælge "Yes (Ja)" or "No (Nej)", og tryk derefter på Joysticket.

Danish _81

Image 85
Contents Digitalt videokamera DigitaalivideokameraDIT NYE MINIDV-VIDEOKAMERAS Funktioner Uuden MINIDV-VIDEOKAMERASI OminaisuudetVarotoimet TurvallisuusvaroituksetSikkerhedsadvarsler ForholdsreglerNestekidenäytön Säätäminen Varoitukset ja turvaohjeetJustering AF LCD-SKÆRMEN Bemærkning Angående LCD-SKÆRMENHuolto JA Varaosat Service & ReservedeleVideokameraan Liittyviä Huomautuksia Bemærkninger Angående VideokameraetSisällysluettelo Indhold Optagelse Avanceret GrundlæggendeOptagelse Yhteydet SisällysluetteloAfspilning Vain VP-D385Liitäntä PictbridgeUSB-LIITÄNTÄ HuoltoHvad Følger DER MED DIT MINIDV-VIDEOKAMERA Lær dit miniDV- videokamera at kendeMINIDV-VIDEOKAMERAN Mukana Toimitettavat Varusteet SET Forfra OG FRA Venstre Laite Edestä JA VasemmaltaSET FRA Venstre Laite VasemmaltaVP-D385 i only Laite Oikealta JA Ylhäältä SET FRA Højre OG Ovenfra SET Bagfra OG Nedefra Laite Takaa JA AlhaaltaLiitännät Anvendelige hukommelseskort maks GB StikBrug AF Fjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Kaukosäätimen Käyttäminen Vain VP-D382 i /D382H/D385DUB -painike sivu PainikeObjektivdæksel Käytön valmisteleminen ForberedelseBrug AF Håndstroppen OG Objektivdækslet Forholdsregler i forbindelse med knapcellebatteriet Nappiparistoon liittyvät varotoimetFjernbetjeningen kun VP-D382 i /D382H/D385 Sæt knapcellebatteriholden på plads igenAkun Käyttäminen Käytön valmisteleminenBrug AF Batteriet Opladeindikator Latauksen merkkivaloAkku Aika Latausaika Kuvausaika Batteri Tid Opladetid OptagetidAkun varaustilan näyttö Käytettävissä oleva jatkuva kuvausaika riippuuAkun käsitteleminen Visning af batterispændingAkkuun liittyviä huomautuksia Virtalähteen Kytkeminen Tilslutning TIL EN StrømkildeBemærkninger vedrørende batteriet Verkkovirran käyttäminen Brug af en indendørs strømkildeGrundlæggende Betjening AF MINIDV-VIDEOKAMERAET MINIDV-VIDEOKAMERAN PerustoiminnotToimintotilojen asettaminen MiniDV-videokameran virran kytkeminen jaOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkærmindikatorer I Tilstanden Video KUN VP-D385 Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Näyttöpainikkeen Käyttö Anvendelse AF DISPLAY-KNAPPENUndersøgelse af den resterende batteritid Minimitiedot Vain toimintotilan ilmaisimet näkyvätBrug AF Joysticket Sauvaohjaimen KäyttöPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Pikavalikko CameraKamera/PlayerToisto -tiloissa Håndtering AF Genvejsmenuer MED JoysticketPikavalikkojen Käsitteleminen Sauvaohjaimella Genvejsmenuen i tilstandene CameraKamera og PlayerAfspIndstilling AF Uret Indstil Klokke Camera Kamera / Player Afsp. / M.Cam Langattoman Kaukosäätimen KäyttöönottoKun VP-D385i Eller AfspÄänimerkkitoiminto toimii Camera Kamera Indstilling AF Biplyden BEEP-LYDTryk på knappen Menu Menulisten vises Clock Set Remote Beep Sound Shutter Sound Kuvaruutunäytön Kielen Valitseminen Language Indstilling AF Skærmsproget SprogMODE-painiketta Valitse Camera KameraMENU, Joystick, EASY.Q Kamera Optages film eller fotosPaina MENU-painiketta Tryk på knappen Menu Eller flyt Joysticket  til højreLCD Bright LCD Lysstyrke LCD Colour LCD LCD Bright Näyttö kirkas LCD Colour Näytön väriKamera Eller Player Afsp Päivämäärä/aika Valitse Camera Kamera tai Player Valitse, missä kuvaruutunäyttö näkyyGrundlæggende optagelse PeruskuvaaminenStby Ensimmäinen Kuvauskerta DIN Første OptagelseKuvauspainiketta uudelleen 16Bit 4. Tryk på knappen Start/stop optagelse for atSådan annulleres tilstanden Easy Q Easy Q tilan peruuttaminenLähentäminen