Samsung W75D Side View, Seitenansicht, Überblick über den Camcorder, English, Deutsch, 17. P.AE

Page 10
Side View

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

Side View

 

 

Seitenansicht

 

 

 

 

 

 

17. P.AE

19. BLC

20. FADE

18. DSE
13. BATTERY EJECT

Seitenansicht 14. MENU ON/OFF

15. ENTER (MF)

16. UP/DOWN Dial

21. DC Jack

22. Recharging Indicator

23. S-VIDEO out

24. Lithium Battery

13.BATTERY EJECT

14.MENU ON/OFF (see page 30)

MENU ON/OFF works in CAMERA and PLAYER mode.

15.ENTER (MF) (see page 30)

ENTER works in MENU mode.

MF works in CAMERA mode.

16.UP/DOWN dial (see page 30) UP/DOWN dial works in MENU mode.

10

17.PROGRAM AE (see page 36) PROGRAM AE (Auto Exposure) works in CAMERA mode.

18.DSE (see page 38) DSE works in CAMERA and PLAYER mode.

19.BLC (see page 35) BLC works in CAMERA mode.
20.FADE (see page 44) FADE works in CAMERA mode.

21.DC Jack (see page 18)

22.Recharging Indicator (see page 19)

23.S-VIDEO out (VP-W70/ W71/W75/W75D only)

24.Lithium Battery (see page 17)

13. BATTERY EJECT

17.

P.AE (siehe Seite 36)

Zum Abnehmen des Akkus

 

Aufnahmemodus: zum

vom Camcorder.

 

Auswählen eines

14. MENU ON/OFF

 

Belichtungsprogramms.

(siehe Seite 30)

18.

DSE (siehe Seite 38)

Aufnahme- und

 

Aufnahme- und

Wiedergabemodus: zum

 

Wiedergabemodus: zum

Aufrufen des Menüs.

 

Auswählen eines digitalen

15. ENTER (MF/AF)

 

Effekts.

(siehe Seite 30)

19.

BLC (siehe Seite 35)

Bei Menüanzeige: zum

 

Aufnahmemodus: zum

Einstellen von Menüoptionen;

 

Ausgleichen von Gegenlicht

Aufnahmemodus: zum

 

oder eines hellen

Umschalten zwischen

 

Hintergrunds.

manueller und

20.

FADE (siehe Seite 44)

automatischer

 

Aufnahmemodus: zum Ein-

Fokuseinstellung.

 

und Ausblenden von Bild und

16. UP/DOWN-Einsteller

 

Ton.

Bei Menüanzeige: zum

21.

DC-Anschluss (siehe Seite 18)

Auswählen einer Menüoption;

22.

Ladeanzeige (siehe Seite 19)

Aufnahmemodus: zur

23.

S-Video-Ausgang (nur

manuellen Fokuseinstellung.

 

VP-W70/W71/W75/W75D)

 

24.

Fach für die Lithiumbatterie

 

 

(siehe Seite 17)

Image 10
Contents Video Camcorder ENGLISHDEUTSCH CamcorderInhalt Table of ContentsPrecautions and Safety Instructions Getting to Know Your CamcorderTroubleshooting Check Table of Contents continuedMaintenance Bei ProblemenPrecautions regarding the LENS Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack Hinweise zum ObjektivHinweise zum Sucher Precautions regarding electronic viewfinderPrecautions regarding moisture condensation Hinweis Abhilfe bei FeuchtigkeitskondensationHinweise zum Akku Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zur LithiumbatterieHinweise zur Halteschlaufe Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Auto-off function in STANDBY modeGetting to Know Your Camcorder FeaturesÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleFront View Überblick über den CamcorderGetting to Know Your Camcorder Vorderansicht13. BATTERY EJECT 14. MENU ON/OFF 15. ENTER MF 16. UP/DOWN Dial Side ViewSeitenansicht 21. DC Jack 22. Recharging Indicator33. Battery pack compartment 30. Hand Strap 29. LENS cap Rear ViewRückansicht 31. POWER SwitchOSD in PLAYER mode OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Indicates the power left inMonitoranzeigen On Screen Display Basic Accessory Accessories Supplied with CamcorderMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Optional AccessoryBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-W71/W75/W75D onlyFernbedienung nur bei VP-W71/W75/W75D Self Recording with the Remote ControlCamcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Halteschlaufe und Schultergurt einstellenof the children. Should any battery be swal Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Shoulder StrapTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eineRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery Packtime based on model and battery type Table of approximate continuous recordingLadezustandsanzeige des Akkus Battery Level displayTips for Battery Identification Hinweis zum MarkierungsschieberInserting and Ejecting a Cassette Inserting and Ejecting a CassetteKassetten einlegen und entnehmen Kassetten einlegen und entnehmenMaking the First Recording Basic ShootingEinfache Aufnahmen erstellen Ihre erste AufnahmeAufzeichnungen kurz überprüfen REC SEARCHPress briefly Tipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the VIEWFINDERTips for Stable Image Shooting Fokus des Suchermonitors einstellen5 PLAY Reviewing a recordingSTOP STILLPLAY/STILL Viewing a Still PictureStandbild anzeigen Picture SearchZooming In and Out Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen Zoomfunktion verwendenDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenDigitalen Zoom ein-/ausschalten Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF VP-W75/W75DDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W75/W75D In case of VP-W70/W70U/W71EASY Mode for Beginners Aufnahmemodus EASY für Anfänger verwendenExample When the CUSTOM DIS Digital Image Stabilizer, VP-W75/W75D only Bildstabilisator DIS verwenden nur bei VP-W75/W75DAuto Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusFokus automatisch oder manuell einstellen Manual FocusingBLC off Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis BLC onPROGRAM AE Automatic Exposure Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen 1. AUTO modeAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Setting the PROGRAM AEAutomatic Exposure mode Digitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in CAMERA modeSelecting and recording DSE effects Digitale Effekte auswählen und aufnehmenDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellenRecording a DATE/TIME Selecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenEinen Untertitel aufzeichen Recording a Titleusing FADE IN / FADE OUT Fade In and OutEinblenden und Ausblenden To Start RecordingPIP Picture-in-Picture VP-W75/W75D only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W75/W75DSnap Shot VP-W75/W75D only Schnappschuss nur bei VP-W75/W75DSetting a White Balance Mode White BalanceWeißabgleich-Funktion WHITE BALANCE Weißabgleich-Modus einstellenDemonstration Demo-FunktionSetting the Date/Title Colour Farbe für Datum/Untertitel einstellenNach dem Aufnehmen Lighting TechniquesAfter Shooting BeleuchtungstechnikenTo watch on a TV monitor Playing back the TapeAufnahmen wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayback WiedergabeTo view a STILL picture Playback pause Various Functions in PLAYER modeWiedergabefunktionen To locate a scene picture searchEmpfehlungen für den Betrieb MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in PLAYER modeStoring the Camcorder Videoköpfe reinigenCleaning the Video Heads Camcorder aufbewahrenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesSelf Diagnosis Display Troubleshooting CheckBei Problemen Diagnose von FehleranzeigenProblem CheckingFehlersuche Erklärung/LösungProblem Kondensationsprobleme beheben Moisture CondensationConnectors SpecificationsTechnische Daten SystemIndex AC POWER ADAPTERPLAY WAIT-10STHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY Dieser Camcorder wurde hergestellt vonELECTRONICS Samsung Electronics - Internet-Adressen