Plantronics M 3000 warranty Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

Page 38

I

Plantronics garantisce le condizioni soddisfacenti del prodotto in relazione a difetti di fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta originale in un luogo sicuro.

Questo prodotto deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni specificate nella Guida dell'utente. L'assistenza deve essere fornita da un Centro Assistenza Plantronics autorizzato. La mancata osservanza di tali condizioni potrebbe invalidare la garanzia.

Effettuare la registrazione della cuffia on line. Per ricevere aggiornamenti importanti e altre informazioni preziose, visitare il sito internet all'indirizzo www.plantronics.com e selezionare "on-line registration".

9. IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

SICUREZZA

Verificare le leggi locali relative all'utilizzo del telefono cellulare e della cuffia durante la guida.

Se si utilizza il prodotto durante la guida, l'attenzione e la concentrazione dovrà essere sempre rivolta alla strada.

BAMBINI

Non consentire mai ai bambini di giocare con la cuffia: piccole parti potrebbero rappresentare un grave pericolo.

Le batterie possono essere involontariamente ingoiate dai bambini e, se ingerite, possono risultare pericolose. Conservare sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini.

RADIO A BASSA POTENZA (RF)

Questa cuffia contiene una radio a bassa potenza che, quando accesa, riceve e invia segnali in radiofrequenza (RF). Le emissioni sono ben al di sotto degli standard di sicurezza per esposizione a RF.

Rispettare tutti i segnali che vietano l'utilizzo di un dispositivo elettrico o un prodotto radio RF in determinate zone, ad esempio ospedali, aree a rischio di esplosioni e in prossimità di ambienti potenzialmente esplosivi.

Spegnere la cuffia prima di salire in aereo. Non utilizzare la cuffia in aereo.

Non collocare la cuffia sull'area di spiegamento dell'airbag dal momento che, qualora questo entrasse in funzione, potrebbe causare gravi ferite.

?

BATTERIA

ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o danni alle persone, leggere e seguire queste istruzioni.

1.Utilizzare solo la batteria fornita con il prodotto.

2.Non collocare la batteria in prossimità di fonti di calore poiché potrebbe esplodere. Smaltire la batteria attenendosi alle normative locali per il riciclaggio e lo smaltimento dei rifiuti.

3.Non aprire o danneggiare la batteria. L'elettrolito rilasciato è corrosivo e potrebbe causare danni agli occhi e alla pelle e, se ingerito, potrebbe risultare tossico.

4.Maneggiare la batteria con attenzione per non provocare un "cortocircuito" dei contatti della batteria con materiali conduttori quali anelli, bracciali o chiavi. La batteria o il conduttore potrebbero surriscaldarsi e causare ustioni.

5.Caricare la batteria seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite con la cuffia.

6.Osservare l'orientamento corretto tra i contatti della batteria e quelli del dispositivo di ricarica.

7.Evitare di caricare a temperature troppo elevate (oltre i 104ºF/40ºC) o troppo basse (sotto i 50ºF/10ºC).

8.Rimuovere sempre il dispositivo di ricarica CA prima di aprire lo sportello della batteria.

RICARICA

ATTENZIONE: Per ricaricare la cuffia da una presa CA o a muro, utilizzare solo l'adattatore CA Class 2 in dotazione.

ATTENZIONE: Se la cuffia dovesse surriscaldarsi durante la ricarica, disinserire l'adattatore CA dalla parete e contattare il personale qualificato del servizio di assistenza.

ATTENZIONE: Non aprire l'adattatore CA di questo prodotto per non correre rischi, tra cui quello di pericolose scariche elettriche. Un errato assemblaggio può provocare scosse elettriche quando il prodotto viene riutilizzato.

ATTENZIONE: Non utilizzare il dispositivo di ricarica all'aperto o in luoghi umidi.

Ricaricare la batteria della cuffia attenendosi scrupolosamente alle istruzioni contenute in questo manuale.

Output dispositivo di ricarica: 5V/180mA massimo, contatto centrale positivo.

