Samsung W75D Selecting and Recording a Title, Untertitel auswählen und aufzeichnen, English

Page 42
Selecting and Recording a Title

ENGLISH

 

 

DEUTSCH

Advanced Shooting

Weiterführende Aufnahmefunktionen

Selecting and Recording a Title

Untertitel auswählen und aufzeichnen

Selecting and recording a TITLE is possible in the

Sie können Untertitel nur im CAMERA-Modus

 

CAMERA mode only.

(Aufnahme/Aufnahme-Bereitschaft) auswählen und

The TITLE feature allows you to select a preset title

aufzeichnen.

 

 

Im Speicher des Camcorders ist eine Auswahl von

 

stored in the camcorder’s memory.

 

Untertiteln abgelegt. Sie können einen der ge-

You can also select the language of the titles.

speicherten Untertitel für die Aufnahme auswählen.

 

 

Selecting a Language and Setting a Title

Sie können die Sprache einstellen, in der Untertitel

ausgegeben werden.

 

Selecting a language is possible in both STAND-

 

Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählen

 

BY in CAMERA modes.

 

Sie können die Sprache für Untertitel nur im

 

The factory default language is ENGLISH but you

 

can change the language.

Aufnahme-Bereitschaftsmodus (CAMERA-Modus,

 

Anzeige STBY) einstellen.

 

 

1. Make sure that you have installed the LITHIUM BAT-

Als Untertitel-Sprache wurde werkseitig Englisch

voreingestellt.

 

 

TERY or have the adapter attached.

 

 

Sie können eine andere Sprache auswählen.

 

 

2.

Set the power switch to CAMERA

MENU

1. Vergewissern Sie sich, dass

 

mode.

 

 

DIS........................OFF

 

bereits eine Lithiumbatterie ein-

 

 

D.ZOOM................OFF

 

gelegt wurde (siehe Seite 17).

3.

Press the MENU ON/OFF button.

PIP ........................OFF

 

DISPLAY ..............ON

 

 

 

The MENU list will be displayed.

WHITE BAL. ........AUTO

2.

Stellen Sie den Schalter für den

 

WL.REMOCON ....ON

 

 

 

 

 

 

NEXT: MENU

 

Betriebsmodus auf CAMERA.

 

 

 

 

4.

Turn the UP/DOWN dial until

MENU

3. Drücken Sie die Taste MENU

CUSTOM SET

 

TITLE SET is highlighted.

 

ON/OFF.

 

CLOCK SET

 

 

 

TITLE SET

 

Das Menü wird auf dem

 

 

TITLE ....................OFF

 

D/TITLE COLOUR ..WHITE

Suchermonitor angezeigt.

C.RESET ..............0:00:00

 

DEMO ..................OFF

 

5.Press ENTER.

Alist of available languages will appear.

EXIT: MENU

LANGUAGE SELECT ENGLISH [HAVING FUN] FRENCH

GERMAN

ITALIAN

SPANISH

RUSSIAN EXIT: MENU

4.Wählen Sie mit dem UP/DOWN- Einsteller die Option TITLE SET.

5.Drücken Sie die Taste ENTER.

Die Liste der verfügbaren Sprachen wird angezeigt.

