JÄLKIÄÄNITYS (VAIN VP-D382( i )/D382H/D385( i ))LYDDUBBING (KUN VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

Tämän ominaisuuden avulla voit jälkiäänittää oman

 

STOP

SP

 

0:00:00

Denne funktion giver dig mulighed for at dubbe din

 

äänesi sisäänrakennetun mikrofonin tai muun

16:9 Wide

10Sec

 

 

 

60min

 

stemme gennem den interne mikrofon eller andet

 

äänilaitteiston kautta videokameran tallennetulle

 

 

 

 

S

16BIt

 

audioudstyr til et forudoptaget videokamerabånd.

 

 

 

 

 

 

 

 

nauhalle. Nauhalla oleva alkuperäinen ääni säilyy.

 

No Tape !

 

 

 

Den originale lyd på båndet bliver ikke slettet.

Audio Dubbing toiminto toimii vain Player (Toisto)

M 1/50

 

 

 

Funktionen Audio Dubbing fungerer kun i Player

tilassa. sivu 18

 

29

W

 

T

 

 

(Afsp.)-tilstand. side 18

 

Et voi jälkiäänittää nauhalle, jolle on tallennettu

 

 

 

 

Du kan ikke dubbe lyd på et indspillet bånd i LP-

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/30

käyttäen LP-tilaa tai 16-bittistä ääntä.

 

 

 

 

 

 

tilstand eller i 16 bit-tilstand.

 

Voit lisätä ääntä alkuperäiseen ääneen, joka on

 

 

 

 

 

 

Du kan tilføje lyd til den originale lyd på et

 

tallennettu käyttäen SP-tilaa ja 12-bittistä ääntä.

 

 

 

 

 

 

 

indspillet bånd, som er optaget i SP-tilstand med

1.

Aseta valintakytkin TAPE-asentoon.

 

 

 

 

 

 

 

12 bit lyd.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Sæt valgknappen til TAPE. (kun VP-D385( i )).

 

(vain VP-D385( i )).

 

 

 

 

 

 

 

2.

Valitse Player (Toisto) (

) painamalla MODE-

 

 

 

 

 

 

2.

Tryk på MODE-knappen for at indstille Player

 

painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Afsp.) (

).

 

3.

Paina sauvaohjainta (/ ) vasemmalle tai

 

 

 

 

 

 

3.

Tryk på Joystick en (/ ) til venstre eller

 

oikealle ja etsi jälkiäänitettävä kohtaus.

 

 

 

 

 

 

 

højre, og find tidsrammen for den scene, der skal

4.

Aloita toisto painamalla sauvaohjainta ja keskeytä

 

 

 

 

 

 

 

lyddubbes.

 

 

 

kohtaus painamalla sitä uudelleen.

 

 

 

 

 

 

4.

Tryk på Joysticket for at afspille, og tryk igen for

 

Jos haluat jatkaa toistoa, paina sauvaohjainta

 

 

 

 

 

 

 

at sætte scenen på pause.

 

5.

 

uudelleen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du vil genoptage afspilningen, skal du blot

Paina kauko-ohjaimen A.DUB-painiketta.

 

 

 

 

 

 

 

 

trykke på Joysticket.

 

 

Audio dubbing ( )

ilmaisin tulee näkyviin.

 

 

 

 

 

 

5.

Tryk på knappen A.DUB på fjernbetjeningen.

 

Videokamera on valmis jälkiää nitykseen.

 

 

 

 

 

 

 

Indikatoren for lyddubbing ( ) vises.

6.

Aloita jälkiäänitys painamalla (TOISTO)

<VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only>

6.

Videokameraet er klar til dubbing.

 

 

painiketta (kaukosäätimessä) tai sauvaohjainta.

 

 

 

 

 

 

Tryk på knappen (PLAY) (på fjernbetjeningen)

 

Lopeta jälkiäänitys painamalla (STOP) painiketta

 

 

 

 

 

eller på Joysticket for at starte dubbing.

 

 

(kaukosäätimessä) tai painamalla sauvaohjainta () alaspäin.

 

Tryk på knappen (STOP) (på fjernbetjeningen) eller på

 

 

Jälkiäänitystoimintoa ei voida käyttää kirjoitussuojattua

 

 

 

Joysticket () for at stoppe dubbingen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nauhaa toistettaessa.

 

 

 

 

Du kan ikke bruge Audio Dubbing-funktionen, mens du

 

 

Jos haluat käyttää ulkoista äänilähdettä, käytä audio-/video-

 

 

afspiller et skrivebeskyttet videobånd.

 

 

 

 

kaapelia ulkoisen äänilähteen tuloliitännän kytkemiseen.

 

 

Hvis du vil benytte en ekstern lydkilde, skal du bruge lyd-/

 

 

 

Jos haluat kopioida ulkoisesta äänilähteestä, valitse "AV

 

 

 

videokablet til at tilslutte en ekstern lydkildeindgang.

 

 

 

In/Out (AV sisään/ulos)" asetukseksi "In (sisään)". (vain

 

 

 

Hvis du vil dubbe fra en ekstern lydkilde, skal du indstile

 

 

 

VP-D381i/D382i/D385i) sivu 68

 

 

 

 

 

funktionen "AV In/Out (AV Ind/Ud)" til "In (Ind)".

65_ Finnish

 

 

 

 

 

 

(kun VP-D381i/D382i/D385i) side 68

Danish _65