ENGLISH |
|
|
| DEUTSCH |
Getting to Know Your Camcorder |
| Überblick über den Camcorder | ||
|
|
| ||
Remote Control |
| Fernbedienung (nur bei | ||
|
|
|
|
|
Description of Parts |
|
|
| 3 |
|
|
| Funktionstasten | ||
1. | Start/Stop (see page 23) | 6 |
|
|
|
|
| 11 | 1. | Aufnahme starten/stoppen (siehe Seite 23) |
2. | Self Timer |
|
|
|
|
| 2. | Aufnahmen mit Selbstauslöser | ||
|
|
|
|
|
|
| 3. | Standbild anzeigen(siehe Seite 53) | ||
3. | Still (see page 53) |
| START/ |
| COUNTER |
|
| |||
1 | SELF | DISPLAY | ZERO |
| WIDE | 4 | 4. | Auszoomen (siehe Seite 28) | ||
|
|
| STOP | RESET |
|
|
|
| ||
4. | WIDE (see page 28) | 2 | TIMER | STILL RETURN |
|
| 5 | 5. | Einzoomen (siehe Seite 28) | |
5. | TELE (see page 28) |
|
|
|
| TELE | 6. | Monitoranzeigen | ||
6. | Display (see page 12) | 8 |
|
|
|
|
| 12 | 7. | (Kassette wiedergeben)(siehe Seite 52) |
7. | (Play) (see page 52) | 9 |
|
|
|
|
|
| 8. | (Kassette vorspulen) (siehe Seite 53) |
7 |
|
|
|
|
|
| ||||
8. | (FF) (see page 53) |
|
|
|
|
| 10 | 9. | (Kassette zurückspulen) (siehe Seite 53) | |
|
|
|
|
|
| 10. | (Kassette stoppen) (siehe Seite 52) | |||
9. | (REW) (see page 53) |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| 11. | Bandzählwerk zurücksetzen (siehe Seite 53) | ||
10. | (Stop) (see page 52) |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| 12. | Zum | ||
11. Counter Reset (see page 53) |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| (siehe Seite 53) | ||
12. Zero Return (see page 53) |
|
|
|
| Batterien in die Fernbedienung einlegen | |||||
|
|
|
|
|
|
Battery Installation to the Remote Control |
|
| ✤ Legen Sie die Lithiumbatterie ein bzw. tauschen Sie die alten | ||||||||
✤ You must insert or replace this battery when: |
| Batterie aus: |
|
| |||||||
|
|
|
| - nach dem Kauf des Camcorders; |
|
| |||||
- You purchase the camcorder. |
|
|
|
|
|
| - wenn die Fernbedienung nicht funktioniert. | ||||
- The remote control doesn’t work. |
|
|
|
|
|
| ✤ Legen Sie die Lithiumbatterie entsprechend den | ||||
✤ Insert Lithium Battery, following |
|
|
|
|
|
| Markierungen + und - ein. |
|
| ||
the + and - markings. |
|
|
|
|
|
| ✤ Legen Sie die Batterien nicht mit verkehrter Polarität ein. | ||||
✤ Be careful not to reverse the polarity |
|
|
|
|
|
| Entsorgung von Batterien |
|
| ||
of the battery. |
|
|
|
|
|
| Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als |
| |||
|
|
|
|
|
| Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen |
|
| |
Self Recording with the Remote Control |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden. |
| ||
✤ The Self Timer function on the |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| Bitte achten Sie darauf, Akkus und Lithiumzellen nur im |
| ||||
remote control allows you to start |
|
|
|
|
|
| entladenen Zustand in die Sammelbehälter zu werfen. Sichern |
| |||
|
|
|
|
| |||||||
and stop recording automatically. |
|
|
|
| Sie nicht vollständig entladene Akkus gegen Kurzschlüsse. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Aufnahmen mit Selbstauslöser |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Example: recording yourself |
| ✤ Mit der Fernbedienung können Sie die | |||||||||
✤ Two options are available |
| Damit können Sie Aufnahmen automatisch starten und stoppen. | |||||||||
- |
| Beispiel : Familienbild |
|
| |||||||
by 30 seconds of recording. |
| ✤ Es stehen zwei Optionen zur Auswahl |
|
| |||||||
- | - | ||||||||||
|
| anschließend 30 Sekunden Aufnahme. |
|
| |||||||
by recording until you press the START/STOP |
|
|
|
| |||||||
- | |||||||||||
button again. |
|
| anschließend beginnt die Aufnahme. Zum Beenden |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
| der Aufnahme drücken Sie die Taste START/STOP. | 15 |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|