42

Image 42
Contents Video Camcorder ENGLISHDEUTSCH CamcorderInhalt Table of ContentsPrecautions and Safety Instructions Getting to Know Your CamcorderTroubleshooting Check Table of Contents continuedMaintenance Bei ProblemenPrecautions regarding the LENS Precautions and Safety InstructionsTaking care of the battery pack Hinweise zum ObjektivHinweise zum Sucher Precautions regarding electronic viewfinderPrecautions regarding moisture condensation Hinweis Abhilfe bei FeuchtigkeitskondensationHinweise zum Akku Precautions regarding the battery packPrecautions regarding the Lithium battery Hinweise zur LithiumbatterieHinweise zur Halteschlaufe Precautions regarding the hand strapPrecautions when cleaning the video heads Auto-off function in STANDBY modeGetting to Know Your Camcorder FeaturesÜberblick über den Camcorder Funktionen und MerkmaleFront View Überblick über den CamcorderGetting to Know Your Camcorder Vorderansicht13. BATTERY EJECT 14. MENU ON/OFF 15. ENTER MF 16. UP/DOWN Dial Side ViewSeitenansicht 21. DC Jack 22. Recharging Indicator33. Battery pack compartment 30. Hand Strap 29. LENS cap Rear ViewRückansicht 31. POWER SwitchOSD in PLAYER mode OSD On Screen DisplayMonitoranzeigen On Screen Display Indicates the power left inMonitoranzeigen On Screen Display Basic Accessory Accessories Supplied with CamcorderMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Optional AccessoryBattery Installation to the Remote Control Remote Control VP-W71/W75/W75D onlyFernbedienung nur bei VP-W71/W75/W75D Self Recording with the Remote ControlCamcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Halteschlaufe und Schultergurt einstellenof the children. Should any battery be swal Lithium Battery InstallationLithiumbatterie in den Camcorder einlegen Shoulder StrapTo use the AC Power Adapter Connecting a Power SourceCamcorder an eine Stromquelle anschließen Camcorder an eineRecharging the Battery Pack To use the Battery PackHow long will the battery last for recording? Akku an den Camcorder anschließenAkku verwenden Using the Battery Packtime based on model and battery type Table of approximate continuous recordingLadezustandsanzeige des Akkus Battery Level displayTips for Battery Identification Hinweis zum MarkierungsschieberInserting and Ejecting a Cassette Inserting and Ejecting a CassetteKassetten einlegen und entnehmen Kassetten einlegen und entnehmenMaking the First Recording Basic ShootingEinfache Aufnahmen erstellen Ihre erste AufnahmeREC SEARCH Aufzeichnungen kurz überprüfenPress briefly Tipps für gute Aufzeichnungen Adjusting the Focus of the VIEWFINDERTips for Stable Image Shooting Fokus des Suchermonitors einstellen5 PLAY Reviewing a recordingSTOP STILLPLAY/STILL Viewing a Still PictureStandbild anzeigen Picture SearchZooming In and Out Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen Zoomfunktion verwendenDigital Zoom Digitalen Zoom verwendenDigitalen Zoom ein-/ausschalten Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF VP-W75/W75DDigitalen Zoom ein-/ausschalten VP-W75/W75D In case of VP-W70/W70U/W71EASY Mode for Beginners Aufnahmemodus EASY für Anfänger verwendenExample When the CUSTOM DIS Digital Image Stabilizer, VP-W75/W75D only Bildstabilisator DIS verwenden nur bei VP-W75/W75DAuto Focusing MF/AF Manual Focus/Auto FocusFokus automatisch oder manuell einstellen Manual FocusingBLC off Gegenlicht ausgleichen BLC-FunktionHinweis BLC onPROGRAM AE Automatic Exposure Advanced ShootingWeiterführende Aufnahmefunktionen 1. AUTO modeSetting the PROGRAM AE Automatisches Belichtungsprogramm einstellenAutomatic Exposure mode Digitale Effekte bei der Aufnahme DSE Digital Special Effects in CAMERA modeSelecting and recording DSE effects Digitale Effekte auswählen und aufnehmenDatum und Uhrzeit einstellen und aufzeichnen Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Datum und Uhrzeit einstellenRecording a DATE/TIME Selecting a Language and Setting a Title Selecting and Recording a TitleUntertitel auswählen und aufzeichnen Untertitelsprache einstellen und Untertitel auswählenEinen Untertitel aufzeichen Recording a Titleusing FADE IN / FADE OUT Fade In and OutEinblenden und Ausblenden To Start RecordingPIP Picture-in-Picture VP-W75/W75D only Bild-im-Bild-Funktion PIP nur bei VP-W75/W75DSnap Shot VP-W75/W75D only Schnappschuss nur bei VP-W75/W75DSetting a White Balance Mode White BalanceWeißabgleich-Funktion WHITE BALANCE Weißabgleich-Modus einstellenDemonstration Demo-FunktionSetting the Date/Title Colour Farbe für Datum/Untertitel einstellenNach dem Aufnehmen Lighting TechniquesAfter Shooting BeleuchtungstechnikenTo watch on a TV monitor Playing back the TapeAufnahmen wiedergeben Anschluß an ein Fernsehgerät ohne AV-EingangPlayback WiedergabeTo view a STILL picture Playback pause Various Functions in PLAYER modeWiedergabefunktionen To locate a scene picture searchEmpfehlungen für den Betrieb MaintenanceCleaning and Taking care of the Camcorder DSE in PLAYER modeStoring the Camcorder Videoköpfe reinigenCleaning the Video Heads Camcorder aufbewahrenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesSelf Diagnosis Display Troubleshooting CheckBei Problemen Diagnose von FehleranzeigenProblem CheckingFehlersuche Erklärung/LösungProblem Kondensationsprobleme beheben Moisture CondensationConnectors SpecificationsTechnische Daten SystemIndex AC POWER ADAPTERPLAY WAIT-10STHIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY Dieser Camcorder wurde hergestellt vonELECTRONICS Samsung Electronics - Internet-Adressen