I UK

D DK

E

F

I

N NL

P

SF

S

75

 

76

Image 38
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Press Mute ReleaseM3000 Bluetooth Headset WelcomeGetting Started Diagram KEYUK Usage Instructions Getting the Perfect FIT Using Your HeadsetAdditional Features Call Transfer Replacing or Installing a NEW BatteryTroubleshooting Problem Call RejectMaintenance Hints for Optimal Performance Parts and AccessoriesWarranty and Service Headset is uncomfortableImportant Safety Information Regulatory Information Bluetooth -Headset M3000Willkommen SO Einfach Geht ES LOS Anweisungen ZUR VerwendungAbbildungsschlüssel Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen Sitz Verwenden DES HeadsetsZusätzliche Funktionen Ersetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen AkkusFehlerbehebung Problem Ich kann Anrufer nicht hören Ersatzteile UND ZubehörAnrufer können mich nicht hören Das Headset sitzt unbequemGarantie UND Wartung Wichtige SicherheitsinformationenPflege M3000 Bluetooth hovedsætVelkommen HF-STRAHLUNGSBELASTUNGKOM I Gang DiagramforklaringDK Brugsvejledning Yderligere Funktioner Perfekt TilpasningBrug AF Hovedsættet Samtaleoverførsel Fejlfinding ProblemUdskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Afvisning AF OpkaldHovedsættet sidder ikke godt Garanti OG ServiceDele OG Tilbehør TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Regulerende Vedtægter Auricular M3000 BluetoothBienvenido Introducción Leyenda DEL DiagramaInstrucciones DE USO Ajuste Perfecto USO DEL AuricularCaracterísticas Adicionales Resolución DE ProblemasProblema Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaNo oigo a la persona que llama Piezas Y AccesoriosGarantía Y Servicio El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Exposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Micro-casque M3000 BluetoothBeinvenue Información Sobre NormativasChargement DE LA Pile Instructions DutilisationDemarrage Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEReglage Parfait Utilisation DE Votre MICRO-CASQUEFonctions Supplementaires Remplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle PileDepannage Probleme Les interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Composants ET AccessoiresAstuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Je nentends pas les interlocuteursGarantie ET Services Informations DE Securite ImportantesEntretien Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothBenvenuti Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriqueCaricamento Della Batteria Istruzioni PER LusoPER Iniziare Ii. Accensione Della CuffiaPER UNA Perfetta Vestibilità Utilizzo Della CuffiaCaratteristiche Aggiuntive Sostituzione O Installazione DI UNA Nuova BatteriaRisoluzione DEI Problemi Problema Gli interlocutori non riescono a sentire Ricambi E AccessoriGaranzia E Assistenza Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Esposizione a Radiofrequenze M3000 Bluetooth hodesettPrecauzioni Norme VigentiKomme I Gang DiagramnøkkelBruksanvisning Tilleggsfunksjoner FÅ DEN Perfekte TilpassingenBruke Hodesettet Overføre Samtale ProblemløsingBytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri Avvise SamtaleTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Deler OG TilbehørHodesettet er ukomfortabelt Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Welkom Sikkerhet OG ForskrifterAAN DE Slag Verklaring BIJ HET SchemaNL Gebruiksaanwijzing Perfect Passend Afstellen DE Headset GebruikenProbleemoplossing Overige FunctiesBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen ProbleemIk hoor de bellers niet Onderdelen EN AccessoiresGarantie EN Dienstverlening De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Bepalingen EN Voorschriften BEM-VINDOBlootstelling AAN Radiofrequentiestraling 101 102Carregar a Bateria Instruções DE UtilizaçãoIntrodução Ii. Ligar O AuricularObter UMA Adaptação Perfeita Utilizar O AuricularSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Resolução DE ProblemasFuncionalidades Adicionais Sugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Peças E AcessóriosSE Precisar DE Assistência ADICIONAL, Visite Garantia E Assistência Importantes Informações DE SegurançaCuidados a TER M3000 Bluetooth -kuulokeTervetuloa Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaKäytön Aloittaminen SF KäyttöohjeetKuulokkeen Osat Laitteen Sovittaminen Kuulokkeen KäyttäminenVianmääritys Ongelma LisätoiminnotPariston Vaihtaminen Kuuloke tuntuu epämiellyttävältä Osat JA LisätarvikkeetTakuu JA Huolto HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Säädöksiin Liittyvät Tiedot M3000 Bluetooth-headsetVälkommen 125 126Komma Igång DiagramöversiktAnvisningar FÖR Användning DEN Perfekta Passformen Använda HeadsetetByta UT OCH Sätta I Batteriet Felsökning ProblemYtterligare Funktioner Headsetet känns obekvämt Garanti OCH ServiceDelar OCH Tillbehör OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSvagströmsradio RF Viktig SäkerhetsinformationSäkerhet Laddning137 Exponering FÖR RadiovågorInformation OM Överensstämmelse