Samsung VP-D55 Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschalten, Datum und Uhrzeit anzeigen

Page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

 

Getting to Know Your Camcorder

 

Überblick über den Camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD(On Screen Display)

 

 

 

 

 

 

 

Monitoranzeigen (OSD - on screen display)

 

20. Self diagnosis (TAPE, TAPE END)

 

 

 

20. Diagnose- und Fehleranzeigen (TAPE, TAPE END)

Checks the operation of the CAMCORDER.

 

 

 

21. Digitaler Zoom (siehe Seite 32)

21. Digital zoom mode (see page 32)

 

 

 

Zeigt die Digitalzoom-Vergrößerung an (2x, 20x).

Indicates the digital zoom magnification mode. (2x, 20x)

 

22. Restlaufzeit des Bandes (Angabe in Minuten)

22. Remaining Tape (measured in minutes)

 

 

 

23. Zoomposition

23. Zoom position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24. Tonkanal für die Wiedergabe (siehe Seite 46)

24. Audio playback channel (see page 46)

 

 

 

 

 

 

Zeigt den Tonkanal für die Wiedergabel an (MAIN oder SUB).

Indicates the Audio playback channel (MAIN, SUB)

 

 

Bei der Einstellung MAIN erscheint keine Anzeige.

MAIN is not displayed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25. Tonwiedergabemodus

25. Audio playback mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gibt den Tonwiedergabemodus an (12 Bit oder 16 Bit).

Indicates the audio playback mode. (12bit, 16bit)

 

 

Bei 12 Bit erscheint keine Anzeige.

12 bit is not displayed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26. Datenempfangsmodus (siehe Seite 54)

26. DV IN (DV data receiving mode) (see page 54 )

 

 

Gibt an, daß der Datenempfangsmodus aktiviert ist (nur VP-D63/D65).

Indicates that the DV data receiving mode is activated. (VP-D63/D65 only)

 

 

27. Nachvertonung (siehe Seite 46)

27. DUB (see page 46)

 

 

 

 

 

 

 

Indicates that the audio dubbing is working.

 

 

 

Gibt an, daß der Nachvertonungsmodus aktiv ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Turning OSD (On Screen Display) on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monitoranzeigen ein-/ausschalten

When you set the power switch to CAMERA, and the OSD on viewfinder,

 

Wenn Sie den Betriebsmodus-Schalter auf CAM stellen, werden die

the LCD and TV monitor are automatically turned on.

 

Monitoranzeigen auf Sucher und LCD-Monitor eingeschaltet.

When you set the power switch to PLAYER, and the OSD on viewfinder,

 

Wenn Sie den Betriebsmodus-Schalter auf PLAYER stellen, werden die

the LCD and TV monitor are automatically turned off.

 

Monitoranzeigen auf Sucher und LCD-Monitor ausgeblendet..

•Turning OSD on/off

 

 

 

 

 

 

 

• Monitoranzeigen ein-/ausschalten

Press the OSD ON/OFF button on the left side panel.

 

Drücken Sie die Taste OSD ON/OFF auf dem Camcorder-Bedienfeld links

 

am Camcorder.

-Whenever you press the button, it selects the function repeatedly in the

 

 

- Wenn Sie diese Taste betätigen, werden nacheinander folgende

order of ( OFF

 

 

 

 

0:00:00

 

0H00M00S00 ).

 

Anzeigemodi aktiviert: Keine Monitoranzeigen 0:00:00 0H00M00S00

 

 

 

 

 

 

-When you turn off the OSD,

 

 

 

 

 

 

 

- Wenn Sie die Monitoranzeigen ausschalten, erhalten Sie folgendes:

In CAMERA mode : You can view the OSD in the viewfinder or LCD mon-

 

- Im CAMERA-Modus wird im Sucher und auf dem LCD-Monitor nur noch

 

 

 

 

 

 

itor.

 

 

 

 

 

 

 

der aktuelle Betriebsmodus angezeigt.

In PLAYER mode

: The OSD is turned off after blinking for 3 seconds in

 

- Im PLAYER-Modus werden nach einer Blinkzeit von drei Sekunden die

 

Monitoranzeigen im Sucher und auf dem LCD-Monitor deaktiviert.

