Plantronics M 3000 warranty Laitteen Sovittaminen, Kuulokkeen Käyttäminen

Page 59

SF

Kun yhdistäminen onnistuu, kuulokkeesta kuuluu merkkiääni ja kuuloke siirtyy valmiustilaan. Tarkasta puhelimen näytöstä, onnistuiko yhdistäminen, ja seuraa näyttöön mahdollisesti tulevia ohjeita. Tämän jälkeen voit soittaa ja vastaanottaa puheluja kuulokkeen avulla.

HUOMAUTUS: Jos yhdistäminen ei onnistu 60 sekunnin kuluessa, kuuloke siirtyy takaisin valmiustilaan ilman onnistuneesta yhdistämisestä ilmoittavaa merkkiääntä.

Katso ohjeet puhelimen käyttöoppaasta ja yhdistä laitteet uudelleen.

2. LAITTEEN SOVITTAMINEN

VALITSE VASEN TAI OIKEA KORVA

Kuva 4.1 Voit pitää pakkauksesta otettua kuuloketta oikeassa korvassa niin, että korvaosassa oleva kirjain R osoittaa ulospäin.

Jos haluat pitää kuuloketta vasemmassa korvassa, irrota korvaosa kuulokkeesta vetämällä se varovasti irti korvaosan renkaasta.

Käännä korvaosa ympäri (kirjain L ulospäin) ja työnnä se sitten takaisin paikalleen painamalla sitä varovasti korvaosan renkaan juurta kohti.

PANE KUULOKE PAIKALLEEN KORVAN PÄÄLLE

Kuva 4.2 Liu'uta korvaosa varovasti yhdellä kädellä ja kiertävällä liikkeellä korvasi taakse siten, että se asettuu paikalleen miellyttävästi ja tiiviisti.

SÄÄDÄ ASENTO SOPIVAKSI

Kuva 4.3 Käännä MIKROFONIA siten, että se osoittaa suutasi kohti. Varmista, että kuulokkeen kaiutin on oikeassa asennossa korvasi päällä ja että korvaosa ei paina epämiellyttävästi.

Pakkauksesta otetussa kuulokkeessa on valmiina pienikokoinen korvaosa. Halutessasi voit vaihtaa kuulokkeeseen isomman korvaosan, joka sisältyy pakkaukseen. Toimi yllä olevien ohjeiden mukaisesti (valitse vasen tai oikea korva).

3. KUULOKKEEN KÄYTTÄMINEN

PUHELUUN VASTAAMINEN

 

SF

Puhelun aikana vihreä MERKKIVALO vilkkuu merkiksi siitä, että puhelu

UK

on yhdistetty.

PUHELUN LOPETTAMINEN

 

Voit lopettaa puhelun milloin tahansa puhelun aikana PAINAMALLA hetken

D

PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen.

 

PUHELUN SOITTAMINEN

 

Voit soittaa puhelun näppäilemällä numerot puhelimen numeronäppäimistöllä tai

DK

käyttämällä puhelimen äänentunnistustoimintoa.

 

PUHELUN SIIRTÄMINEN KUULOKKEESEEN

 

Voit siirtää puhelun matkapuhelimesta kuulokkeeseen painamalla hetken

 

PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA ja sitten vapauttamalla sen.

E

 

HUOMAUTUS: Katso puhelimen käyttöoppaasta lisäohjeita kuulokkeen

 

käyttämisestä.

 

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN JA MYKISTYSTOIMINNON

F

 

KÄYTTÄMIEN

 

Kuva 5.2 Voit lisätä äänenvoimakkuutta PAINAMALLA hetken

 

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYSPAINIKETTA ja sitten VAPAUTTAMALLA

I

sen. Jos haluat vähentää äänenvoimakkuutta, PAINA hetken aikaa

 

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENNYSPAINIKETTA ja sitten VAPAUTA se.

 

Kun suurin tai pienin äänenvoimakkuustaso on saavutettu,

N

kuulokkeesta kuuluu kaksi lyhyttä merkkiääntä.

 

MYKISTYSTOIMINTO

 

Kun mykistystoiminto on otettu käyttöön, kuulet puhelusi vastaanottajan äänen,

NL

mutta hän ei kuule sinun ääntäsi.

 

Kuva 5.2 Voit mykistää puhelun PAINAMALLA hetken VIRTA-

 

/MYKISTYSPAINIKETTA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen. Kuulet kaksi

 

lyhyttä merkkiääntä sen merkiksi, että mykistystoiminto on käytössä.

P

Kun MYKISTYSTOIMINTO on käytössä, kuulokkeesta kuuluu kaksi

 

lyhyttä merkkiääntä 60 sekunnin välein.

 

Voit poistaa mykistystoiminnon käytöstä PAINAMALLA uudelleen

SF

 

Kuva 5.1

117

Kun kuulokkeesta kuuluu hälytysääni, voit vastata puheluun PAINAMALLA hetken PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen.

Jos yhteys puhelimeen katkeaa puhelun aikana, kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä. Jos haluat jatkaa puhelua, tarkasta puhelimen näyttö.

VIRTA-/MYKISTYSPAINIKETTA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen. Kuulet

kaksi lyhyttä merkkiääntä sen merkiksi, että mykistystoiminto on

poistettu käytöstä.

