Invacare Personal Back Installation on Wheelchairs Using L-Shaped Brackets Figure, Outside

Page 3

6.Repeat STEPS 1 - 4 for remaining half-clamps, en- suring that both sides are matched for height, and are parallel to each other.

7.Install Personal Back. Refer to PERSONAL BACK/ PERSONAL BACK PLUS INSTALLATION in this in- struction sheet.

FRONT OF

WHEELCHAIR

Insert

Back Cane

 

Clamp

 

BACK OF

WHEELCHAIR

DETAIL "A"

2.Secure the L-shaped brackets to the back canes us- ing existing upholstery holes and existing hardware.

3.Ensure that the top of the mounting plate when in- stalled to the L-shaped bracket is 1/2-inch (1.2 cm) higher than the mark determined in STEP 8 of DE-

TERMINING THE MOUNTING POSITION FOR IN- STALLATION OF PERSONAL BACK in this instruc- tion sheet (DETAIL "A", FIGURE 4).

4.Install two (2) short bolts (from the inside) through the small holes on mouting plate, then through L-shaped braket. Tighten down locknuts to secure mounting plate to L-shaped bracket.

5.Repeat the procedure for the other side, ensuring that both side are matched for height, and are parallel to each other.

6.Install Personal Back. Refer to PERSONAL BACK/ PERSONAL BACK PLUS INSTALLATION in this in- struction sheet.

Inside

Existing

Upholstery

 

 

Mounting Hole

Mounting

 

BACK OF

WHEELCHAIR

Slide Clamp OVER Insert

Back Cane

BACK OF

Clamp WHEELCHAIR

Clamp

Back

Cane

Insert

Insert

Plate

L-

Bracket

Short Bolt

 

 

 

 

Existing

 

 

 

 

 

 

 

Outside

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hardware

 

 

 

 

Locknut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIDE VIEW

TOP VIEW

FIGURE 3 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS WITH 7/8-INCH (22MM) DIAMETER BACK CANES

Installation on Wheelchairs Using L-Shaped Brackets (FIGURE 4)

DETAIL "A"

1/2-inch

Mark

Have the following tools available:

Phillips Head Screwdriver

3/8-inch Crescent/Box Wrench

Parts Required:

Quantity

Multi-Position Plate

2

L-Brackets

2

Short Phillips Head Bolts

4

Locknuts

4

 

 

FIGURE 4 - INSTALLATION ON WHEELCHAIRS

USING L-SHAPED BRACKETS

1.Determine back height. Refer toDETERMININGTHE MOUNTING POSITION FOR INSTALLATION OF PERSONAL BACK in this instruction sheet.

