|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |||||||
Preparing |
| Camcorder vorbereiten | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battery Level display |
|
|
|
|
| Ladezustandsanzeige des Akkus |
|
| |||||||||
| ✤ The battery level display indicates the amount of |
| ✤ Die | ||||||||||||||
| power remaining in the battery pack. |
|
| der Akku bereits entladen ist. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. | Fully charged |
|
|
| 1 |
|
| 1. | Vollständig aufgeladen | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
2. | 10~45% consumed |
|
|
| 2 |
|
| 2. | 10%~45% verbraucht | ||||||||
3. | 45~70% consumed |
|
|
|
|
| 3. | 45%~70% verbraucht | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
4. | 70~90% consumed |
|
|
| 3 |
|
| 4. | 70%~90% verbraucht | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
| (prepare a charged one) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (geladenen Akku bereithalten) | ||||||
5. | 90~95% consumed |
|
|
| 4 |
|
| 5. | 90%~95% verbraucht | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
| (change the battery) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Akku wechseln) | ||||||
6. | 100% consumed |
|
|
| 5 |
|
| 6. | 100% verbraucht | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
| (camcorder will turn off soon, change |
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Der Camcorder schaltet sich | ||||||
| the battery as soon as possible) |
|
|
| 6 |
|
|
|
| gleich automatisch aus, Akku | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| möglichst bald wechseln.) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| ✤ Please refer to the table on page 20 for |
| ✤ Die Aufnahmezeit des voll aufgeladenen Akkus | ||||||||||||||
| approximate continuous recording times. |
|
| finden Sie in der Tabelle auf Seite 20. | |||||||||||||
|
| ✤ Die Aufnahmezeit hängt auch von der | |||||||||||||||
| ✤ The recording time is affected by environmental |
| |||||||||||||||
|
|
| Umgebungstemperatur und anderen Bedingungen | ||||||||||||||
| temperature and conditions. The recording time |
|
| ||||||||||||||
|
|
| ab. In einer kalten Umgebung kann sich die | ||||||||||||||
| becomes very short in a cold environment. The |
|
| ||||||||||||||
|
|
| Aufnahmezeit stark verkürzen. Die angegebene | ||||||||||||||
| continuous recording time in the operating instruc- |
|
| Aufnahmezeit basiert auf einer Umgebungs- | |||||||||||||
| tions is measured using a fully charged battery |
|
| temperatur von 25°C (voll aufgeladener Akku). | |||||||||||||
| pack in 77°F(25°C). As environmental temperatures |
|
| Da die Temperatur und die Umgebungs- | |||||||||||||
| and conditions may be different when you actually |
|
| bedingungen beim Gebrauch des Camcorders | |||||||||||||
| use the camcorder, the remaining battery time may |
|
| jeweils unterschiedlich sein können, entspricht | |||||||||||||
|
|
| die verbleibende Aufnahmezeit eventuell nicht den | ||||||||||||||
| not be the same as the approximate continuous |
|
| ||||||||||||||
|
|
| in dieser Bedienungsanleitung angegebenen | ||||||||||||||
| recording times given in these instructions. |
|
| ||||||||||||||
|
|
| Werten. |
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Tips for Battery Identification. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweis zum Markierungsschieber |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acharge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.
Two colours are provided (red and black)- you may choose which one indicates charged and which indicates discharged.
Zwischen den Kontakten des Akkus finden Sie einen Markierungsschieber mit zwei Positionen: rot und grau (keine Markierung).
Verwenden Sie diesen Schieber als Merkhilfe, um anzuzeigen, ob ein Akku frisch aufgeladen oder
entladen ist. | 21 |