Plantronics M 3000 warranty Getting the Perfect FIT, Using Your Headset, Additional Features

Page 5

UK

When pairing is successful, the headset will sound a tone and return to standby mode. Check your mobile telephone display to see if pairing succeeded and follow any instructions. You should now be able to make and receive calls using your headset.

NOTE: If pairing is not completed within 60 seconds, the headset will return to on/standby mode without sounding a success tone.

Refer to your telephone user guide and repeat the pairing process.

2. GETTING THE PERFECT FIT

SELECT LEFT OR RIGHT EAR

FIG. 4.1 The headset, as packaged, is ready to be worn on your right ear - a letter R on the earloop is facing outward.

For left ear wear, simply unsnap the earloop from the headset by pulling gently at the base of the earloop ring.

Flip the earloop over (with the letter L facing outward) and snap it back onto the headset by applying gentle pressure on the base of the earloop ring.

SLIDE THE HEADSET OVER YOUR EAR

FIG. 4.2 Using one hand, gently slide the earloop behind your ear in a twisting motion until you achieve a snug, comfortable fit.

ADJUST FOR SOUND AND COMFORT

FIG. 4.3 Adjust the MICROPHONE so it aligns with your mouth. Make sure that the headset speaker is postioned correctly over your ear and that the earloop does not cause discomfort.

Your headset, as packaged, is configured with a small-size earloop. Alternatively, install the larger earloop included in your package by following the instructions above for left/right ear selection.

3. USING YOUR HEADSET

ANSWERING A CALL

FIG. 5.1 To answer a call, wait for the headset to ring, then PRESS and RELEASE the CALL CONTROL button.

If the connection to your telephone fails when answering a call, you will hear two short tones. Check the display on your telephone to continue the call.

9

 

UK

During a call, the headset INDICATOR light will flash green showing a

UK

call is in progress.

ENDING A CALL

 

 

To end a call, PRESS and RELEASE the CALL CONTROL button any time

D

during a call.

 

 

MAKING A CALL

 

 

To make a call, dial using your telephone keypad or voice-dialing capabilities.

DK

TRANSFERING TO THE HEADSET

 

 

If you are using your telephone handset, you can transfer the call to your headset

 

 

by pressing and releasing the CALL CONTROL button.

 

 

NOTE: Refer to your telephone user guide for additional instructions for using

E

 

 

a headset.

 

 

ADJUSTING THE VOLUME & USING MUTE FEATURE

 

 

FIG. 5.2 To increase the volume level, PRESS and RELEASE the VOLUME UP

F

 

 

button. To decrease the volume level, PRESS and RELEASE the VOLUME

 

 

DOWN button.

 

 

When the maximum or minimum volume level is reached, the headset

I

sounds two short tones.

 

 

MUTE FEATURE

 

 

The mute feature, when activated, allows you to hear the person you are calling,

N

but they cannot hear you.

 

 

FIG. 5.2 To mute a call, PRESS and RELEASE the POWER/MUTE button. Two tones

 

 

indicate the mute function is on. When MUTE is enabled, the headset

NL

sounds two short tones every 60 seconds.

 

 

To de-activate mute, PRESS and RELEASE the POWER/MUTE button again.

 

 

Two tones indicate the Mute function is off.

P

 

4. ADDITIONAL FEATURES

 

 

 

 

 

NOTE: These features may be available if your telephone supports the Handsfree

SF

Profile. Functionality varies depending on the telephone model you have. Refer to

your telephone user guide for additional information, or visit www.plantronics.com.

 

 

 

S

 

 

 

 

10

 

 

 

 