3

USA/UK ENGLISH

Image 3
Contents Introduction Position for InstallationDetermining the Mounting Personal Back FigureOutside View from Rear Users Left This kit includes the followingLong Bolt Half-Clamps Mounting Plate InsideInstallation on Wheelchairs Using L-Shaped Brackets Figure Clamp WheelchairOutside Cleaning Instructions Personal BACK/PERSONAL Back Plus Installation FigurePersonal Back Maintenance Headrest InstallationUnited Kingdom Limited Warranty CoverFoam United States Limited Warranty Fournisseur pour plus dinstructions French CanadianFrench Canadian AvertissementIntérieur Extérieur Vue de larrière Gauche de LutilisateurExtérieur Instructions pour le nettoyage Installer lappuie-têteUtiliser LE Dossier Personnel Entretien DU Dossier PersonnelMousse RevêtementGarantie Limitée USA Para LA Instalacion DEL IntroduccionSumario DE Advertencias Determinando LA PosicionDomestic Spanish Lado Adentro Vista desde Atrás Lado Izquierdo del Usuario Lado AfueraLado Adentro USE DEL Respaldo PersonalPrecaucion Mantenimiento Para EL Respaldo PersonalInstalation del Apoyo Para la Cabeza Instrucciones para la LimpiezaGarantia Befestigungsposition ZUR EinführungSICHERHEIT-ZUSAMMENFASSUNG Ermittlung DERInnenseite Außenseite Ansicht von hinten Benutzer linksGerman Einsatz Rückenrohr Klemmschelle Montage an Rollstühlen mit Hilfe von Winkel AbbildungTeileSicherungsmutter Montage DES Personal BACK/ Personal Back Plus AbbildungBenutzung DES Personal Back AußenseiteWartung DES Personal Back Achtung23GERMAN Hinweis ZUR Garantie Introductie Bepaal DE Plaats VoorMontage VAN DE Personal Back Figuur VeiligheidsinstructiesBorgmoer NB Klem moet zich vastzetten in de rugbuisKlemhelft Bevestigingplaat Binnenzijde Buitenzijde Achteraanzicht LinkerzijdeBinnenzijde Montage op rolstoelen met de L-strips FiguurKlem Schuif klem Over de inzet Rugbuis InzetOnderhoud VAN DE Personal Back Gebruik VAN DE Personal BackMontage VAN DE Personal BACK/PERSONAL Back Plus FiguurBeperkte Garantie OvertrekSchuim French SecuriteDetermination DE LA Hauteur DE Dossier FIG Mise EN GardeEcrou de blocage Nylon Personal BACK/PERSONAL Back Plus Precaution DE MontageCe kit comprend les pièces suivantes Boulons longs Pattes de FixationPlaque de montageCollier de Patte deTube de dossier fixation Fixation Utilisation DE Personal Back Installation DE Personal BACK/PERSONAL Back Plus FigureFRENCH34 Installation de l’appui-têteEntretien DE Personal Back Instruction de nettoyageGarantie Limitee Sumario Medidas Seguridad IntroducciónSpanish Interior Exterior Vista por detrás izqu. usuario Este kit incluye las siguientes piezasNota La abrazadera debe quedar fijada en el tubo Tornillo largo Media AbrazaderaPlaca de montajeAbrazadera Tubo Inserción respaldo Instalación en sillas utilizando soportes en L FiguraInserción Tubo de respaldo Abrazadera Trasera AbrazaderaInterior USO DEL Respaldo Personal BackAtención Mantenimiento DEL Respaldo Personal BackInstalación reposa cabeza Instrucciones de limpiezaCondiciones DE Garantía Swedish Ryggstödet FigurSäkerhetsåtgärder VarningMontering AV Rygg Beskrivning AntalInsida Utsida Sett bakifrån Glid med Klammern Över inlägget Insida Montering på rullstolar med L-format vinkelfäste FigurBaksida Klammer KlammerRengöring Användning AV Personal BackPersonal Back Plus Figur SkötselrådGaranti ÖverdragSkumplast Introduktion Sikkerheds Resumé Installering AF Personlig RYG FigurBestemmelse AF Monteringsposition forBemærk Klampen skal bevære sig ind i røret Lang bolt HalvklamperMonteringspladeIndersiden Ydersiden Set bagfra Brugers venstre side NylonlåsFør bøjlen Bøjle Indsats BagrørIndsats Personlig Ryglæns Vedligeholdelse Personlig RYG/PERSONLIG RYG Plus Installering FigurHovedhviler Installation Brugen AF DET Personlige RyglænBegrænset Garanti BetrækSkumgummi Portuguese Sumário DE SegurançaIntrodução AvisoInstalação DAS Costas Personal Back DentroFora Vista de Trás Grampo Instruções de Limpeza Utilização DAS Costas Personal BackManutenção DAS Costas Personal Back Instalação do Apoio de CabeçaGarantia Limitada Para Portugal CuidadoCobertura Johdanto Selkätuen Oikean PaikanMäärittäminen Kuva TurvallisuustoimenpiteetFinnish Selkäosan AsentaminenAsentaminen pyörätuoliin, jossa on 22 mm selkänojaputket Sisäpuoli Ulkopuoli TakaapäinTakaosa Kiinnike Asentaminen pyörätuoliin L-rautaa käyttäen KuvaPuhdistus Personal Backin KäyttöPersonal Back Personal HOITO-OHJETakuu YleistäVaahtomuovi Page Page Year