Samsung VP-D55 XDRVP-D63/D65 only/BLC, Erweiterter Dynamikbereich XDR/Gegenlichtausgleich BLC

Page 43

ENGLISH

 

 

 

DEUTSCH

 

Advanced Recording

 

 

Weiterführende Funktionen

 

4. Turn MF dial up or down until the object is focused.

4

4.

Drehen Sie das Einstellrad für die manuelle

 

- You can get a sharp picture after zooming out.

 

 

Fokussierung nach oben oder nach unten, bis das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motiv scharf abgebildet wird.

 

 

 

 

 

- Beim Auszoomen (Zoom-Einsteller in Richtung W

 

 

 

 

 

schieben) ergibt sich ein scharfes Bild.

 

5. To return to AF(Auto Focus), press MF button again. 5

5.

Wenn Sie zur automatischen Fokuseinstellung AF

 

 

 

 

 

zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste

 

 

 

 

 

AF/MF erneut.

 

XDR(VP-D63/D65 only)/BLC

 

 

Erweiterter Dynamikbereich XDR/Gegenlichtausgleich BLC

 

XDR or BLC works in CAMERA mode.

* XDR or BLC off

* XDR or BLC on

Die Funktionen XDR und BLC sind nur im CAMERA-

 

Back lighting exists when the subject is darker than

 

 

 

Modus verfügbar. Eine Gegenlichtaufnahme liegt vor,

 

 

 

 

wenn das Motiv dunkler als der Hintergrund ist:

 

the background:

 

 

 

 

 

 

 

- Das Motiv befindet sich vor einem Fenster.

 

- The subject is placed in front of a window.

 

 

 

- Die Person, die Sie aufnehmen möchten, trägt

 

- The person to be shot is wearing white or shiny

 

 

 

weiße oder glänzende Kleidung und befindet sich

 

clothes and is placed against a bright

 

 

 

vor einen hellen Hintergrund. Das Gesicht der

 

 

 

 

Person ist zu dunkel, die Gesichtszüge sind nicht

 

background; the person’s face is too dark to

 

 

 

 

 

 

 

erkennbar.

 

distinguish their features.

 

 

 

- Sie machen Aufnahmen im Freien.

 

- The subject is in the outdoors and the

 

 

 

Der Hintergrund ist ein wolkiger Himmel.

 

background is overcast.

 

 

 

- Die Beleuchtung ist zu stark.

 

 

 

 

- Ihr Motiv befindet sich vor einem schneebedeck-

 

- The light sources are too bright.

 

 

 

 

 

 

 

ten Hintergrund.

 

- The subject is against a snowy background.

 

 

 

1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf

 

 

 

 

 

Position CAMERA.

 

1. Set power switch to CAMERA mode.

 

 

 

2. Drücken Sie die Taste XDR/BLC. Bei jedem

 

 

 

 

Tastendruck werden nacheinander folgende

 

2. Press XDR/BLC button.

 

 

 

 

 

 

 

Einstellungen aufgerufen:

 

Normal - XDR - BLC - Normal(VP-D63/D65)

 

 

 

Normal - XDR - BLC - Normal (VP-D63/D65)

 

Normal - BLC - Normal (VP-D55/D60)

 

 

 

Normal - BLC - Normal (VP-D55/D60)

 

XDR enhances the subject and background.

 

 

 

Die Einstellung XDR verbessert die Abbildung

 

 

 

 

von Motiv und Hintergrund.

 

BLC enhances only the subject.

 

 

 

 

 

 

 

Die Einstellung BLC verbessert nur die

 

 

 

 

 

Abbildung des Motivs.

