Samsung W71 Snap Shot VP-W75/W75D only, Schnappschuss nur bei VP-W75/W75D, Advanced Shooting

Page 46
Snap Shot (VP-W75/W75D only)

ENGLISH

 

DEUTSCH

Advanced Shooting

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

Snap Shot (VP-W75/W75D only)

Schnappschuss (nur bei VP-W75/W75D)

With the SNAP SHOT feature, your camcorder can

Mit der Schnappschuss-Funktion können Sie ähnlich wie

 

function like a normal film camera, allowing you to take

mit einer normalen Fotokamera ein Einzelbild aufnehmen.

 

single still pictures.

 

Das Einzelbild wird vom Camcorder erfasst und sechs

 

-

The SNAP SHOT function only operates in the

Sekunden lang aufgezeichnet.

 

 

CAMERA mode.

 

- Die Schnappschuss-Funktion steht nur im CAMERA-Modus

1.

Set the power switch to CAMERA

 

(Aufnahme/Aufnahme-Bereitschaft) zur

 

Verfügung.

 

mode.

 

1. Stellen Sie den Schalter für den

 

 

 

 

Betriebsmodus auf CAMERA.

 

 

 

 

2. Richten Sie den Camcorder auf das

2.

Press the SNAP SHOT button

CAMERA

gewünschte Motiv für das Einzelbild,

 

when you have the picture

und drücken Sie die Taste SNAP SHOT.

 

 

 

you wish to capture.

 

Achten Sie darauf, dass Sie den

 

At this time, be careful not to

 

Camcorder nicht bewegen, wenn

 

 

shake your camcorder because

 

das Bild erfasst wird; andernfalls

 

 

 

ist das Einzelbild verwackelt.

 

 

the image will be indistinctly

 

 

 

 

3. Nach Drücken der Taste SNAP SHOT

 

 

recorded.

 

 

 

 

wird das Bild erfasst. Das Einzelbild

 

 

 

 

3. Once the SNAP SHOT button has

 

wird für sechs Sekunden aufgezeich-

 

net. Dann schaltet der Camcorder

 

been pressed, your camcorder will

 

 

 

automatisch zum Bereitschaftsmodus

 

automatically return to STANDBY

 

 

 

(STBY) um.

 

mode after approximately 6 seconds.

 

Die Aufzeichnungszeit für das

 

You can check the remaining

 

Einzelbild wird auf dem Monitor

 

 

available SNAP SHOT space by

 

angezeigt.

 

 

looking at the time displayed on

 

Wenn Sie das Einzelbild für weniger

 

 

the screen.

 

als sechs Sekunden aufzeichnen

 

To stop SNAP SHOT shooting,

 

möchten, drücken Sie nochmals die

 

 

press the SNAP SHOT button

 

Taste SNAP SHOT. Die

 

 

again.

 

Aufzeichnung wird dann beendet.

 

 

 

 

Hinweise:

Notes:

 

Während einer Schnappschuss-Aufnahme können Sie

 

If the camcorder is knocked or shaken while taking

keine anderen Funktionen aktivieren.

 

 

a SNAP SHOT, the image may be blurred.

Wenn der Camcorder während der Bilderfassung

 

The SNAP SHOT is activated in recording.

(unmittelbar nach Drücken der Taste SNAP SHOT)

 

When the SNAP SHOT button is pressed in

bewegt oder angestoßen wird, kann das

 

 

CAMERA mode with no tape installed, a still image

Schnappschuss-Bild verwackelt sein.

 

 

will be displayed in the viewfinder.

 

Wenn Sie die Taste SNAP SHOT im CAMERA-Modus

 

 

 

drücken, ohne dass eine Kassette eingelegt ist, wird ein

 

46

 

 

 

 

 

Standbild angezeigt.