S

118

Image 59
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Release Press MuteWelcome M3000 Bluetooth HeadsetGetting Started Diagram KEYUK Usage Instructions Getting the Perfect FIT Using Your HeadsetAdditional Features Call Reject Replacing or Installing a NEW BatteryTroubleshooting Problem Call TransferHeadset is uncomfortable Parts and AccessoriesWarranty and Service Maintenance Hints for Optimal PerformanceImportant Safety Information Regulatory Information Bluetooth -Headset M3000Willkommen SO Einfach Geht ES LOS Anweisungen ZUR VerwendungAbbildungsschlüssel Verwenden DES Headsets Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen SitzZusätzliche Funktionen Ersetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen AkkusFehlerbehebung Problem Das Headset sitzt unbequem Ersatzteile UND ZubehörAnrufer können mich nicht hören Ich kann Anrufer nicht hörenWichtige Sicherheitsinformationen Garantie UND WartungHF-STRAHLUNGSBELASTUNG M3000 Bluetooth hovedsætVelkommen PflegeKOM I Gang DiagramforklaringDK Brugsvejledning Yderligere Funktioner Perfekt TilpasningBrug AF Hovedsættet Afvisning AF Opkald Fejlfinding ProblemUdskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri SamtaleoverførselTIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal Ydeevne Garanti OG ServiceDele OG Tilbehør Hovedsættet sidder ikke godtVigtige Sikkerhedsoplysninger Regulerende Vedtægter Auricular M3000 BluetoothBienvenido Introducción Leyenda DEL DiagramaInstrucciones DE USO USO DEL Auricular Ajuste PerfectoReemplazo O Instalación DE UNA Nueva Batería Resolución DE ProblemasProblema Características AdicionalesEl auricular me molesta Piezas Y AccesoriosGarantía Y Servicio No oigo a la persona que llamaInstrucciones Sobre Seguridad Información Sobre Normativas Micro-casque M3000 BluetoothBeinvenue Exposición a LA Radiación DE RadiofrecuenciaIi. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUE Instructions DutilisationDemarrage Chargement DE LA PileUtilisation DE Votre MICRO-CASQUE Reglage ParfaitFonctions Supplementaires Remplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle PileDepannage Probleme Je nentends pas les interlocuteurs Composants ET AccessoiresAstuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Les interlocuteurs ne peuvent pas mentendreInformations DE Securite Importantes Garantie ET ServicesExposition AUX Frequences DE Radiation Radioelectrique Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothBenvenuti EntretienIi. Accensione Della Cuffia Istruzioni PER LusoPER Iniziare Caricamento Della BatteriaUtilizzo Della Cuffia PER UNA Perfetta VestibilitàCaratteristiche Aggiuntive Sostituzione O Installazione DI UNA Nuova BatteriaRisoluzione DEI Problemi Problema Non si riesce a sentire gli interlocutori Ricambi E AccessoriGaranzia E Assistenza Gli interlocutori non riescono a sentireImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Norme Vigenti M3000 Bluetooth hodesettPrecauzioni Esposizione a RadiofrequenzeKomme I Gang DiagramnøkkelBruksanvisning Tilleggsfunksjoner FÅ DEN Perfekte TilpassingenBruke Hodesettet Avvise Samtale ProblemløsingBytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri Overføre SamtaleVedlikeholdstips for Optimal Ytelse Deler OG TilbehørHodesettet er ukomfortabelt Trenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TILViktig Informasjon OM Sikkerhet Sikkerhet OG Forskrifter WelkomAAN DE Slag Verklaring BIJ HET SchemaNL Gebruiksaanwijzing DE Headset Gebruiken Perfect Passend AfstellenProbleem Overige FunctiesBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen ProbleemoplossingDe headset zit niet prettig Onderdelen EN AccessoiresGarantie EN Dienstverlening Ik hoor de bellers nietBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid 101 102 BEM-VINDOBlootstelling AAN Radiofrequentiestraling Bepalingen EN VoorschriftenIi. Ligar O Auricular Instruções DE UtilizaçãoIntrodução Carregar a BateriaUtilizar O Auricular Obter UMA Adaptação PerfeitaSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Resolução DE ProblemasFuncionalidades Adicionais Sugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Peças E AcessóriosSE Precisar DE Assistência ADICIONAL, Visite Importantes Informações DE Segurança Garantia E AssistênciaExposição a Radiação DE Radiofrequência M3000 Bluetooth -kuulokeTervetuloa Cuidados a TERKäytön Aloittaminen SF KäyttöohjeetKuulokkeen Osat Kuulokkeen Käyttäminen Laitteen SovittaminenVianmääritys Ongelma LisätoiminnotPariston Vaihtaminen Huoltovihjeitä Osat JA LisätarvikkeetTakuu JA Huolto Kuuloke tuntuu epämiellyttävältäTärkeät Turvallisuustiedot 125 126 M3000 Bluetooth-headsetVälkommen Säädöksiin Liittyvät TiedotKomma Igång DiagramöversiktAnvisningar FÖR Användning Använda Headsetet DEN Perfekta PassformenByta UT OCH Sätta I Batteriet Felsökning ProblemYtterligare Funktioner OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU Besöka Garanti OCH ServiceDelar OCH Tillbehör Headsetet känns obekvämtLaddning Viktig SäkerhetsinformationSäkerhet Svagströmsradio RF137 Exponering FÖR RadiovågorInformation OM Överensstämmelse