Samsung W70U, W75D Digitale Effekte bei der Aufnahme, DSE Digital Special Effects in CAMERA mode

Page 38
DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Advanced Shooting

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode

 

 

Digitale Effekte bei der Aufnahme

 

The digital effects enable you to give a creative look to

 

Mit digitalen Effekten können Sie Ihre Aufnahmen kreativ

your recording by adding various special effects.

 

und individuell gestalten.

Select the appropriate digital effect for the type of picture

 

Wählen Sie einen zur Szene passenden digitalen Effekt aus.

that you wish to shoot and the effect that you wish to give.

 

Zur Auswahl stehen die folgenden digitalen Effekte

There are several DSE modes. (VP-W70/W70U/W71: 8

 

(VP-W70/W70U/W71: acht Effekte, VP-W75/W75D: zehn Effekte):

modes, VP-W75/W75D: 10 modes)

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Normal picture: This mode uses a normal image without DSE effect .

2.GHOST: This mode gives the image a dragging effect. (VP-W75/W75D only)

3.STROBE: This mode works by inserting cutting effect on the image. As a reference, there are 50 fields in the normal picture. (VP-W75/W75Donly)

4.SEPIA: This mode gives the image a reddish brown pigment.

5.B&W(Black & White): This mode makes the image black and white.

6.NEG.(Negative): This mode reverses the colour of the image creating a negative picture affect.

7.MIRROR: This mode cuts the image in half, using a mirror effect.

8.ART: Adds a paint-like effect, called solarization, to the image.

9.MOSAIC: This mode gives the image a checkered design.

10.16:9(WIDE): This mode provides 16:9(WIDE) television display.

11.CINEMA: This mode covers upper/ lower portion of the screen to give a movie-like effect.

Note: DSE function will not operate in EASY mode.

1

3

5

7

9

11

2

1.

Normales Bild

 

2.

GHOST (nur VP-W75/W75D): ergibt

 

 

einen Bild-Nachzieh-Effekt (”Geisterbilder”).

 

3.

STROBE (nur VP-W75/W75D): gibt

4

 

weniger Einzelbilder wieder, so dass

 

ein Stroboskop-Effekt entsteht.

 

 

Normales Bild: 50 Felder.

 

4.

SEPIA: gibt das Bild in Sepiatönen

 

 

wieder.

6

5.

B&W (Schwarzweiß): gibt ein

 

Schwarzweiß-Bild wieder.

 

6.

NEG (Negativ): invertiert die

 

 

Bildfarben, so dass sich eine

 

 

Negativdarstellung ergibt.

8

7.

MIRROR: Das Bild wird über die

 

vertikale Mittelachse gespiegelt.

 

8.

ART: das Bild wird wie ein Pop-Art-

 

 

Gemälde dargestellt (Solarisationseffekt).

 

9.

MOSAIC: ergibt einen mosaikartigen

 

 

Effekt.

1010.16:9 (WIDE): zur Wiedergabe mit

einem Breitbild-Fernsehmonitor (16:9).

11. CINEMA: durch Streifen am oberen und unteren Bildrand ergibt sich ein Bild ähnlich wie bei Kinofilmen.

Hinweis:

Wenn der Aufnahmemodus EASY aktiviert ist, stehen keine digitalen Effekte zur Verfügung.