ZoomausLoitontaminen Sådan zoomes udSiirrä valintakytkin asentoon Tape Katselun jälkeenPainamalla MODE-painiketta Paina kaukosäätimen Zero Memory painikettaValitse Camera Kamera painamalla MODE-painiketta Self TimerTryk på MODE-knappen for at indstille Camera Kamera Start/stop optagelseGennemsyn OG Søgning I EN Optagelse Tallenteen Katseleminen JA EtsiminenTallenteen etsintä sauvaohjain Søgning i optagelse JoystickSådan startes optagelse Kuvaamisen aloittaminenKuvaamisen lopettaminen Sådan stoppes optagelseAUTOFOKUS/MANUEL Fokus Indstilling af lukkerhastighed Suljinajan säätäminen Suljinajan JA Valotuksen AsettaminenValotuksen säätäminen Indstilling af eksponeringKUVAUS- JA Äänitilan Valitseminen Indikatoren for Vindbryder Plus On Til eller Auto vises Tryk på knappen Menu Menuoversigten visesOn Päällä Poistaa matalataajuuksiset tuuliäänet Finnish Sen avulla voit hallita syväterävyyttä luovasti Indstilling AF Program AE Program AEKamera -tilstand. side BilledetAvanceret optagelse Kuvaamisen lisätoiminnotAsetukset Sisältö IndholdWhite Balance Valkotasapaino Valkotasapainon AsettaminenIndstilling AF Hvidbalancen Hvidbalance Indstilling af manuel hvidbalance Valkotasapainon säätäminen manuaalisestiAnvendelse AF Visuelle Effekter Visuel Effekt Kuvatehosteiden Käyttäminen Visual Effect KuvatehosteNegative Negatiivi Sepia SeepiaMirror Peili MustavalkoinenWide 169 Laaja Laajakuvatilan Käyttäminen Indstilling AF 169 Bredtilstand16/9 Bred Brug AF Telemakro Makro Telemakron Käyttäminen Macro MakroSiirrä sauvaohjainta  oikealle Valitse Camera Kamera painamalla sauvaohjaintaSauvaohjainta På Joysticket Menuen DIS til Off FraBrug AF Modlyskompenseringsfunktionen BLC Kuvaamisen lisätoiminnot Avanceret optagelseCam M.kamera tiloissa. sivu Cam Video . side PoisDigitaalisen zoomin valitseminen Valg af digitalt zoom NITE-TOIMINNON Käyttäminen Anvendelse AF Natfarve C.NITE Cam M.kamera tiloissa. sivu Kamera og M.Cam Video . side Valon Käyttäminen Light Valo Brug AF Blitzen BlitzLight Valo asetukseksi Off Pois Optagelse AF ET Foto PÅ EN BÅND-BÅND-FOTOOPTAGELSE Valokuvan Tallennus NauhallePainiketta Paina PHOTO-painiketta Under optagelse af film Når C.Nite er indstilletSøgning Efter ET Foto PÅ ET Bånd SØG Billede Valokuvan Etsiminen Nauhalta KuvahakuValitse Player Toisto MenuÄänenvoimakkuuden säätäminen ToistaminenafspilningJustering af LCD-skærmens lysstyrke/ farve under afspilning Justering af lydstyrkenToisto/tauko Player Toisto Tilan ERI ToimintojaKuvahaku eteen/taakse Afspilning/PauseAfspilning ToistaminenX2 afspilning frem/tilbage Kun VP-D382 i /D382H/D385 Baglæns afspilning Kun VP-D382 i /D382H/D385Tilstand eller i 16 bit-tilstand Afsp.-tilstand. sideDu kan tilføje lyd til den originale lyd på et Valitse Player Toisto painamalla MODE- painikettaJoysticket ned Tryk på MODE-knappen for at indstille Player AfspMusic Musiikki korostaa ääntä Äänitehoste LydeffekterVoice Stemme Fremhæver den menneskelige stemme Tilslutning KytkennätAV IN/OUT AV SISÄÄN/ULOS Asetus Vain VP-D381i/D382i/D385i Indstilling AF AV IND/UD AV IND/UD KUN VP-D381i/D382i/D385iVideotuloliitännät Kytkeminen televisioon, jossa on audioTilslutning til et tv med lyd/videoindgangsstik Indstille Player Afsp Valitse Player ToistoTilslutning til et tv uden lyd/videoindgangsstik Toista nauhaIndstille Player Afsp Når kopieringen er færdig Kun kopiointi on tehtyTV-näyttö -asetukseksi Off Pois. sivu Brug AF Funktionen VOICE+ VOICE+-TOIMINNON KäyttäminenAseta valintakytkin TAPE-asentoon Player AfspSådan optages fra en Optagelse kopiering til et videokamerabåndVideobåndoptager