Image 5
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Release Press MuteWelcome M3000 Bluetooth HeadsetGetting Started Diagram KEYUK Usage Instructions Getting the Perfect FIT Using Your HeadsetAdditional Features Troubleshooting Problem Replacing or Installing a NEW BatteryCall Transfer Call RejectWarranty and Service Parts and AccessoriesMaintenance Hints for Optimal Performance Headset is uncomfortableImportant Safety Information Regulatory Information Bluetooth -Headset M3000Willkommen SO Einfach Geht ES LOS Anweisungen ZUR VerwendungAbbildungsschlüssel Verwenden DES Headsets Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen SitzZusätzliche Funktionen Ersetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen AkkusFehlerbehebung Problem Anrufer können mich nicht hören Ersatzteile UND ZubehörIch kann Anrufer nicht hören Das Headset sitzt unbequemWichtige Sicherheitsinformationen Garantie UND WartungVelkommen M3000 Bluetooth hovedsætPflege HF-STRAHLUNGSBELASTUNGKOM I Gang DiagramforklaringDK Brugsvejledning Yderligere Funktioner Perfekt TilpasningBrug AF Hovedsættet Udskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Fejlfinding ProblemSamtaleoverførsel Afvisning AF OpkaldDele OG Tilbehør Garanti OG ServiceHovedsættet sidder ikke godt TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Regulerende Vedtægter Auricular M3000 BluetoothBienvenido Introducción Leyenda DEL DiagramaInstrucciones DE USO USO DEL Auricular Ajuste PerfectoProblema Resolución DE ProblemasCaracterísticas Adicionales Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaGarantía Y Servicio Piezas Y AccesoriosNo oigo a la persona que llama El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Beinvenue Micro-casque M3000 BluetoothExposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Información Sobre NormativasDemarrage Instructions DutilisationChargement DE LA Pile Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEUtilisation DE Votre MICRO-CASQUE Reglage ParfaitFonctions Supplementaires Remplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle PileDepannage Probleme Astuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Composants ET AccessoiresLes interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Je nentends pas les interlocuteursInformations DE Securite Importantes Garantie ET ServicesBenvenuti Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothEntretien Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriquePER Iniziare Istruzioni PER LusoCaricamento Della Batteria Ii. Accensione Della CuffiaUtilizzo Della Cuffia PER UNA Perfetta VestibilitàCaratteristiche Aggiuntive Sostituzione O Installazione DI UNA Nuova BatteriaRisoluzione DEI Problemi Problema Garanzia E Assistenza Ricambi E AccessoriGli interlocutori non riescono a sentire Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Precauzioni M3000 Bluetooth hodesettEsposizione a Radiofrequenze Norme VigentiKomme I Gang DiagramnøkkelBruksanvisning Tilleggsfunksjoner FÅ DEN Perfekte TilpassingenBruke Hodesettet Bytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri ProblemløsingOverføre Samtale Avvise SamtaleHodesettet er ukomfortabelt Deler OG TilbehørTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Sikkerhet OG Forskrifter WelkomAAN DE Slag Verklaring BIJ HET SchemaNL Gebruiksaanwijzing DE Headset Gebruiken Perfect Passend AfstellenBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen Overige FunctiesProbleemoplossing ProbleemGarantie EN Dienstverlening Onderdelen EN AccessoiresIk hoor de bellers niet De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Blootstelling AAN Radiofrequentiestraling BEM-VINDOBepalingen EN Voorschriften 101 102Introdução Instruções DE UtilizaçãoCarregar a Bateria Ii. Ligar O AuricularUtilizar O Auricular Obter UMA Adaptação PerfeitaSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Resolução DE ProblemasFuncionalidades Adicionais Sugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Peças E AcessóriosSE Precisar DE Assistência ADICIONAL, Visite Importantes Informações DE Segurança Garantia E AssistênciaTervetuloa M3000 Bluetooth -kuulokeCuidados a TER Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaKäytön Aloittaminen SF KäyttöohjeetKuulokkeen Osat Kuulokkeen Käyttäminen Laitteen SovittaminenVianmääritys Ongelma LisätoiminnotPariston Vaihtaminen Takuu JA Huolto Osat JA LisätarvikkeetKuuloke tuntuu epämiellyttävältä HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Välkommen M3000 Bluetooth-headsetSäädöksiin Liittyvät Tiedot 125 126Komma Igång DiagramöversiktAnvisningar FÖR Användning Använda Headsetet DEN Perfekta PassformenByta UT OCH Sätta I Batteriet Felsökning ProblemYtterligare Funktioner Delar OCH Tillbehör Garanti OCH ServiceHeadsetet känns obekvämt OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSäkerhet Viktig SäkerhetsinformationSvagströmsradio RF Laddning137 Exponering FÖR RadiovågorInformation OM Överensstämmelse