Plantronics M 3000 warranty Beinvenue, Micro-casque M3000 Bluetooth, Información Sobre Normativas

Page 27

E

Utilice un paño seco para limpiar las partes externas del auricular.

No introduzca objetos en el producto, ya que podría dañar los componentes internos.

EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE RADIOFRECUENCIA

La radio inalámbrica interna cumple las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia estándar, que reflejan el consenso de la comunidad científica.

En consecuencia, Plantronics considera que el uso de la radio inalámbrica interna es seguro para los consumidores. El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética emitida por ciertos dispositivos inalámbricos como los teléfonos móviles. Sin embargo, es posible que el uso de radios inalámbricas esté restringido en algunas situaciones y circunstancias, como en los aviones. Si no está seguro de las restricciones, se recomienda que pida permiso antes de encender la radio inalámbrica.

INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS

Por la presente, Plantronics BV declara que el auricular M3000 cumple los requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/EC.

Si desea leer la Declaración de conformidad correspondiente a este producto, visite www.plantronics.com/documentation.

BEINVENUE

Micro-casque M3000

Bluetooth™

Merci d'avoir choisi le micro-casque M3000 de Plantronics. Le M3000 utilise la technologie Bluetooth 2,4 GHz qui permet à l'appareil d'être léger et d'être utilisable en mains libres, d'assurer des communications protégées et sécurisées et de vous débarrasser de tout câble encombrant.

Votre M3000 est compatible avec les appareils prenant en charge le micro-casque Bluetooth™ et/ou les profils mains-libres.

Pour obtenir les dernières informations concernant la compatibilité et les instructions de couplage de votre modèle de téléphone, veuillez consulter le site www.plantronics.com ou appeler le 0825 0825 99

www.plantronics.com

UK D DK E F I N NL P SF S

53

 

54

Image 27
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Release Press MuteWelcome M3000 Bluetooth HeadsetDiagram KEY UK Usage InstructionsGetting Started Using Your Headset Additional FeaturesGetting the Perfect FIT Call Reject Replacing or Installing a NEW BatteryTroubleshooting Problem Call TransferHeadset is uncomfortable Parts and AccessoriesWarranty and Service Maintenance Hints for Optimal PerformanceImportant Safety Information Bluetooth -Headset M3000 WillkommenRegulatory Information Anweisungen ZUR Verwendung AbbildungsschlüsselSO Einfach Geht ES LOS Verwenden DES Headsets Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen SitzErsetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen Akkus Fehlerbehebung ProblemZusätzliche Funktionen Das Headset sitzt unbequem Ersatzteile UND ZubehörAnrufer können mich nicht hören Ich kann Anrufer nicht hörenWichtige Sicherheitsinformationen Garantie UND WartungHF-STRAHLUNGSBELASTUNG M3000 Bluetooth hovedsætVelkommen PflegeDiagramforklaring DK BrugsvejledningKOM I Gang Perfekt Tilpasning Brug AF HovedsættetYderligere Funktioner Afvisning AF Opkald Fejlfinding ProblemUdskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri SamtaleoverførselTIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal Ydeevne Garanti OG ServiceDele OG Tilbehør Hovedsættet sidder ikke godtVigtige Sikkerhedsoplysninger Auricular M3000 Bluetooth BienvenidoRegulerende Vedtægter Leyenda DEL Diagrama Instrucciones DE USOIntroducción USO DEL Auricular Ajuste PerfectoReemplazo O Instalación DE UNA Nueva Batería Resolución DE ProblemasProblema Características AdicionalesEl auricular me molesta Piezas Y AccesoriosGarantía Y Servicio No oigo a la persona que llamaInstrucciones Sobre Seguridad Información Sobre Normativas Micro-casque M3000 BluetoothBeinvenue Exposición a LA Radiación DE RadiofrecuenciaIi. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUE Instructions DutilisationDemarrage Chargement DE LA PileUtilisation DE Votre MICRO-CASQUE Reglage ParfaitRemplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle Pile Depannage ProblemeFonctions Supplementaires Je nentends pas les interlocuteurs Composants ET AccessoiresAstuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Les interlocuteurs ne peuvent pas mentendreInformations DE Securite Importantes Garantie ET ServicesExposition AUX Frequences DE Radiation Radioelectrique Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothBenvenuti EntretienIi. Accensione Della Cuffia Istruzioni PER LusoPER Iniziare Caricamento Della BatteriaUtilizzo Della Cuffia PER UNA Perfetta VestibilitàSostituzione O Installazione DI UNA Nuova Batteria Risoluzione DEI Problemi ProblemaCaratteristiche Aggiuntive Non si riesce a sentire gli interlocutori Ricambi E AccessoriGaranzia E Assistenza Gli interlocutori non riescono a sentireImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Norme Vigenti M3000 Bluetooth hodesettPrecauzioni Esposizione a RadiofrequenzeDiagramnøkkel BruksanvisningKomme I Gang FÅ DEN Perfekte Tilpassingen Bruke HodesettetTilleggsfunksjoner Avvise Samtale ProblemløsingBytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri Overføre SamtaleVedlikeholdstips for Optimal Ytelse Deler OG TilbehørHodesettet er ukomfortabelt Trenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TILViktig Informasjon OM Sikkerhet Sikkerhet OG Forskrifter WelkomVerklaring BIJ HET Schema NL GebruiksaanwijzingAAN DE Slag DE Headset Gebruiken Perfect Passend AfstellenProbleem Overige FunctiesBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen ProbleemoplossingDe headset zit niet prettig Onderdelen EN AccessoiresGarantie EN Dienstverlening Ik hoor de bellers nietBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid 101 102 BEM-VINDOBlootstelling AAN Radiofrequentiestraling Bepalingen EN VoorschriftenIi. Ligar O Auricular Instruções DE UtilizaçãoIntrodução Carregar a BateriaUtilizar O Auricular Obter UMA Adaptação PerfeitaResolução DE Problemas Funcionalidades AdicionaisSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Peças E Acessórios SE Precisar DE Assistência ADICIONAL, VisiteSugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Importantes Informações DE Segurança Garantia E AssistênciaExposição a Radiação DE Radiofrequência M3000 Bluetooth -kuulokeTervetuloa Cuidados a TERSF Käyttöohjeet Kuulokkeen OsatKäytön Aloittaminen Kuulokkeen Käyttäminen Laitteen SovittaminenLisätoiminnot Pariston VaihtaminenVianmääritys Ongelma Huoltovihjeitä Osat JA LisätarvikkeetTakuu JA Huolto Kuuloke tuntuu epämiellyttävältäTärkeät Turvallisuustiedot 125 126 M3000 Bluetooth-headsetVälkommen Säädöksiin Liittyvät TiedotDiagramöversikt Anvisningar FÖR AnvändningKomma Igång Använda Headsetet DEN Perfekta PassformenFelsökning Problem Ytterligare FunktionerByta UT OCH Sätta I Batteriet OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU Besöka Garanti OCH ServiceDelar OCH Tillbehör Headsetet känns obekvämtLaddning Viktig SäkerhetsinformationSäkerhet Svagströmsradio RFExponering FÖR Radiovågor Information OM Överensstämmelse137