Akkuun liittyviä huomautuksia
•Katso arvioidut yhtäkestoiset kuvausajat sivun 15 taulukosta.
•Lämpötila ja olosuhteet vaikuttavat kuvausaikaan.
•Kylmässä ympäristössä kuvausaika lyhenee huomattavasti, olosuhteiden muutoksen vuoksi.
•Käyttöohjeessa mainitut jatkuvat kuvausajat on mitattu käyttämällä täyteen ladattua akkua 25 °C:n lämpötilassa. Jäljellä oleva akun käyttöaika voi poiketa ohjeissa ilmoitetuista likimääräisistä yhtäkestoisista kuvausajoista.
•Kun hankit uuden akun, on suositeltavaa hankkia samanlainen akku kuin kamerassa on ostohetkellä. Akkuja saa SAMSUNG- jälleenmyyjiltä.
•Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, kun akun käyttöikä on lopussa. Akut tulee hävittää kemiallisena jätteenä.
Varmista, että akku on täysin latautunut ennen kuvaamisen aloittamista.
•Uudet akut toimitetaan lataamattomina. Akku on ladattava täyteen, ennen kuin sitä voi käyttää.
•Akku on altis vuodoille sen ollessa täysin purkautunut.
•Akun purkautuminen aivan tyhjäksi vahingoittaa sisäisiä kennoja.
•Säästä akun varausta kytkemällä videokamera pois päältä silloin kun sitä ei käytetä.
•Jos laite on Camera (Kamera)
•Älä pudota akkua. Akku voi vaurioitua, jos se pudotetaan.
Bemærkninger vedrørende batteriet
•Oplysninger om den omtrentlige uafbrudte optagetid finder du i tabellen på side 15.
•Optagetiden påvirkes af temperatur- og omgivelsesmæssige forhold.
•Optagelsestiden reduceres kraftigt i et koldt miljø, da omgivelsestemperatureren og betingelserne kan variere.
•De kontinuerlige optagelsestider, som er angivet i betjeningsvejledningen, er målt ved brug af et fuldt opladt batteri ved en temperatur på 25 °C. Den resterende batteritid kan afvige fra den omtrentlige uafbrudte optagetid, der er angivet i anvisningerne.
•Når du køber et nyt batteri, anbefaler vi at købe det samme batteri som det, der følger med dette videokamera. Batteriet kan fås hos
•Når batteriets levetid er overskredet, skal du kontakte nærmeste forhandler.Batterier skal håndteres som kemisk affald.
Sørg for, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at optage.
•Et helt nyt batteri er ikke opladet. Batteriet skal oplades helt, inden det anvendes.
•Batteriet kan være tilbøjeligt til at lække, hvis det aflades helt.
•Hvis et batteri aflades helt, beskadiges de interne celler.
•For at spare batteristrøm skal videokameraet være slukket, når du ikke anvender det.
•Hvis videokameraet er i Camera
•Tab ikke batteriet. Hvis du taber batteriet, kan det blive beskadiget.
VIRTALÄHTEEN KYTKEMINEN |
| TILSLUTNING TIL EN STRØMKILDE |
| ||||||||
• | Videokameraan voidaan kytkeä kahdenlaisia |
|
|
|
| • | Der er to typer strømkilde, der kan sluttes til | ||||
| virtalähteitä. |
|
|
|
|
|
|
| videokameraet. |
| |
| - | Verkkovirtalaite on tarkoitettu sisäkäyttöön. | 1 POWER |
| AV |
|
| - Netadapteren: Bruges til optagelser inden døre. | |||
| - | Akku on tarkoitettu ulkokäyttöön. |
|
| DV |
|
| - Batteriet: Bruges til udendørsoptagelser. | |||
|
| POWER MODE |
|
| |||||||
Verkkovirran käyttäminen |
| 3 |
|
|
| Brug af en indendørs strømkilde | |||||
Kun kytket kameran verkkovirtaan, voit käyttää |
|
|
|
| Tilslut videokameraet til en stikkontakt, så du ikke | ||||||
kameraa ilman huolta akun tyhjenemisestä. |
|
|
|
|
| skal bekymre dig om batteriet. Du kan lade batteriet | |||||
Akku voi olla kamerassa kiinni, sillä se ei tyhjene. |
| 2 |
|
| blive i kameraet. Der bruges ikke strøm fra batteriet. | ||||||
1. | Kytke virta siirtämällä |
|
|
|
| 1. | Skub knappen POWER nedad for at tænde for | ||||
2. | asentoon. |
|
|
|
|
|
| 2. | strømmen. |
| |
Avaa liitännän suojus ja kytke verkkovirtalaite DC |
|
|
|
| Åbn stikdækslet, og tilslut netadapteren til DC IN- | ||||||
3. | IN |
|
|
| 3. |
|
|
| stikket. |
| |
Kytke verkkovirtalaite pistorasiaan. |
|
| Tilslut netadapteren til en stikkontakt. |
| |||||||
4. | • | Pistoke ja pistorasia saattavat voivat olla erilaisia eri maissa. |
| • | Stik- og stikkontakttypen kan variere, afhængigt af hvilket land du | ||||||
Kytke virta päälle siirtämällä |
|
| befinder dig i. |
|
| ||||||
| (Kamera) ( | )- tai Player (Toisto)( | ) | 4. Skub knappen POWER nedad for at tænde for strømmen, og tryk på | |||||||
| painiketta. |
|
|
|
| knappen MODE for at indstille Camera (Kamera) ( | ) eller Player | ||||
17_ Finnish |
|
|
|
| (Afsp.) ( | )). |
| Danish _17 |