38

Image 38
Contents Video Camcorder ENGLISHDEUTSCH CamcorderInhalt Table of ContentsPrecautions and Safety Instructions Getting to Know Your CamcorderTroubleshooting Check Table of Contents continuedMaintenance Bei ProblemenPrecautions regarding the LENS Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack Hinweise zum ObjektivHinweise zum Sucher Precautions regarding electronic viewfinderPrecautions regarding moisture condensation Hinweis Abhilfe bei FeuchtigkeitskondensationHinweise zum Akku Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zur LithiumbatterieHinweise zur Halteschlaufe Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Auto-off function in STANDBY modeGetting to Know Your Camcorder FeaturesÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleFront View Überblick über den CamcorderGetting to Know Your Camcorder Vorderansicht13. BATTERY EJECT 14. MENU ON/OFF 15. ENTER MF 16. UP/DOWN Dial Side ViewSeitenansicht 21. DC Jack 22. Recharging Indicator33. Battery pack compartment 30. Hand Strap 29. LENS cap Rear ViewRückansicht 31. POWER SwitchOSD in PLAYER mode OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Indicates the power left inMonitoranzeigen On Screen Display Basic Accessory Accessories Supplied with CamcorderMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Optional AccessoryBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-W71/W75/W75D onlyFernbedienung nur bei VP-W71/W75/W75D Self Recording with the Remote ControlCamcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Halteschlaufe und Schultergurt einstellenof the children. Should any battery be swal Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Shoulder StrapTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eineRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery Packtime based on model and battery type Table of approximate continuous recordingLadezustandsanzeige des Akkus Battery Level displayTips for Battery Identification Hinweis zum MarkierungsschieberInserting and Ejecting a Cassette Inserting and Ejecting a CassetteKassetten einlegen und entnehmen Kassetten einlegen und entnehmenMaking the First Recording Basic ShootingEinfache Aufnahmen erstellen Ihre erste AufnahmePress briefly REC SEARCHAufzeichnungen kurz überprüfen Tipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the VIEWFINDERTips for Stable Image Shooting Fokus des Suchermonitors einstellen5 PLAY Reviewing a recordingSTOP STILLPLAY/STILL Viewing a Still PictureStandbild anzeigen Picture SearchZooming In and Out Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen Zoomfunktion verwendenDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenDigitalen Zoom ein-/ausschalten Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF VP-W75/W75DDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W75/W75D In case of VP-W70/W70U/W71EASY Mode for Beginners Aufnahmemodus EASY für Anfänger verwendenExample When the CUSTOM DIS Digital Image Stabilizer, VP-W75/W75D only Bildstabilisator DIS verwenden nur bei VP-W75/W75DAuto Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusFokus automatisch oder manuell einstellen Manual FocusingBLC off Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis BLC onPROGRAM AE Automatic Exposure Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen 1. AUTO modeAutomatic Exposure mode Setting the PROGRAM AEAutomatisches Belichtungsprogramm einstellen Digitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in CAMERA modeSelecting and recording DSE effects Digitale Effekte auswählen und aufnehmenDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellenRecording a DATE/TIME Selecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenEinen Untertitel aufzeichen Recording a Titleusing FADE IN / FADE OUT Fade In and OutEinblenden und Ausblenden To Start RecordingPIP Picture-in-Picture VP-W75/W75D only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W75/W75DSnap Shot VP-W75/W75D only Schnappschuss nur bei VP-W75/W75DSetting a White Balance Mode White BalanceWeißabgleich-Funktion WHITE BALANCE Weißabgleich-Modus einstellenDemonstration Demo-FunktionSetting the Date/Title Colour Farbe für Datum/Untertitel einstellenNach dem Aufnehmen Lighting TechniquesAfter Shooting BeleuchtungstechnikenTo watch on a TV monitor Playing back the TapeAufnahmen wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayback WiedergabeTo view a STILL picture Playback pause Various Functions in PLAYER modeWiedergabefunktionen To locate a scene picture searchEmpfehlungen für den Betrieb MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in PLAYER modeStoring the Camcorder Videoköpfe reinigenCleaning the Video Heads Camcorder aufbewahrenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesSelf Diagnosis Display Troubleshooting CheckBei Problemen Diagnose von FehleranzeigenProblem CheckingFehlersuche Erklärung/LösungProblem Kondensationsprobleme beheben Moisture CondensationConnectors SpecificationsTechnische Daten SystemIndex AC POWER ADAPTERPLAY WAIT-10STHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY Dieser Camcorder wurde hergestellt vonELECTRONICS Samsung Electronics - Internet-Adressen