 

 

 

 

 

 

the viewfinder and LCD monitor.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Datum und Uhrzeit anzeigen

•Turning on/off the DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Die Anzeige von Datum und Uhrzeit wird nicht mit der Taste OSD ON/OFF

-The DATE/TIME is not affected by the OSD ON/OFF button.

 

ein- bzw. ausgeschaltet.

-If you want to turn the DATE/TIME on or off, please use the

 

- Zum Anzeigen von Datum und Uhrzeit drücken Sie die Taste DATE/TIME

DATE/TIME button on the left side panel.

 

 

 

auf dem Camcorder-Bedienfeld. Wenn Sie diese Taste drücken, werden

-Whenever you press the button, it selects the function repeatedly in the

 

nacheinander die folgenden Anzeigemodi aktiviert:

 

OFF (keine Anzeige) Datum und Uhrzeit nur Uhrzeit nur Datum

order of ( OFF

 

 

 

DATE/TIME

 

 

TIME

 

 

 

DATE ).

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 17
Contents AD68-00248T Digitaler CamcorderContents Inhalt Troubleshooting Maintenance Hinweise zu Betrieb und Pflege des CamcordersPlaying back a Tape Ieee 1394 Data TransferHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zum Camcorder Hinweise zum CopyrightHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zur Lithiumbatterie des Camcorders Hinweise zum AkkuLegen Sie den Camcorder nicht in die Sonne bzw. ans Fenster Hinweise zur HalteschlaufeHinweise zum elektronischen Sucher Vibration des Lautsprechers bei der Wiedergabe Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeMitgeliefertes Zubehör Basic AccessoriesGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Features Funktionen und Merkmale Front & Left View Vorderansicht und linke Seite Getting to Know Your CamcorderLens XDR/BLCLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite ResetDATE/TIME DSE ON/OFF Program AE ON/OFF Menu ON/OFF OSD ON/OFFStop Still Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteViewfinder Photo button Zoom lever Rear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Red light Camera mode Green light Player modePlay REW FF Stop Photo START/STOP Self Timer Remote control FernbedienungPhoto START/STOP Self Timer Slow Still OSDOn Screen Display Monitoranzeigen OSD on screen display OSD in Camera modeOSD in Player mode Turning on/off the DATE/TIME Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschaltenDatum und Uhrzeit anzeigen Example Scene with all members of your family How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenWAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-ENDHand strap Halteschlaufe Preparing Camcorder vorbereitenShoulder Strap SchultergurtFührt sein Amount of continuous recording time depends on Charging the Lithium Ion Battery PackSchließen Sie den Akku an den Camcorder Einmal in drei Sekunden blinkt, ist derModell und Akkutyp Übersicht über die Aufnahmezeit bei Dauerbetrieb je nachVP-D55 VP-D60 VP-D63/D65 SB-L110 Minutes Minuten SB-L220 ApproximatelySchieber für Akku-Betriebszustand Battery level displayTips for Battery Identification Kassetten aufbewahren How to keep a tapeMaking the First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenRecording with the LCD monitor LCD-Monitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tips für gute AufnahmenRecording with Viewfinder Suchermonitor verwendenLCD-Monitor einstellen Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Camcorder automatisch auf den Stoppmodus um StopDie Aufnahme auf der Kassette wird auf dem You can also monitor the picture on a TV screen StopptasteVolume of the Speaker is controlled by Speaker menu to OFF using the Enter buttonVolume Control on the menu Menüoption Volume Control ein. Dazu gehen SieAdvanced Recording Weiterführende Funktionen DIS Digital Image Stabilizer LCD AdjustNahaufnahme Zooming In and Out with Digital ZoomZooming In and Out Zoom Digitaler ZoomZero Memory Zero MEM NullpunktspeicherEinfüge-Schnittfunktion MEMProgram AE Setting the Program AEMehrfachbilder bei Bewegungen GhostDieser Effekt erzeugt Geisterbilder Select White Balance White BalanceWhite Balance Weißabgleich Shutter Speed Belichtungszeit Shutter SpeedShutter Speed Iris BlendeneinstellungAudio Mode Audio Mode AudiomodusClock Setting DATE/TIME Tuning on/off the DATE/TIME Datum/Zeit ein- bzw. ausblendenSetting Datum und Uhrzeit einstellenManual Focusing Auto FocusingAutomatische Fokuseinstellung Manuelle FokuseinstellungErweiterter Dynamikbereich XDR/Gegenlichtausgleich BLC XDRVP-D63/D65 only/BLCTo Start Recording Fade In and Out Einblenden und AusblendenTo Stop Recording use Fade in / Fade OUT Am Anfang einer Aufnahme einblendenPIP Picture-in-Picture Bild-in-Bild-Funktion PIP Audio dubbing NachvertonungRecord the sound again by MIC dubbing Playback dubbed AudioEinzelbilder aufnehmen Fotofunktion Photo ModeFrame ON/OFFSearch Taking the still pictureSearching the Photo picture Foto-Aufnahme suchen Various Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel After Recording Nach der Aufnahme Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenTo watch with LCD Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenTo watch with TV monitor Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergebenWiedergabe PlaybackPlayer PlayFunktionen bei der Wiedergabe Various Functions in Player modeEine Szene in einer Aufnahme suchen Bildsuchlauf To locate a scene picture searchConnection with DV device Connecting with PCStill Ieee 1394 Data TransferSystem requirement Systemanforderungen Bezeichnet ist, gefolgt von SETUP.EXE. Klicken Sie auf OK Program installation Program installieren232C-Kabels an die Camcorder-Buchse Connection with PC An den PC anschließenRS-232C an Schalten Sie den PC, den Camcorder undTransferring Images to PC After completing a recording session Nach dem Aufnehmen MaintenanceAfter finishing a recording Nach der Verwendung Reattaching the Eyecup Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenCleaning the Video Heads Videoköpfe reinigen PAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem Farbsystem Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenNTSC-compatible area Länder mit NTSC-kompatiblem Farbsystem NetzspannungSelf Diagnosis Display Troubleshooting Bei ProblemenTroubleshooting Bei Problemen Symptom Erklärung/Lösung Your nearest authorized service centerPAL Specifications Technische DatenReset Power Adaptor Battery PackDV-CAPTURE Self Timer NegaUSA Samsung Electronics’ Internet HomeSamsung Electronics Internet-Adressen

