ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
Playing back a Tape |
|
| Aufnahmen wiedergeben |
| ||||||
Various Functions in PLAYER mode |
| Funktionen bei der Wiedergabe |
|
| ||||||
The PLAY, STOP, FF, REW, STILL buttons are located on the camcorder | Die Tasten PLAY, STOP, FF, REW und STILL sind sowohl auf dem | |||||||||
and the Remote Control. |
|
|
|
| Camcorder als auch auf der Fernbedienung vorhanden. Die Tasten | |||||
The SLOW, F.ADV(Frame advance) buttons are located on the |
| SLOW und F.ADV sind nur auf der Fernbedienung verfügbar. | ||||||||
Remote Control only. |
|
|
|
| Standbild anzeigen (Wiedergabepause) |
| ||||
To view a STILL picture (Playback pause) |
|
| ✤ Drücken Sie während der (langsamen) Wiedergabe die | |||||||
✤ Press | (STILL) button during playback or slow |
|
| Taste | (STILL), um ein Standbild anzuzeigen. | |||||
|
| ✤ Zur Fortsetzung der Wiedergabe drücken Sie die Taste | ||||||||
playback. |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| (PLAY) oder (STILL) erneut. |
| ||||
✤ To resume playback, press | (PLAY) or (STILL) |
|
|
| ||||||
|
| Hinweis | - Um Band und Videoköpfe zu schonen, | |||||||
button again. |
|
|
| REW PLAY FF STOP STILL | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| schaltet der Camcorder automatisch aus, | ||
Reference | - To prevent tape and |
|
|
| wenn er sich mehr als 3 Minuten in der | |||||
|
|
| Betriebsart STILL (Standbild) befindet, | |||||||
| your camcorder will automatically stop |
|
|
| ||||||
|
|
|
| ohne daß ein Tastendruck erfolgt. | ||||||
| if it is left for more than 3 minutes in |
|
|
| ||||||
|
|
| Eine Szene in einer Aufnahme suchen (Bildsuchlauf) | |||||||
| STILL mode without operation. |
|
| |||||||
To locate a scene (picture search) |
|
|
| ✤ Um den Bildsuchlauf vorwärts oder rückwärts zu starten, | ||||||
✤ Press | (FF) or | (REW) button once during | START/STOP PHOTO | WIDE | drücken Sie während der Wiedergabe oder im Standbild- | |||||
| W | Modus einmal die Taste | (FF) oder | (REW). | ||||||
playback or still mode. |
|
| SELF TIMER DISPLAY | T | Zum Forsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie die | |||||
|
|
|
|
| TELE |
|
|
|
| |
To resume normal playback, press | (PLAY) button. | SLOW STILL | F.ADV | Taste | (PLAY). |
|
| |||
✤ Keep pressing | (FF) or | (REW) button during |
|
| ✤ Alternativ dazu können Sie für den Bildsuchlauf auch | |||||
playback or still mode. |
|
|
|
| während der Wiedergabe oder im | |||||
|
|
|
| Taste | (FF) oder | (REW) gedrückt halten. Zum | ||||
To resume normal playback, press | (PLAY) button. |
|
| |||||||
|
| Fortsetzen der Wiedergabe geben Sie die gedrückte | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| Taste frei. |
|
| |
To view a picture playing back slowly |
|
| Wiedergabe in Zeitlupe |
|
|
| ||||
✤ Press the SLOW button on the Remote Control during playback. |
| ✤ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SLOW der Fernbedienung. | ||||||||
| ✤ Um die normale Wiedergabe aufzunehmen, drücken Sie die Taste | |||||||||
✤ To resume normal playback, press | (PLAY) button. |
| ||||||||
| (PLAY). |
|
|
| ||||||
To view a picture frame by frame |
|
|
|
|
| |||||
|
| ✤ Drücken Sie auf der Fernbedienung im | ||||||||
✤ Press the F.ADV button on the Remote Control in still mode. |
| F.ADV. Die Funktion F.ADV ist nur im | ||||||||
| ✤ Um die normale Wiedergabe aufzunehmen, drücken Sie die | |||||||||
The F.ADV function works in still mode only. |
| |||||||||
| Taste | (PLAY). |
|
|
| |||||
✤ To resume normal playback, press | (PLAY) button. |
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| 53 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|