Samsung W71, W75D Playing back the Tape, Aufnahmen wiedergeben, To watch on a TV monitor, English

Page 51
Playing back the Tape

ENGLISH

 

DEUTSCH

Playing back the Tape

Aufnahmen wiedergeben

To view a tape that you have recorded.

Sie können die mit dem Camcorder erstellten Aufnahmen

Playback function works in PLAYER mode only.

auf dem Suchermonitor des Camcorders oder auf einem

Watch on a TV monitor: recommended for indoor

Fernsehmonitor wiedergeben.

 

use.

Die Wiedergabe ist nur im Wiedergabemodus PLAYER möglich.

 

 

Verwenden Sie - soweit möglich - einen Fernsehmonitor.

To watch on a TV monitor

Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben

It is better to use a TV monitor to view tapes indoors.

Wenn ein Fernsehgerät verfügbar ist, können Sie Camcorder-

To play a tape back, the TV must feature a compatible

Aufnahmen auf dem Fernsehmonitor wiedergeben.

colour system. (see page 56)

Voraussetzung dafür ist, dass Camcorder und Fernsehgerät

Connecting to a TV which has an Audio and

kompatible Farbsysteme verwenden (PAL-Norm; siehe Seite 56).

 

 

Video input jackAnschluss an ein Fernsehgerät mit AV-Eingang

Use the Audio/Video cable

Verwenden Sie das mitgelieferte Audio/Video-Kabel.

supplied with your camcorder.

Gelber Anschluss: Video

The yellow one: Video

Weißer Anschluss: Audio (L)

The white one: Audio(L)

Zum Anschluss an eine

You can use a SCART adapter,

Scartbuchse verwenden Sie einen

supplied optionally.

Scart-Adapter (optionales Zubehör).

A provided SCART adapter will

 

 

be one of the following two types.

 

 

Stereo type

 

 

Mono type

Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang

Connecting to a TV which has no Audio and Video input jack

Schließen Sie den Camcorder über einen Videorecorder an

You can connect your camcorder to a TV through

das Fernsehgerät an.

 

a VCR.

Gelber Anschluss: Video

Set the input selector on the

Weißer Anschluss: Audio (L)

 

VCR to LINE.

Zum Anschluss an eine

The yellow one: Video

 

Scartbuchse verwenden Sie

The white one: Audio(L)

 

einen Scart-Adapter

You can use a SCART

 

(optionales Zubehör).

 

adapter (supplied optionally).

Hinweis:

To view the cassette on the televi-

Wenn Sie die Kassette auf dem Fernsehmonitor wiedergeben

sion screen, select

möchten, wählen Sie am Fernsehgerät - je nach Anschluss des

the channel reserved for your VCR on the television.

Videorecorders - entweder den für die Videowiedergabe

(Refer to your VCR or television instruction book.)

eingestellten Programmplatz des Fernsehgeräts oder den

 

 

entsprechenden AV-Eingang. Sehen Sie in der Bedienungs-

 

 

anleitung des Fernsehgeräts bzw. des Videorecorders

 

 

nach.