Image 46
Contents Video Camcorder ENGLISHDEUTSCH CamcorderInhalt Table of ContentsPrecautions and Safety Instructions Getting to Know Your CamcorderTroubleshooting Check Table of Contents continuedMaintenance Bei ProblemenPrecautions regarding the LENS Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack Hinweise zum ObjektivHinweise zum Sucher Precautions regarding electronic viewfinderPrecautions regarding moisture condensation Hinweis Abhilfe bei FeuchtigkeitskondensationHinweise zum Akku Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zur LithiumbatterieHinweise zur Halteschlaufe Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Auto-off function in STANDBY modeGetting to Know Your Camcorder FeaturesÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleFront View Überblick über den CamcorderGetting to Know Your Camcorder Vorderansicht13. BATTERY EJECT 14. MENU ON/OFF 15. ENTER MF 16. UP/DOWN Dial Side ViewSeitenansicht 21. DC Jack 22. Recharging Indicator33. Battery pack compartment 30. Hand Strap 29. LENS cap Rear ViewRückansicht 31. POWER SwitchOSD in PLAYER mode OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Indicates the power left inMonitoranzeigen On Screen Display Basic Accessory Accessories Supplied with CamcorderMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Optional AccessoryBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-W71/W75/W75D onlyFernbedienung nur bei VP-W71/W75/W75D Self Recording with the Remote ControlCamcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Halteschlaufe und Schultergurt einstellenof the children. Should any battery be swal Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Shoulder StrapTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eineRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery Packtime based on model and battery type Table of approximate continuous recordingLadezustandsanzeige des Akkus Battery Level displayTips for Battery Identification Hinweis zum MarkierungsschieberInserting and Ejecting a Cassette Inserting and Ejecting a CassetteKassetten einlegen und entnehmen Kassetten einlegen und entnehmenMaking the First Recording Basic ShootingEinfache Aufnahmen erstellen Ihre erste AufnahmeAufzeichnungen kurz überprüfen REC SEARCHPress briefly Tipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the VIEWFINDERTips for Stable Image Shooting Fokus des Suchermonitors einstellen5 PLAY Reviewing a recordingSTOP STILLPLAY/STILL Viewing a Still PictureStandbild anzeigen Picture SearchZooming In and Out Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen Zoomfunktion verwendenDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenDigitalen Zoom ein-/ausschalten Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF VP-W75/W75DDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W75/W75D In case of VP-W70/W70U/W71EASY Mode for Beginners Aufnahmemodus EASY für Anfänger verwendenExample When the CUSTOM DIS Digital Image Stabilizer, VP-W75/W75D only Bildstabilisator DIS verwenden nur bei VP-W75/W75DAuto Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusFokus automatisch oder manuell einstellen Manual FocusingBLC off Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis BLC onPROGRAM AE Automatic Exposure Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen 1. AUTO modeAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Setting the PROGRAM AEAutomatic Exposure mode Digitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in CAMERA modeSelecting and recording DSE effects Digitale Effekte auswählen und aufnehmenDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellenRecording a DATE/TIME Selecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenEinen Untertitel aufzeichen Recording a Titleusing FADE IN / FADE OUT Fade In and OutEinblenden und Ausblenden To Start RecordingPIP Picture-in-Picture VP-W75/W75D only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W75/W75DSnap Shot VP-W75/W75D only Schnappschuss nur bei VP-W75/W75DSetting a White Balance Mode White BalanceWeißabgleich-Funktion WHITE BALANCE Weißabgleich-Modus einstellenDemonstration Demo-FunktionSetting the Date/Title Colour Farbe für Datum/Untertitel einstellenNach dem Aufnehmen Lighting TechniquesAfter Shooting BeleuchtungstechnikenTo watch on a TV monitor Playing back the TapeAufnahmen wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayback WiedergabeTo view a STILL picture Playback pause Various Functions in PLAYER modeWiedergabefunktionen To locate a scene picture searchEmpfehlungen für den Betrieb MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in PLAYER modeStoring the Camcorder Videoköpfe reinigenCleaning the Video Heads Camcorder aufbewahrenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesSelf Diagnosis Display Troubleshooting CheckBei Problemen Diagnose von FehleranzeigenProblem CheckingFehlersuche Erklärung/LösungProblem Kondensationsprobleme beheben Moisture CondensationConnectors SpecificationsTechnische Daten SystemIndex AC POWER ADAPTERPLAY WAIT-10STHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY Dieser Camcorder wurde hergestellt vonELECTRONICS Samsung Electronics - Internet-Adressen