|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
| DEUTSCH |
|
| |
Notices and Safety Instructions |
| Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise | ||||||
|
|
|
|
| ||||
Notices regarding COPYRIGHT |
|
| Hinweise zum Copyright |
| ||||
Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program |
| Fernsehprogramme, Videokassetten, | ||||||
materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted |
| Material können durch Copyright geschützt sein. Das unerlaubte | ||||||
material may be against the law. |
| Kopieren solchen Materials stellt eine Verletzung des Urheberrechts | ||||||
|
|
|
|
| dar. | |||
Notices regarding moisture condensation |
|
| Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation |
| ||||
1. | A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to |
| 1. Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann dazu führen, daß sich im | |||||
| form inside the camcorder. |
| Inneren des Camcorders Feuchtigkeit niederschlägt. | |||||
for example: |
| Zum Beispiel: | ||||||
| - Wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Außentemperaturen im Winter | |||||||
- When you move the camcorder from cold outside to warm inside |
| |||||||
| in einen beheizten Raum bringen. | |||||||
| during the winter. |
| ||||||
|
| - Wenn Sie den Camcorder aus einem klimatisierten Raum an einem | ||||||
- When you move the camcorder from cool inside to hot outside during |
| |||||||
| heißen Sommertag nach draußen bringen. | |||||||
| the summer. |
| ||||||
|
| 2. Wenn auf dem Monitor des Camcorders die Anzeige “DEW” erscheint, | ||||||
|
|
|
|
| ||||
2. | If the “DEW” protection feature is activated, leave the camcorder for |
| nehmen Sie den Akku ab und öffnen das Kassettenfach. Dann lassen Sie | |||||
| at least two hours in a dry, warm room with the cassette compartment |
| den Camcorder mindestens zwei Stunden in einem warmen und trocke- | |||||
| opened and the battery removed. |
| nen Raum. | |||||
3. | If the “DEW” protection feature is activated unexpectedly, and you |
| 3. Wenn Sie sicher sind, daß der Camcorder vollständig trocken ist und die | |||||
| want to override it, press the RESET button using a |
| Anzeige “DEW” trotzdem erscheint, können Sie die Anzeige wie folgt | |||||
| object. |
| ausschalten: Drücken Sie mit Hilfe eines Bleistifts oder eines anderen | |||||
| (If you press the RESET button, all the settings including the date and |
| spitzen Gegenstands die Taste RESET an der linken | |||||
| time, return to default.) |
| (siehe Seite 12). Daraufhin werden alle Einstellungen einschließlich | |||||
| Please make sure that the condensation has disappeared completely. |
| Datum und Uhrzeit auf die Standardwerte zurückgesetzt. | |||||
|
|
|
|
| ||||
Notices regarding CAMCORDER |
|
| Hinweise zum Camcorder |
| ||||
1. Do not leave the camcorder exposed to high temperature(above 60˚C |
| 1. Achten Sie darauf, daß der Camcorder keinen hohen | ||||||
| or 140˚F). For example, in a parked car in the sun or under direct |
| Temperaturen ausgesetzt wird. Lassen Sie den Camcorder nicht | |||||
| sunlight. |
| in einem geparkten Fahrzeug oder im direkten Sonnenlicht liegen. | |||||
2. Do not let the camcorder get wet. |
| 2 .Schützen Sie den Camcorder vor Nässe und Feuchtigkeit. Nässe | ||||||
| Keep the camcorder away from rain, sea water, and any other form |
| und Feuchtigkeit können irreparable Schäden am Camcorder | |||||
| of moisture. If the camcorder gets wet, it may be damaged. |
| verursachen. | |||||
| Sometimes malfunction cannot be repaired. | 5 | ||||||
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|