51

Image 51
Contents Camcorder ENGLISHDEUTSCH Video CamcorderGetting to Know Your Camcorder Table of ContentsPrecautions and Safety Instructions InhaltBei Problemen Table of Contents continuedMaintenance Troubleshooting CheckHinweise zum Objektiv Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack Precautions regarding the LENSHinweis Abhilfe bei Feuchtigkeitskondensation Precautions regarding electronic viewfinderPrecautions regarding moisture condensation Hinweise zum SucherHinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zum AkkuAuto-off function in STANDBY mode Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Hinweise zur HalteschlaufeFunktionen und Merkmale FeaturesÜberblick über den Camcorder Getting to Know Your CamcorderVorderansicht Überblick über den CamcorderGetting to Know Your Camcorder Front View21. DC Jack 22. Recharging Indicator Side ViewSeitenansicht 13. BATTERY EJECT 14. MENU ON/OFF 15. ENTER MF 16. UP/DOWN Dial31. POWER Switch Rear ViewRückansicht 33. Battery pack compartment 30. Hand Strap 29. LENS capIndicates the power left in OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display OSD in PLAYER modeMonitoranzeigen On Screen Display Optional Accessory Accessories Supplied with CamcorderMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Basic AccessorySelf Recording with the Remote Control Remote Control VP-W71/W75/W75D onlyFernbedienung nur bei VP-W71/W75/W75D Battery Installation to the Remote ControlHalteschlaufe und Schultergurt einstellen Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Camcorder vorbereitenShoulder Strap Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen of the children. Should any battery be swalCamcorder an eine Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen To use the AC Power AdapterAkku an den Camcorder anschließen To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackTable of approximate continuous recording Using the Battery Packtime based on model and battery type Akku verwendenHinweis zum Markierungsschieber Battery Level displayTips for Battery Identification Ladezustandsanzeige des AkkusKassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteKassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteIhre erste Aufnahme Basic ShootingEinfache Aufnahmen erstellen Making the First RecordingREC SEARCH Aufzeichnungen kurz überprüfenPress briefly Fokus des Suchermonitors einstellen Adjusting the Focus of the VIEWFINDERTips for Stable Image Shooting Tipps für gute AufzeichnungenSTILL Reviewing a recordingSTOP 5 PLAYPicture Search Viewing a Still PictureStandbild anzeigen PLAY/STILLZoomfunktion verwenden Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen Zooming In and OutDigitalen Zoom verwenden Digital ZoomIn case of VP-W70/W70U/W71 Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF VP-W75/W75DDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W75/W75D Digitalen Zoom ein-/ausschaltenAufnahmemodus EASY für Anfänger verwenden EASY Mode for BeginnersExample When the CUSTOM Bildstabilisator DIS verwenden nur bei VP-W75/W75D DIS Digital Image Stabilizer, VP-W75/W75D onlyManual Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusFokus automatisch oder manuell einstellen Auto FocusingBLC on Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis BLC off1. AUTO mode Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen PROGRAM AE Automatic ExposureSetting the PROGRAM AE Automatisches Belichtungsprogramm einstellenAutomatic Exposure mode DSE Digital Special Effects in CAMERA mode Digitale Effekte bei der AufnahmeDigitale Effekte auswählen und aufnehmen Selecting and recording DSE effectsDatum und Uhrzeit einstellen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnenRecording a DATE/TIME Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Selecting a Language and Setting a TitleRecording a Title Einen Untertitel aufzeichenTo Start Recording Fade In and OutEinblenden und Ausblenden using FADE IN / FADE OUTBild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W75/W75D PIP Picture-in-Picture VP-W75/W75D onlySchnappschuss nur bei VP-W75/W75D Snap Shot VP-W75/W75D onlyWeißabgleich-Modus einstellen White BalanceWeißabgleich-Funktion WHITE BALANCE Setting a White Balance ModeDemo-Funktion DemonstrationFarbe für Datum/Untertitel einstellen Setting the Date/Title ColourBeleuchtungstechniken Lighting TechniquesAfter Shooting Nach dem AufnehmenAnschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Playing back the TapeAufnahmen wiedergeben To watch on a TV monitorWiedergabe PlaybackTo locate a scene picture search Various Functions in PLAYER modeWiedergabefunktionen To view a STILL picture Playback pauseDSE in PLAYER mode MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder Empfehlungen für den BetriebCamcorder aufbewahren Videoköpfe reinigenCleaning the Video Heads Storing the CamcorderPower sources Using Your Camcorder AbroadUsing Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenDiagnose von Fehleranzeigen Troubleshooting CheckBei Problemen Self Diagnosis DisplayErklärung/Lösung CheckingFehlersuche ProblemENGLISH Moisture Condensation Kondensationsprobleme behebenSystem SpecificationsTechnische Daten ConnectorsAC POWER ADAPTER IndexWAIT-10S PLAYSamsung Electronics - Internet-Adressen Dieser Camcorder wurde hergestellt vonELECTRONICS THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY