ENGLISH |
|
|
| DEUTSCH | ||
Preparing |
|
| Camcorder vorbereiten | |||
Connecting a Power Source |
| Camcorder an eine Stromquelle anschließen | ||||
✤ There are two types of power source available. | ✤ Sie können den Camcorder auf zwei Arten mit Strom | |||||
- Using the AC Power Adapter : used for indoor | versorgen: |
| ||||
| recording. |
|
| - Bei Innenaufnahmen können Sie den Camcorder | ||
- Using the Battery Pack: used for mobile recording. | über den Netzadapter an eine Steckdose anschließen. | |||||
To use the AC Power Adapter |
|
| - Bei Außenaufnahmen schließen Sie einen Akku an | |||
1. Connect the AC Power Adapter to a AC cord. | den Camcorder an. |
| ||||
Camcorder an eine | ||||||
|
|
|
| |||
2. Connect the AC cord to |
|
| Steckdose anschließen | |||
|
| 1. | Verbinden Sie das | |||
a wall socket. |
|
| ||||
|
|
| Netzanschlusskabel mit | |||
Note: The plug and wall |
|
|
| |||
|
|
| dem Netzadapter. | |||
| socket type can |
| 1 |
| ||
|
| 2. | Schließen Sie das | |||
| be different | 2 |
| |||
| according to the |
|
| Netzanschlusskabel an | ||
|
|
|
| |||
| regional condi- |
|
| CAMERA | eine Steckdose an | |
| tions. |
|
|
| (Netzanschluss 100 - | |
|
|
| 3 | 240 V AC, 50/60 Hz). | ||
|
|
|
| |||
3. Connect the other end of the DC cable to DC jack of | Hinweis: Stecker und Steckdose können je nach Land | |||||
unterschiedlich aussehen. | ||||||
the camcorder. |
|
| ||||
|
| 3. Verbinden Sie das vom Netzadapter kommende DC- | ||||
|
|
|
| |||
4. To set the camcorder to CAMERA mode. | Kabel mit dem | |||||
a. Hold down the tab of the power switch and push | 4. Schalten Sie den Camcorder wie folgt in den | |||||
| the switch to CAMERA mode. |
|
|
| ||
b. Make sure that the Lens Cap is opened. | a. Drücken Sie auf die Zunge am Schalter für den | |||||
c. Make sure that the image appears in the | Betriebsmodus, und stellen Sie den Schalter auf | |||||
| Viewfinder. |
|
| CAMERA. |
| |
|
|
| b. Stellen Sie sicher, dass die Objektivkappe | |||
|
|
|
| |||
Note: | If the adapter is used next to the TV or the | abgenommen wurde. |
| |||
c. Stellen Sie sicher, dass auf dem Suchermonitor das | ||||||
| camcorder, it may cause the TV or camcorder | |||||
| Bild wiedergegeben wird. |
| ||||
| to emit noise. |
|
| Hinweis: Wird der Adapter in unmittelbarer Nähe eines | ||
| Move the adapter away from the TV, camcorder | |||||
| Fernsehers oder des Camcorders eingesetzt, | |||||
| or the antenna cable. |
|
| |||
|
|
| so können Störgeräusche im Fernseher oder | |||
|
|
|
| |||
|
|
|
| Camcorder auftreten. Vergrößern Sie den | ||
|
|
|
| Abstand zwischen Adapter und Fernseher, | ||
18 |
|
|
| Camcorder oder Antennenkabel. |