VP-D63, VP-D55 specifications

The Samsung VP-D55 and VP-D63 are remarkable camcorder models that cater to both amateur and semi-professional videographers, blending innovative technology with user-friendly features. Released during a time when digital video recording was making significant strides, these devices are designed to deliver high-quality performance for various recording needs.

One of the standout features of both the VP-D55 and VP-D63 is their digital video recording capability, which allows users to capture sharp and vibrant video. The camcorders utilize a 1/6-inch CCD sensor, which ensures that footage is clear, even in less-than-ideal lighting conditions. This capability is enhanced by the camcorders' advanced resolution of up to 520 TV lines, resulting in superior image quality.

Both models are equipped with Samsung’s unique lens system, featuring a 34x optical zoom on the VP-D55 and an impressive 42x optical zoom on the VP-D63. This allows videographers to capture distant subjects with remarkable clarity and detail, making these camcorders ideal for various situations, from family gatherings to wildlife filming. The zoom functionality is complemented by digital zoom capabilities, enabling even closer shots without significant loss of image quality.

User convenience is paramount in both models. The VP-D55 and VP-D63 feature intuitive controls and an easy-to-navigate interface, which makes them accessible to beginners while still providing the necessary features for more experienced users. A 2.5-inch TFT LCD display offers a clear view of what’s being recorded, allowing for precise framing and easy playback of recorded footage.

For sound, both camcorders utilize a built-in stereo microphone, creating an immersive audio experience that complements the stunning visuals. Additionally, the VP-D63 includes a microphone input for those who wish to enhance their audio capture capability further.

Another attractive feature is the onboard editing functions, allowing users to create exciting video segments directly from the camcorder without the need for external editing software. The inclusion of various scene modes also permits users to adapt their recording settings to different environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

In conclusion, the Samsung VP-D55 and VP-D63 camcorders stand out due to their high-quality video recording, powerful zoom capabilities, easy-to-use interface, and flexible editing options. These features make them excellent choices for anyone looking to capture life's moments in stunning detail and sound.