Televisiosta nauhoittaminenMuistikortin asettaminen Muistikortin toiminnot HukommelseskortfunktionerMuistikortin poistaminen Indsættelse af et hukommelseskortMuistikortin Kansioiden JA Tiedostojen Rakenne MAPPE- OG Filstruktur PÅ HukommelseskortetFotoformat Kuvan tiedostomuotoSiirrä valintakytkin asentoon Card Sitten sauvaohjainta Valitse Series Sarja tai Reset NollaaSæt valgknappen til Card Valitse File No. Tiedostonro siirtämälläVain VP-D385 Kun VP-D385 Valokuvien Jpeg Katseleminen Visning AF Stillbilleder JpegBeskyttelse MOD Utilsigtet Sletning Beskyt Suojaaminen Tahattomalta Poistolta Protect SuojaaNäytössä lukee No image! Ei kuvaa Afsp Det sidst optagede billede visesPlayer M.toisto -tilassa.sivu Sauvaohjaimen käyttäminenImage! Inget billede Sletning af alle billeder på én gang Kaikkien kuvien poistaminen kerrallaLukee No image! Ei kuvaa Valitse Delete All Poista kaikki siirtämälläFormatering AF Hukommelseskortet Format Muistikortin Alustaminen FormatOptagelse AF Film Mpeg PÅ ET Hukommelseskort Videoiden Mpeg Tallentaminen MuistikortilleVideoiden Tallentaminen Muistikortille Lagring af film på et hukommelseskortTiedostoa Videoiden Mpeg tallentaminen muistikortilleMuistikortille voidaan tallentaa enintään 2 000 Mpeg MPEG2 Gt. -tiedoston videon tallennuskoko voi olla enintäänKam-valg, og tryk derefter på Joysticket Valitse Memory Muisti siirtämällä sauvaohjainta / ylösSitten sauvaohjainta Flyt JoysticketOptagelse AF ET Billede FRA ET Bånd SOM ET Stillbillede Valokuvan Tallentaminen NauhaltaEnnen käyttöä Inden brugInden brug Ennen käyttöäPlayer Afsp. side Print Mark Tulostusmerkki Skæremærker Mærkning AF Billeder TIL UdskrivningKuvien Merkitseminen Tulostamista Varten Tulostusmerkin poistaminenKuvien Tulostaminen Pictbridge Toiminnon Avulla Pictbridge Vain VP-D385 Kun VP-D385Kytkeminen tulostimeen Udskrivning AF Billederne VED Hjælp AF PictbridgeValg af billeder Kuvien valitseminenAngivelse af antal kopier Indstilling af dato/klokkeslæt til udskrivningIeee 1394-dataoverførsel Ieee 1394 -liitäntäTiedonsiirto IEEE1394 I.LINK -DV-LIITÄNNÄN Kautta Tuloliitäntä Modeller med et ‘i’-suffiks har DVIEEE1394/AVAnalogDV Jack Pause visesUSB-LIITÄNNÄN Käyttäminen USB-liitäntä Vain VP-D385Brug AF USB-INTERFACE Finnish Danish USB-LAITTEEN Valitseminen USB Connect USB-LIITIN Valg AF USB-ENHED UsbkoblingValitse Computer Tietokone tai Printer Tulostin siirtämällä sauvaohjainta / ylösOhjelmiston asentaminen DV Media Pro Installation AF Softwaren DV Media PRO-PROGRAMMETTilslutning TIL EN PC Kytkeminen TietokoneeseenBrug af webkamerafunktionen WWW-kameratoiminnon käyttäminenTämä toiminto toimii vain Camera Kamera -tilassa. sivu Vedligeholdelse HuoltoRengøring OG Vedligeholdelse AF Videokameraet Videokameran Puhdistaminen JA HuoltaminenKuvapäiden puhdistus Rensning af videohovederneTietoja televisioiden värijärjestelmistä VirtalähteetBrug AF MINIDV-VIDEOKAMERAET I Udlandet StrømkilderFejlfinding VianetsintäVianetsintä FejlfindingKosteuden tiivistyminen Symptom Forklaring/løsningFugtdannelse Vika Selitys/ratkaisuIndstilling AF Menupunkter Valikkotoimintojen KäyttöGuideline Undermenu FunktionerRetningsl LCD Bright LCD-skærmenSpecifikationer Tekniset tiedotMalli VP-D381i/ VP- D382i/ VP- D382H/ VP-D384/ VP- D385i Samsung Electronics Nordic AB Tämä takuu ei kataSamsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Upplands Väsby, Sweden Tlf 70 70 19Kontakt Samsung Ota yhteyttä SamsungiinRoHS-yhteensopiva Code No. AD68-02562J-00RoHS-kompatibilitet
Related manuals
Manual 115 pages 24.58 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb