|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| ||||
| Troubleshooting |
|
|
| Bei Problemen |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Troubleshooting |
|
|
| Bei Problemen |
|
|
| ||||||||||||||
| ✤ Before contacting a service center, perform the following simple checks. |
| ✤ Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Punkte | |||||||||||||||||||
|
| They may save you the time and expense of an unnecessary call. |
|
| überprüfen. Damit können Sie unnötigen Zeitaufwand und Kosten vermeiden. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Diagnose von Fehleranzeigen |
|
|
|
| |||||
| Self Diagnosis Display |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Anzeige | blinkt | Bedeutung | Maßnahme |
| |||||
| Display | Blinking |
| Informs that... | Action |
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| slow | the battery pack is almost discharged. | Change to a charged one. |
|
|
|
|
| langsam | Der Akkus ist fast vollständig entladen. | Setzen Sie einen vollständig |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aufgeladenen Akku ein. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| fast | the battery pack is fully discharged. | Change to a charged battery. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| schnell | Der Akku ist vollständig entladen. | Setzen Sie einen vollständig |
| |||||||||
| 2MIN | slow | When the remaining time of the | Prepare a new one. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| aufgeladenen Akku ein. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| tape is about 3 minutes. |
|
| 2MIN | langsam | Das Bandende ist in zwei bis drei | Legen Sie eine neue |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| TAPE END | no | the tape reached its end. | Change to a new one. |
| Minuten erreicht. | Kassette bereit. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| TAPE END | (konstant) | Das Bandende ist erreicht. | Legen Sie eine neue Kassette ein. |
| |||||||||||||||
| TAPE | slow | there is no tape in camcorder. | Insert a tape. |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| TAPE | langsam | Es wurde keine Kassette in den | Legen Sie eine Kassette ein. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| slow | the tape is protected to record. | If you want to record, |
| ||||||||||||||
| TAPE |
|
|
|
|
|
| Camcorder eingelegt. Oder: |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| release the protection. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| TAPE | langsam | Die eingelegte Kassette ist | Deaktivieren Sie den |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Eject the tape. |
|
|
| |||||||||
| C.EMG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| löschgeschützt. | Löschschutz (siehe Seite 24). |
| |||||||
|
|
| the camcorder has some | 2. Set to OFF. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Die Kassette ausgeben. |
| |||||||||
| D.EMG | slow | 3. Detach the battery. |
|
| C.EMG |
|
|
|
|
| |||||||||||
| L.EMG | mechanical fault. |
|
|
| Es ist ein mechanischer | 2. Betriebsmodus auf OFF setzen. |
| ||||||||||||||
|
|
| 4. Reattach the battery. |
|
|
|
| |||||||||||||||
| R.EMG |
|
|
|
|
|
|
| D.EMG | langsam | 3. Den Akku vom Camcorder lösen. |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
| * If repeated contact |
|
| L.EMG | Fehler aufgetreten. |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Den Akku wieder anschließen |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| local service. |
|
| R.EMG |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Tritt der Fehler immer noch auf, |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| moisture condensation has |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
| DEW | slow | see below. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| den Kundendienst kontaktieren. |
| ||||||||
| formed in the camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| DEW | langsam | Im Camcorder hat sich Feuchtigkeit | Siehe unten. |
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| Moisture Condensation |
|
|
|
|
|
|
|
| abgesetzt. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm |
| Kondensationsprobleme beheben |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| place, moisture may condense inside the camcorder, on the |
| ✤ Wenn der Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort gebracht | ||||||||||||||||||
|
| surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may |
|
| wird, kann sich Feuchtigkeit im Camcorder, auf der Bandoberfläche oder | |||||||||||||||||
|
| stick to the head drum and be damaged or the unit may not |
|
| auf dem Objektiv niederschlagen. Unter diesen Bedingungen kann das | |||||||||||||||||
|
| operate correctly. |
|
|
|
| Band an der Kopftrommel kleben und beschädigt werden. Eventuell | |||||||||||||||
|
| To prevent possible damage under these circumstances, the |
|
| funktioniert der Camcorder auch nicht einwandfrei. Um auf Kondens- | |||||||||||||||||
|
|
|
| feuchtigkeit hinzuweisen und Schäden zu vermeiden, ist der Camcorder | ||||||||||||||||||
|
| camcorder is furnished with moisture sensor. |
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
| deshalb mit einem Feuchtigkeitssensor ausgestattet. | ||||||||||||||||||
| ✤ If there is moisture inside the camcorder, “DEW” is displayed. |
|
| |||||||||||||||||||
|
| ✤ Wenn sich im Camcorder Feuchtigkeit abgesetzt hat, erscheint auf dem | ||||||||||||||||||||
|
| If this happens, none of the functions except cassette ejection will |
|
| Monitor die Anzeige DEW. In diesem Fall sind alle Funktionen außer der | |||||||||||||||||
|
| work. Open the cassette compartment and remove the battery. |
|
| Kassettenausgabe gesperrt. Öffnen Sie das Kassettenfach und nehmen Sie | |||||||||||||||||
62 |
| Leave the camcorder for at least two hours in a dry warm room. |
|
| den Akku ab. Lassen Sie den Camcorder mindestens zwei Stunden lang in | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| einem trockenen warmen Raum. |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|