kuvaamisen lisätoiminnot

 

avanceret optagelse

KUVAUS- JA ÄÄNITILAN VALITSEMINEN

VALG AF OPTAGELSESTILSTAND OG LYDTILSTAND

(Rec (Tallennus)- ja Audio (Ääni) tila)

 

(Opt.-tilstand og Audio-tilstand)

Tallennustilatoiminto toimii sekä Camera- (Kamera) että Player

 

 

 

Optagelsesfunktionen fungerer både i Camera (Kamera)- og

(Toisto) tilassa. sivu 18

 

 

 

Player (Afsp.)-tilstand. side 18

Tällä videokameralla voidaan kuvata ja toistaa tavallisella

CARD

TAPE

MODE

Dette videokamera optager og afspiller i tilstandene SP (standard

 

toistonopeudella SP (Standard Play) ja pitkätoistonopeudella LP

(VP-D385( i ) only)

 

 

play) og LP (long play).

 

(Long Play).

 

 

 

 

- "SP": Denne tilstand giver 60 minutters optagetid med et

 

- "SP": Tässä tilassa DVM60-kasetille voidaan tallentaa 60 minuuttia.

 

 

 

 

almindeligt DVM60-bånd.

- "LP": Tässä tilassa DVM60-kasetille voidaan tallentaa 90 minuuttia.

 

 

 

 

- "LP": Denne tilstand giver 90 minutters optagetid med et

Äänitystilatoiminto toimii sekä Camera- (Kamera) että Player

 

 

 

almindeligt DVM60-bånd.

(Toisto) tiloissa. sivu 18

 

 

 

Optagelsesfunktionen fungerer både i Camera (Kamera)- og

Tällä videokameralla on kaksi äänisignaalien taltiointitapaa:

 

 

BATT.

Player (Afsp.)-tilstand. side 18

 

(12Bit, 16Bit)

 

 

 

Dette videokamera optager lyd på to måder. (12Bit,16Bit)

 

- "12Bit": Voit taltioida kaksi 12-bittistä stereoääniraitaa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- "12Bit": Du kan optage to 12 bit stereolydspor. Den oprindelige

Alkuperäinen stereoääni voidaan taltioida pääraidalle (ääni1).

stereolyd kan optages på hovedsporet (Sound1).

Toinen stereoääni voidaan jälkiäänittää aliraidalle (ääni2).

Ekstra stereolyd kan dubbes på undersporet (Sound2).

- "16Bit": Tässä tilassa voidaan taltioida yksi hyvälaatuinen

- "16Bit": Du kan optage én stereolyd af høj kvalitet ved hjælp af

stereoääniraita. Jälkiäänitys ei ole mahdollista tätä tilaa

16 bit optagelsestilstand. Dubbing af lyd er ikke mulig i

käytettäessä.

denne tilstand.

 

1.

Aseta valintakytkin TAPE-asentoon. (vain VP-D385( i ))

 

 

 

 

1.

Sæt valgknappen til TAPE. (kun VP-D385(i))

 

2.

Valitse Camera (Kamera) (

 

) tai Player (Toisto) (

)

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Tryk på MODE -knappen for at indstille Camera (Kamera) (

)

 

painamalla MODE-painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eller Player (Afsp.) (

).

 

3.

Paina MENU-painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATT.

3. Tryk på knappen MENU.

 

 

 

Valikkoluettelo tulee esiin

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Valitse "Record (Tallenna)" painamalla sauvaohjainta ( ▲ / ▼)

 

 

 

4.

Menuoversigten vises.

 

 

ylös tai alas ja paina sitten sauvaohjainta tai siirrä sauvaohjainta

 

 

 

Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge "Record (Optag)",

 

() oikealle.

 

 

 

Camera Mode

 

 

og tryk derefter på Joysticket, eller flyt Joysticket () til højre.

 

5.

Valitse "Rec Mode (Tallennustila)" tai "Audio Mode (Äänitila)"

 

5. Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge "Rec Mode

 

Record

 

 

 

 

painamalla sauvaohjainta (

 

 

SP

 

(Optagelse)" eller "Audio Mode (Audio-tilstand)", og tryk derefter

 

 

/ ) ylös tai alas ja paina sitten

Rec Mode

 

Joysticket.

 

 

 

sauvaohjainta.

 

 

 

Audio Mode

LP

 

 

 

6. Valitse haluamasi tallennus- tai äänitila painamalla sauvaohjainta

WindCut Plus

 

6. Flyt Joysticket ( ▲ / ▼) op eller ned for at vælge den ønskede

 

 

( ▲

/ ▼) ylös tai alas ja paina sitten sauvaohjainta.

 

Real Sterco

 

 

optagelses- eller lydtilstand, og tryk derefter på Joysticket.

 

 

Rec mode (Tallennustila) -asetukseksi voidaan valita "SP" tai "LP".

 

 

 

 

Optagelse kan indstilles til "SP" eller "LP".

 

7.

Audio mode (Äänitila) -asetukseksi voidaan valita "12Bit" tai "16Bit".

 

 

 

7.

Audio-tilstand kan indstilles til "12Bit" eller "16Bit".

 

Lopeta painamalla MENU-painiketta.

 

Move

Select

MENU Exit

Tryk på knappen MENU for at afslutte.

 

 

Valittu ilmaisin tulee näyttöön.

 

 

Den valgte indikator vises.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kun "12Bit" on valittu, ilmaisinta ei näytetä.

 

 

 

 

 

Når "12Bit" er valgt, vises der ikke nogen indikator.

 

 

 

Suosittelemme, että videokameralla toistetaan sillä

 

Camera Mode

 

 

 

Det anbefales at du bruger dette videokamera til at

 

 

 

 

tallennettuja nauhoja. Muilla laitteilla taltioituja nauhoja

Record

 

 

 

 

 

afspille bånd, der er optaget med dette videokamera. Ved

 

 

toistettaessa saattaa esiintyä mosaiikkimuotoista häiriökuvaa.

Rec Mode

 

 

 

 

afspilning af et bånd, der er optaget med andet udstyr,

 

 

 

Jos samalle kasetille taltioidaan SP- ja LP-muodossa tai

Audio Mode

12Bit

 

 

kan der forekomme mosaiklignende forvrængning.

 

 

 

pelkästään LP-muodossa, toistettu kuva saattaa vääristyä

WindCut Plus

16Bit

 

 

Hvis du optager et bånd i SP- og LP-tilstand, eller kun i

 

 

 

tai kohtausten väliset aikakoodit eivät ehkä ole oikeat.

Real Sterco

 

 

 

 

LP-tilstand, kan det afspillede billede blive forvrænget,

 

 

 

SP-tallennustavan käyttö takaa parhaan kuvan ja äänen

 

 

 

 

 

eller tidskoden mellem scenerne kan være angivet forkert.

 

 

 

laadun.

 

 

 

 

 

 

 

 

Optag ved hjælp af SP-tilstand for at opnå den bedste

 

 

 

Jos haluat muokata videokamerassa ääntä, valitse Audio

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

billed- og lydkvalitet.

 

 

 

mode (Äänitila) -tilaksi 12Bit ja Rec mode (Tallennustila)

 

 

 

 

 

Hvis du vil redigere lyd på dit videokamera skal du indstille

 

 

 

-asetukseksi SP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varoitus

 

 

 

 

 

 

 

 

lydtilstanden til 12Bit og optagetilstanden til SP.

 

44_ Finnish

Advarsel

Danish _44

 

Page 48
Image 48
Samsung VP-D381/XEE manual KUVAUS- JA Äänitilan Valitseminen