Tallentaminen |
| Optagelse med et | |||||||||
• | Malleissa, joiden liitteenä on "i", on DV(IEEE1394)/AV(analoginen)- |
| • | Modeller med et | |||||||
| tuloliitäntä. |
|
| 1. Sæt valgknappen til TAPE. (kun |
| ||||||
1. Siirrä valintakytkin asentoon TAPE. (vain VP-D385( i )) |
|
| |||||||||
| 2. | Tryk på | ). | ||||||||
2. | Valitse Player (Toisto)( | ) |
|
|
| 3. Forbind | |||||
| painamalla |
|
|
|
| fra videokameraets | |||||
3. Kytke | DV Jack |
|
| anden | |||||||
| videokameran |
|
| ||||||||
|
|
|
|
| • | Kontroller, at ( | ) vises. | ||||
| PC |
|
|
| VOL | ||||||
| • | Varmista, että näytössä näkyy |
|
|
| 4. | Tryk på knappen Start/stop optagelse | ||||
|
|
|
|
| for at starte OPT. | ||||||
|
| ( | ). |
|
|
| AV |
| • | "PAUSE" vises. | |
4. Siirry REC PAUSE |
|
|
| DV | |||||||
|
|
| 5. | ||||||||
| kuvauspainiketta. |
|
|
|
| Start afspilning på den anden DV- | |||||
| • | Näytössä näkyy "PAUSE" |
|
| POWER MODE |
| enhed, mens du ser på billedet. | ||||
|
| (TAUKO). |
|
|
| CHG | 6. Tryk på knappen Start/stop | ||||
5. Käynnistä toisto toisella |
|
|
|
| optagelse for at starte optagelsen. | ||||||
6. | samalla, kun katselet kuvaa. |
|
|
|
| • | Hvis du vil sætte optagelsen på | ||||
Aloita tallennus painamalla |
|
|
|
| Camcorder |
| pause midlertidigt, skal du trykke | ||||
| kuvauspainiketta. | IEEE1394 cable |
| på knappen Start/stop optagelse | |||||||
| • | Jos haluat keskeyttää |
|
| (DV cable) |
|
| igen. |
| ||
|
| tallennuksen tilapäisesti, paina |
|
|
| 7. Hvis du vil stoppe optagelse n, skal | |||||
|
| kuvauspainiketta uudestaan. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| du flytte Joysticket ned (). | |||||
7. Voit lopettaa tallentamisen siirtämällä |
|
|
|
| |||||||
|
| • |
|
|
|
| |||||
| sauvaohjainta () alaspäin. |
|
| Når du overfører data fra videokameraet til en anden | |||||||
|
| • | Kun tietoja siirretään videokamerasta toiseen |
|
|
| nogle af funktionerne muligvis ikke. Hvis dette sker, skal du tilslutte | ||||
|
|
| toiminnot eivät ehkä toimi. Jos näin tapahtuu, kytke |
|
| • | |||||
|
| • | uudelleen tai katkaise virta hetkeksi. |
|
| Når du overfører data fra videokameraet til en pc, er pc- | |||||
|
| Kun tietoja siirretään videokamerasta tietokoneeseen, tietokoneen |
|
| funktionsknappen ikke tilgængelig Player (Afsp.) | ||||||
|
|
| toimintopainike ei ole käytettävissä M.Player (M.toisto) |
|
| • | Brug ikke en anden | ||||
|
| • | (vain |
|
|
| • | Slut ikke videokameraet til en pc ved hjælp af både DV- og USB- | |||
|
| Älä käytä muuta |
|
| • | kabler USB (kun VP-D385( i )). Det fungerer muligvis ikke korrekt. | |||||
|
| • | Älä kytke videokameraa tietokoneeseen sekä DV- että |
|
| ||||||
|
| • | (vain VP-D385( i )). Videokamera ei ehkä toimi normaalisti. |
|
| • | Filmsoftware er tilgængeligt i handelen. |
| |||
|
|
|
| • | De fleste | ||||||
|
| • |
|
|
| kræves et |
| ||||
|
| • | Useimmissa |
| • | De fleste | |||||
|
| liitäntä. Tällöin kytkemiseen tarvitaan |
|
| |||||||
|
| • | Useimmissa |
|
| • | |||||
|
|
|
| Funktionerne DIS og C. Nite er ikke tilgængelige, når du er i tilstanden | |||||||
|
| on |
|
| |||||||
|
| • | DIS- ja |
|
|
| DV (IEEE1394). Hvis du vælger tilstanden DV (IEEE1394), ophæves | ||||
|
|
|
|
| tilstandene DIS og C. Nite. |
|
|
| |||
|
|
|
|
| • | Funktionerne Søg (frem/tilbage) er ikke tilgængelige, når du er i | |||||
|
| • | poistetaan käytöstä. |
|
| ||||||
|
| Haku |
| • | tilstanden DV (IEEE1394). |
|
|
| |||
|
| • | Kun videokameraa käytetään tallennuslaitteena, näytön kuva saattaa |
|
| Når du bruger videokameraet som optager, kan billederne, der vises | |||||
|
| näyttää epäselvältä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta tallennettavaan kuvaan. |
| på skærmen synes ujævne. De optagne billeder påvirkes dog ikke. |
93_ Finnish | Danish _93 |