ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH | ||||
Advanced Shooting |
| Weiterführende Aufnahmefunktionen | |||||||
DIS (Digital Image Stabilizer, | Bildstabilisator DIS verwenden (nur bei | ||||||||
✤ The DIS function works in CAMERA mode only. |
| ✤ Der Bildstabilisator (DIS) steht nur im |
| ||||||
✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compen- | (Aufnahme/ |
| |||||||
| sation function that compensates for any shaking or |
| ✤ Die |
| |||||
| moving of the hand holding the camcorder (within |
| gleicht geringfügige Handbewegungen oder ein leichtes |
| |||||
|
| Zittern des Camcorders beim Aufnehmen aus. |
| ||||||
| reasonable limits). |
|
| ||||||
|
|
|
| ✤ Mit der | |||||
✤ It provides more stable |
|
|
| erzielen Sie in folgenden | |||||
| pictures when: |
|
|
| Situationen stabilere Bilder: | ||||
| ■ Recording with the Zoom. | ➔ |
| ■ wenn Sie beim |
| ||||
| ■ Recording a small object |
| Aufnehmen in den |
| |||||
|
|
|
| ||||||
| ■ | Recording and walking |
|
|
| ■ bei Aufnahmen aus nächster | |||
|
|
|
| Nähe (Makroaufnahmen); | |||||
|
| at the same time |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| ■ wenn Sie beim Gehen | ||||
| ■ | Recording through the |
|
|
| aufnehmen; |
| ||
|
| window of a vehicle |
| MENU |
| ■ wenn Sie durch das Fenster | |||
|
|
|
|
|
|
| eines Fahrzeugs aufnehmen. | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
1. | Set the power switch to CAMERA |
| DIS | OFF | 1. Stellen Sie den Schalter für den |
| |||
| D.ZOOM | OFF |
| ||||||
| mode. |
|
|
| PIP | OFF | Betriebsmodus auf CAMERA. |
| |
|
|
|
| DISPLAY | ON | 2. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF. | |||
|
|
|
|
|
| ||||
2. | Press the MENU ON/OFF button. |
| WHITE BAL | AUTO | ■ Das Menü wird auf dem Suchermonitor | ||||
| WL.REMOCON .... | ON | |||||||
| ■ The MENU list will appear. |
| EXIT: MENU |
| angezeigt. |
| |||
3. Turn the UP/DOWN dial until DIS |
|
|
| 3. Wählen Sie mit dem | |||||
| MENU |
| die Option DIS aus. |
| |||||
| is highlighted. |
|
|
|
| ||||
|
|
| DIS | OFF | 4. Drücken Sie die Taste ENTER, um zwi- | ||||
4. | Press ENTER. |
| schen den Einstellungen ON und OFF | ||||||
| D.ZOOM | OFF | |||||||
| umzuschalten. |
| |||||||
| ■ The DIS setting will change. |
| PIP | OFF |
| ||||
|
| DISPLAY | ON | ■ Der Status der Option DIS ändert | |||||
5. | Press MENU ON/OFF button to |
| WHITE BAL | AUTO | |||||
| WL.REMOCON .... | ON | sich; der Bildstabilisator wird ein- | ||||||
| end the setting. |
| EXIT: MENU |
| bzw. ausgeschaltet. |
| |||
| ■ When the DIS is set, the DIS |
|
|
| 5. Drücken Sie die Taste MENU ON/OFF, um die | ||||
|
| MENU |
| Menüanzeige wieder auszublenden. |
| ||||
|
| mark ( | ) will displayed on |
|
|
| |||
|
|
| DIS | ON | ■ Wenn DIS eingeschaltet ist, erscheint | ||||
|
| the OSD. |
|
| |||||
|
|
|
| D.ZOOM | OFF | das | ) auf | ||
|
|
|
|
|
| PIP | OFF | dem Suchermonitor. |
|
Notes: 1. | It is recommended to |
| DISPLAY | ON |
| ||||
| WHITE BAL | AUTO | Hinweise: |
| |||||
|
|
| deactivate the DIS function |
| WL.REMOCON .... | ON |
| ||
|
|
|
| EXIT: MENU |
| 1. Schalten Sie die | |||
|
|
| when using a ripod. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| aus, wenn Sie ein Stativ verwenden. | |||
|
| 2. | The DIS function will not |
|
|
| |||
|
|
|
|
| 2. Während Sie digitale Effekte oder die | ||||
|
|
| operate in DSE mode. |
|
|
| |||
|
| 3. | The MENU ON/OFF function will not operate |
|
|
| arbeitet die |
| |
|
|
| in EASY mode. |
| 3. Wenn der Aufnahmemodus EASY aktiviert ist, steht die | 33 | |||
|
|
|
|
|
| Menüfunktion (MENU ON/OFF) nicht zur Verfügung. |