43

Image 43
Contents AD68-00248T Digitaler CamcorderContents Inhalt Ieee 1394 Data Transfer Maintenance Hinweise zu Betrieb und Pflege des CamcordersTroubleshooting Playing back a TapeHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Wichtige Informationen und SicherheitshinweiseHinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweise zum CopyrightHinweise zum Camcorder Hinweise zur Lithiumbatterie des Camcorders Hinweise zum AkkuHinweise zum elektronischen Sucher Hinweise zur HalteschlaufeLegen Sie den Camcorder nicht in die Sonne bzw. ans Fenster Vibration des Lautsprechers bei der Wiedergabe Hinweise zur Reinigung der VideoköpfeGetting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Basic AccessoriesMitgeliefertes Zubehör Features Funktionen und Merkmale XDR/BLC Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Vorderansicht und linke Seite LensOSD ON/OFF ResetLeft Side View Bedienfeld linke Camcorder-Seite DATE/TIME DSE ON/OFF Program AE ON/OFF Menu ON/OFFViewfinder Photo button Zoom lever Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteStop Still Rear & Bottom View Rückansicht und Unterseite Red light Camera mode Green light Player modePhoto START/STOP Self Timer Slow Still Remote control FernbedienungPlay REW FF Stop Photo START/STOP Self Timer OSD in Player mode OSD in Camera modeOSDOn Screen Display Monitoranzeigen OSD on screen display Datum und Uhrzeit anzeigen Turning OSD on/off Monitoranzeigen ein-/ausschaltenTurning on/off the DATE/TIME WAIT-10S/SELF-END How to use the Remote Control Fernbedienung verwendenExample Scene with all members of your family WAIT-10S/SELF-30SSchultergurt Preparing Camcorder vorbereitenHand strap Halteschlaufe Shoulder StrapFührt sein Einmal in drei Sekunden blinkt, ist der Charging the Lithium Ion Battery PackAmount of continuous recording time depends on Schließen Sie den Akku an den CamcorderSB-L110 Minutes Minuten SB-L220 Approximately Übersicht über die Aufnahmezeit bei Dauerbetrieb je nachModell und Akkutyp VP-D55 VP-D60 VP-D63/D65Tips for Battery Identification Battery level displaySchieber für Akku-Betriebszustand Kassetten aufbewahren How to keep a tapeMaking the First Recording Ihre erste Aufnahme Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenSuchermonitor verwenden Hints for Stable Image Recording Tips für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor LCD-Monitor verwenden Recording with ViewfinderUsing the Viewfinder Adjusting the LCDLCD-Monitor einstellen You can also monitor the picture on a TV screen Stopptaste StopCamcorder automatisch auf den Stoppmodus um Die Aufnahme auf der Kassette wird auf demMenüoption Volume Control ein. Dazu gehen Sie Speaker menu to OFF using the Enter buttonVolume of the Speaker is controlled by Volume Control on the menuAdvanced Recording Weiterführende Funktionen DIS Digital Image Stabilizer LCD AdjustZooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomNahaufnahme Zoom Digitaler ZoomMEM Zero MEM NullpunktspeicherZero Memory Einfüge-SchnittfunktionProgram AE Setting the Program AEDieser Effekt erzeugt Geisterbilder GhostMehrfachbilder bei Bewegungen Select White Balance Weißabgleich White BalanceWhite Balance Iris Blendeneinstellung Shutter SpeedShutter Speed Belichtungszeit Shutter Speed Audio Mode Audio Mode AudiomodusDatum und Uhrzeit einstellen Tuning on/off the DATE/TIME Datum/Zeit ein- bzw. ausblendenClock Setting DATE/TIME SettingManuelle Fokuseinstellung Auto FocusingManual Focusing Automatische FokuseinstellungErweiterter Dynamikbereich XDR/Gegenlichtausgleich BLC XDRVP-D63/D65 only/BLCAm Anfang einer Aufnahme einblenden Fade In and Out Einblenden und AusblendenTo Start Recording To Stop Recording use Fade in / Fade OUTPIP Picture-in-Picture Bild-in-Bild-Funktion PIP Playback dubbed Audio NachvertonungAudio dubbing Record the sound again by MIC dubbingON/OFF Photo ModeEinzelbilder aufnehmen Fotofunktion FrameSearching the Photo picture Foto-Aufnahme suchen Taking the still pictureSearch Various Recording Techniques Mögliche Aufnahmewinkel After Recording Nach der Aufnahme Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenAufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben Playing back a Tape Aufnahmen wiedergebenTo watch with LCD To watch with TV monitorPlay PlaybackWiedergabe PlayerTo locate a scene picture search Various Functions in Player modeFunktionen bei der Wiedergabe Eine Szene in einer Aufnahme suchen BildsuchlaufConnection with DV device Connecting with PCSystem requirement Systemanforderungen Ieee 1394 Data TransferStill Bezeichnet ist, gefolgt von SETUP.EXE. Klicken Sie auf OK Program installation Program installierenSchalten Sie den PC, den Camcorder und Connection with PC An den PC anschließen232C-Kabels an die Camcorder-Buchse RS-232C anTransferring Images to PC After finishing a recording Nach der Verwendung MaintenanceAfter completing a recording session Nach dem Aufnehmen Cleaning the Video Heads Videoköpfe reinigen Cleaning and Maintaining the Camcorder Camcorder reinigenReattaching the Eyecup Netzspannung Using Your Camcorder Abroad Camcorder im Ausland verwendenPAL-compatible area Länder mit PAL-kompatiblem Farbsystem NTSC-compatible area Länder mit NTSC-kompatiblem FarbsystemTroubleshooting Bei Problemen Troubleshooting Bei ProblemenSelf Diagnosis Display Symptom Erklärung/Lösung Your nearest authorized service centerPAL Specifications Technische DatenNega Battery PackReset Power Adaptor DV-CAPTURE Self TimerSamsung Electronics Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet HomeUSA