|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| ||
| Getting to Know Your Camcorder |
| Überblick über den Camcorder | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Features |
|
| Funktionen und Merkmale |
| ||||||
| • Digital data transfer function with IEEE1394 |
| • Digitale Datenübertragung über die Schnittstelle IEEE1394 | ||||||||
| By incorporating IEEE 1394 (i.LINKTM : i.LINK is a serial data transfer |
| Über die Schnittstelle IEEE 1394 können bewegte und unbewegte | ||||||||
| protocol and interconnection system, used to transmit DV data) high |
| Bilder an einen PC übertragen und dort bearbeitet bzw. ausgegeben | ||||||||
| speed data transport port, moving and still images can be transferred to |
| werden. Die Schnittstelle IEEE 13 94 wird auch als i.LINKTM bezeichnet; | ||||||||
|
| i.LINK ist ein serielles Datenübertragungsprotokoll und | |||||||||
| PC, making it possible to produce or edit various images. |
| |||||||||
|
| tem zur Übertragung von | |||||||||
| can not record and receive digital data from another DV Device.) |
| |||||||||
|
| Die Modelle | |||||||||
| • Digital standstill image transfer function with |
| |||||||||
|
| Systemen empfangen und aufnehmen. | |||||||||
|
| • Digitale Datenübertragung von Standbildern über | |||||||||
| You can transfer standstill images to PC using the |
|
| ||||||||
|
| Über den Anschluß | |||||||||
| without any |
| |||||||||
|
| tragen, ohne daß eine Zusatzkarte im PC erforderlich ist. | |||||||||
| • PHOTO |
| |||||||||
|
| • Fotofunktion | |||||||||
| The PHOTO function lets you shoot an object at a standstill for a limited |
| Mit dieser Funktion können Sie ein Einzelbild aufnehmen und acht | ||||||||
| time in Camera mode. |
| Sekunden lang auf die Kassette aufzeichnen. | ||||||||
| • 440x Digital zoom |
| • 440x digitaler Zoom | ||||||||
| Zooming is a recording technique that lets you change the size of the |
| Mit der Zoomfunktion können Sie die Aufnahmegröße des Bildmotivs | ||||||||
| subject in the picture. |
| einstellen. | ||||||||
|
| • | |||||||||
| • Colour TFT LCD |
| |||||||||
|
| Der hochauflösende | |||||||||
| High resolution colour TFT LCD (with 112,320 pixels) gives you clean, |
| |||||||||
|
| Bilder an und ermöglicht eine bequeme, stabile Position bei fast jedem | |||||||||
| sharp images and a comfortable, stable position for shooting. |
| Aufnahmewinkel. | ||||||||
| • Digital Image Stabilizer |
| • Digitaler Bildstabilisator | ||||||||
| The DIS compensates for unstable images caused by hand shake, |
| Die | ||||||||
| particularly at high magnification. |
| Aufnahmen ohne Stativ und insbesondere bei starker Vergrößerung. | ||||||||
| • Various digital effects |
| • Digitaleffekte (DSE) | ||||||||
|
| Mit den digitalen Effekten (DSE - digital special effects) können Sie Ihre | |||||||||
| The DSE(Digital Special Effects) allows you to give your films a creative |
| |||||||||
|
| Aufnahmen individuell und kreativ gestalten. | |||||||||
| look by adding various special effects. |
| |||||||||
|
| • Erweiterter Dynamikbereich (XDR; nur | |||||||||
| • Extended Dynamic Range |
| Gegenlichtausgleich (BLC) | ||||||||
| Back Light Compensation |
|
|
| Verwenden Sie die XDR- oder | ||||||
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
| ||||||||
|
|
| When you shoot a subject with the light source behind the subject or |
|
|
| beleuchtetes Motiv oder ein Motiv vor einem hellen Hintergrund | ||||
|
|
|
|
|
| aufnehmen. | |||||
|
|
| a subject with a light background, use the XDR/BLC function. |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| Durch die | |||||
|
|
| XDR (Extended Dynamic Range) |
|
|
| vorgehoben, bei der | ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
| • Program AE |
|
|
| |||||||
|
| • Automatische Belichtungsprogramme | |||||||||
| The Program AE enables you to adapt the shutter speed and aperture |
| Sie können zwischen verschiedenen Belichtungsprogrammen wählen, | ||||||||
| to the type of scene to be filmed. |
| die für fast jede Situation die geeignete Belichtungszeit und | ||||||||
10 |
|
|
|
|
|
| Blendenöffnung bieten. | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|