
|
|
| GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF | ||||||||||
Valitse haluamasi toimintatila |
|
| Mode indicator | ælg den relevante betjeningstilstand ved hjælp af kontakten | |||||||||
painikkeen avulla. |
|
|
|
|
|
| OWER og knappen MODE. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| ådan tænder og slukker du for | ||||||||||
Voit kytkeä tai katkaista virran siirtämällä |
|
|
| u kan tænde og slukke for videokameraet ved at skubbe | |||||||||
| ● Aseta päivämäärä ja aika, kun käytät HD- |
|
|
|
| ontakten POWER nedad. |
| ||||||
| videonauhuria ensimmäisen kerran. sivu 25 |
|
|
|
|
| ● Du skal indstille dato og klokkeslæt, første gang du | ||||||
| ● Kun käytät kameraa ensimmäistä kertaa tai |
|
|
|
|
|
| bruger | |||||
| kun nollaat sen asetukset, näet aloitusnäytössä |
|
|
|
| ● Når du bruger | |||||||
| “Date/Time Set” (Kellon asetus) |
|
|
|
|
|
| nulstiller det, bliver menuen “Date/Time Set” (Indstil | |||||
| Jos päivämäärää ja aikaa ei aseteta, niiden |
|
|
|
|
|
| klokke) vist som startskærmbillede. Hvis du ikke | |||||
| asetusnäyttö tulee näkyviin aina, kun videokameran |
|
|
|
|
| indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmbilledet til | ||||||
| virta kytketään. |
|
|
|
|
| POWER switch |
| indstilling af dato og klokkeslæt, hver gang du tænder | ||||
Toimintatilojen asettaminen |
|
|
|
|
| for videokameraet. | |||||||
|
|
| MODE button |
|
| ||||||||
|
|
| dstilling af betjeningstilstande | ||||||||||
● Toimintatila vaihtuu seuraavassa järjestyksessä aina, kun |
|
|
| ||||||||||
|
|
| ● Du kan skifte mellem betjeningstilstandene i den følgende | ||||||||||
painetaan |
|
|
|
|
|
| rækkefølge, hver gang du trykker på knappen MODE. | ||||||
Elokuvatila ( | ) | Valokuvatila ( | ) Toistotila ( | ) Elokuvatila ( | ) |
|
| Filmtilstand ( ) Fototilstand ( ) Afspilningstilstand | |||||
● Valitun tilan merkkivalo syttyy palamaan, kun kyseinen tila valitaan. |
|
|
| ( ) | Filmtilstand ( | ) | |||||||
- | Elokuvatila ( | ): videoiden kuvaaminen. sivu 31 |
|
| ● Hver gang betjeningstilstanden ændres, tænder den relevante tilstandsindikator. | ||||||||
- | Valokuvaustila ( | ): valokuvien kuvaaminen. sivu 33 |
|
| - | Filmtilstand ( | ): Hvis du vil optage fi lmbilleder. side 31 | ||||||
- | Toistotila ( |
| ): videoiden tai valokuvien katseleminen tai muokkaaminen. | - | Fototilstand ( | ): Hvis du vil optage fotografi er. side 33 | |||||||
| sivu 38 |
|
|
|
|
|
|
| - | Afspilningstilstand ( | ): Hvis du vil afspille fi lm eller fotografi er eller | ||
| ● Kun |
| redigere dem. side 38 |
| |||||||||
| ja näyttöön voi tulla sanoma. Katso tässä tapauksessa lisätietoja |
| ● Når du tænder for | ||||||||||
| kohdasta ”Virhesanoma” (sivuilla |
|
| unktion, og der vises muligvis en meddelelse. Hvis det er tilfældet, skal | |||||||||
| ● Elokuvatila valitaan oletusarvoisesti, kun virta kytketään. |
|
|
| du læse “Fejlmeddelelser” (på side | ||||||||
Järjestelmän palautus |
|
|
|
|
|
| ● Filmtilstand er standardindstillingen, når der er tændt for kameraet. | ||||||
|
|
|
|
| Nulstilling af systemet |
|
| ||||||
Jos |
|
|
|
| |||||||||
|
|
| is | ||||||||||
|
|
| en “systemnulstilling”: | ||||||||||
palauttaa kaikkien asetusten tehdasasetukset. Lisäksi päivämäärä |
|
|
| gere korrekt igen. “Systemnulstilling” nulstiller alle indstillinger | |||||||||
ja aika nollataan: aseta päivämäärä ja aika uudelleen ennen HD- | ����� |
|
| til tandardindstillingerne. Dato og klokkeslæt bliver også nulstillet: | |||||||||
videokameran käyttämistä. |
|
|
|
|
|
| stil dato og klokkeslæt igen, før du bruger | ||||||
1. Katkaise |
|
|
|
|
| 1. | Sluk for | ||||||
● Irrota akku tai verkkolaite. |
|
|
|
|
|
| ● Fjern batteriet eller strømadapteren. | ||||||
2. Paina teräväkärkisellä kynällä |
|
|
|
| 2. Brug en spids kuglepen til at holde knappen RESET nede. | ||||||||
● | Kaikki asetukset nollataan. |
|
|
|
|
|
| ● Alle indstillinger bliver nulstillet. | |||||
| Älä käytä liikaa voimaa |
|
|
|
| Brug ikke for mange kræfter, når du trykker på knappen | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RESET. |
|
17_ Finnish | Danish _17 |