6iZcd!ZhiVdeZgVdh‹YZkZhZgZ[ZXijVYVZcfjVcidd\ZgVYdgYZkVedgcd Zhi^kZg a^\VYd ]{ eZad bZcdh YjVh ]dgVh Z Zhi^kZg idiVabZciZ [g^d# EVgV Z[ZXijVg ZhiV deZgVd!d\ZgVYdgYZkVedgYZkZZhiVgh^ijVYdcVegdm^b^YVYZYZaVkV"ad^V!YVYVV edhh^W^a^YVYZYZhV†YVYZ{\jVYVXjWVVfjVcYdYVhjVVWZgijgV#
Não introduza produtos anti-calcário (vinagre, detergentes anti-calcário industriais…) para descalcificar a caldeira por forma a não danificá- la. Antes de proceder ao esvaziamento da central de vapor, é obrigatório deixá-la arrefecer durante mais de 2 horas, para evitar qualquer risco de queimadura.
Proceda à descalcificação do seu gerador de vapo
Manutenção e Limpeza Limpar o gerador de vapor
™Cdji^a^oZegdYjidhYZa^beZoVdjYZhXVaX^ÄXVciZheVgVa^beVgVWVhZdjVXVaYZ^gV# ™CjcXVeVhhZd[ZggdcZbVXVaYZ^gVhdWV{\jVYVidgcZ^gV# ™A^beVgVWVhZ/‚VXdchZa]{kZaji^a^oVgjbeVcdbVX^dZ]b^YdhdWgZVWVhZV^cYVbdgcV!
eVgVcdYVc^ÄXVgdgZkZhi^bZcid# ™GZXdbZcYV"hZfjZedjhZhZbegZd[ZggdhdWgZdgZedjhddjhjedgiZYd[ZggdeVgVegZhZgkVg
dgZheZXi^kdgZkZhi^bZcid# ™A^beZYZiZbedhViZbedhVheVgiZhea{hi^XVhXdbVV_jYVYZjbeVcdbVX^da^\Z^gVbZciZ
]b^Yd#
EVgVegdadc\VgVYjgVdi^aYdhZj\ZgVYdgYZkVedgZZk^iVgdhgZh†YjdhYZXVaX{g^d!dhZj \ZgVYdg Zhi{ Zfj^eVYd Xdb jb XdaZXidg YZ XVaX{g^d ^ciZ\gVYd# :hiZ XdaZXidg! XdadXVYd cV XjWV!gZXjeZgVVjidbVi^XVbZciZdXVaX{g^dfjZhZ[dgbVcdhZj^ciZg^dg#
Nunca utilize detergentes agressivos ou abrasivos. Atenção! A utilização de um esfregão abrasivo danifica o revestimento da base - fig.26.
Engomar na vertical

Para tecidos que não o linho

™EZcYjgZVeZVYZgdjeVcjbXVW^YZZZhi^fjZa^\Z^gVbZciZdiZX^YdXdbjbVbd#

EN

ou o algodão, mantenha o

™Jb kZofjZdk edgegdYjo^Yd‚bj^idfjZciZ!cjcX Za^b^cZdhk^cXdhYZjb 

 

ferro a alguns centímetros

peça de roupa na própria pessoa, mas sempre pendurada num cabide.

 

de distância para não

DE

queimar o tecido.

™8VggZ\jZ cd XdbVcYd YZ kVedg - fig.14 YZ [dgbV ^ciZgb^iZciZ Z[ZXijVcYd jb

 

bdk^bZcidYZX^bVeVgVWV^md- fig.15.

FR

 

 

 

 

Encher o reservatório durante a utilização

 

 

 

 

 

™FjVcYdd^cY^XVYdgkZgbZa]d®GZhZgkVi‹g^dkVo^d¯e^hXVg- fig.4!^hhdh^\c^ÄXVfjZdkVedgVXVWdj#DgZhZgkVi‹g^d NL YZ{\jVZhi{kVo^d#

™9Zha^\jZd\ZgVYdgYZkVedg#6WgVVeVi^a]VYZZcX]^bZcidYdgZhZgkVi‹g^d- fig.5.ES ™Ji^a^oZjb_VggdYZ{\jV!ZcX]ZcYd"dXdb!cdb{m^bd!&!,aYZ{\jV!hZbjaigVeVhhVgdc†kZa®B{m¯YdgZhZgkVi‹g^d

- fig.6.PT ™KdaiZV[ZX]VgVeVi^a]VYZZcX]^bZcid - fig.7. ™KdaiZVa^\Vgd\ZgVYdgYZkVedg#EVgVXdci^cjVgVeVhhVg!eg^bVdWdid®D@¯ - fig.8!h^ijVYdcdeV^cZaYZXdcigdad# IT FjVcYdd^cY^XVYdgkZgYZÄXVgÄmd!dkVedgZhi{egdcid#

Função Power Zone

DA

™DhZj[ZggdZhi{Zfj^eVYdXdbV[jcdEdlZgOdcZ/jbkVedgXdcXZcigVYdfjZhV^YVedciVYVWVhZZfjZYZkZhZg NO ji^a^oVYd!eVgi^XjaVgbZciZ!eVgVZc\dbVgk^cXdhY^[†XZ^h!YZiZgb^cVYdhYZiVa]ZhZodcVhYZY^[†X^aVXZhhd#

™EVgV ji^a^oVg ZhiV [jcd! egZhh^dcZ d Wdid EdlZg OdcZ h^ijVYd cV eVgiZ YZ X^bV Yd [Zggd! Vh kZoZh fjZ [dgZb SV cZXZhh{g^Vh- fig.16.

FI

TR

EL

PL

CS

SK

HU

SL

RU

Eg^cX†e^dYZ[jcX^dc bZcid/

™JbVajoe^adidaVgVc_V®Vci^"XVaX¯e^hXVcdeV^cZaYZXdcigdadeVgV^cY^XVgfjZ‚cZXZhh{g^d UK ZcmV\jVgdXdaZXidg - fig.13.

HR

RO

SR

™FjVcYdVXZcigVaYZkVedgi^kZgVggZ[ZX^YdXdbeaZiVbZciZ!gZi^gZVXdWZgijgVYZgZXda]VYZi{giVgd#

™9ZhZcgdhfjZdXdaZXidg - fig.17ZgZi^gZ"dYVXVaYZ^gV- fig.18. :hiZXdci‚bdXVaX{g^dVXjbjaVYdcVXjWV- fig.19. BG ™EVgVa^beVgWZbdXdaZXidg!WVhiVeVhhV"adedg{\jVXdggZciZeVgVZa^b^cVgdXVaX{g^dfjZZhiZXdci‚b - fig.20. ™KdaiZVXdadXVgdXdaZXidgcdgZheZXi^kdXdbeVgi^bZcid!ZcXV^mVcYd"dXdggZXiVbZciZ!eVgV\VgVci^gfjZÄXVZhiVcfjZ ET

"fig.21-22.

™KdaiZVXdadXVgVXVeVYdXdaZXidg" fig.23.

LT

Aquando da próxima utilização, prima o botão «OK» situado no painel de controlo para apagar o indicador

laranja «Anti-calcário» - fig.12.

LV

 

103

Page 107
Image 107
Tefal GV7550G0 manual Função Power Zone, 103, Encher o reservatório durante a utilização, BdkbZcidYZXbVeVgVWVmd- fig.15