Personal Back / Personal Back Plus
Instructions d’installation, d’assemblage et de fonctionnement
French
NOTE: Verifier toutes les pièces pour s'assurer qu'elles n'ont pas ete endommagées pendant le transport. Le cas échéant, NE PAS, utiliser. Contacter le transporteur/ foumisseur pour plus d'information.
SECURITE
Les MISES EN GARDE/PRECAUTIONS A PREN- DRE sont applicables aux pratiques dangereuses ou hasardeuses qui pourraient occasionner des blessures aux personnes et/ou endommager les biens.
MISE EN GARDE
NE PAS utiliser cet equipement sans d'abord avoir lu et compris ces instructions. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les notes attention et ces instructions, contacter un professionnel des soins de santé, un fournisseur ou un technicien avant d'installer cet équipement, sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.
La position de PERSONAL BACK dans les trois rainures des différents supports de montage est directement liée à la stabilité du fauteuil. Lorsque le Dossier PERSONAL BACK est ajouté
àun fauteuil à dossier incliné et/ou à assise inclinable, il peut diminuer la stabilité du fauteuil. Il peut être nécessaire d’ajuster à nouveau avant utilisation : ROULETTES AVANT, ROUES ARRIERE, ANGLE DU DOSSIER, ESPACE DE BASCULEMENT, POSITION D’INCLINAISON et/ou PROFONDEUR DE SIEGE. Soyez EXTREMEMENT prudent lors de l’emploi d’une nouvelle position d’assise.
Votre thérapeute et votre médecin devront être consultés au sujet des limites et nécessités personnelles.
Une collaboration avec votre thérapeute, médecin et fournisseur d’équipement est la meilleure manière d’obtenir que votre choix de Dossier s’harmonise avec vos besoins per- sonnels.
Plus les besoins de l’individu sont spécifiques et complexes, plus l’examen du Dossier Per- sonnel devient important.
REMARQUE
L’information donnée dans ce document est sujette à modifications sans préavis.
INTRODUCTION
PERSONNAL BACK est conçu pour apporter à l’usager une bonne posture et un alignement de la colonne vertébrale. La housse est fabriquée en tissu imperméable pour protéger la mousse.
DETERMINATION DE LA HAUTEUR DE DOSSIER (FIG. 1)
1.Retirer le dossier de la boîte d’expédition.
2.Retirer la visserie qui maintient les garnitures sur les montants de dossiers.
3.Afin d’obtenir la hauteur de dossier requise après évaluation physique par le thérapeute (A), utiliser la formule suivante (Fig. 1) :
Hauteur totale | Hauteur de (=) | Distance entre | |
De dossier |
| PERSONAL | PERSONAL |
Requise |
| BACK | BACk et le |
(Thérapeute A) |
| (Zone B) | coussin |
|
|
| (Zone C) |
Distance entre | (+) | Distance entre (=) | Position des |
PERSONAL |
| Bas du Dossier | fixations de |
BACK |
| et les attaches | montage |
Et le coussin |
| de montage | (Zone E) |
(Zone C) |
| supérieures |
|
|
| (Zone D) |
|
|
|
|
|
4.Mesurer la hauteur totale de PERSONAL BACK (Zone B).
5.Soustraire la HAUTEUR totale de PERSONAL BACK (Zone B) de la hauteur totale du dossier requise par le thérapeute (A).Ceci donne la dis- tance entre PERSONNAL BACK et le coussin (Zone C).
6.Mesurer la distance entre le bas du dossier et les attaches de montage supérieures(Zone D).
7.Additionner Zone D à Zone C. Ceci indiquera la hau- teur supplémentaire requise etla position des fixa- tions de montage (Zone E).
8.Mesurer la distance obtenue du coussin au châssis (montants de dossier Zone E) et marquer les deux côtés sur l’intérieur des montants du dossier.
FRENCH | 30 |