Plantronics M 3000 warranty DEN Perfekta Passformen, Använda Headsetet

Page 65

S

Om synkroniseringen lyckas, avges en ljudsignal från headsetet varefter det återgår till viloläge. Du kan kontrollera om synkroniseringen har lyckats i teckenfönstret på mobiltelefonen . Följ eventuella anvisningar som visas. Du bör nu kunna ringa och ta emot samtal med hjälp

av headsetet.

OBS! Om synkroniseringen inte slutförs inom 60 sekunder återgår headsetet till på-/viloläge utan att någon ljudsignal avges.

Läs i användarhandboken till telefonen och synkronisera sedan de båda enheterna igen.

2. DEN PERFEKTA PASSFORMEN

VÄLJA VÄNSTER ELLER HÖGER ÖRA

BILD. 4.1 Headsetet är, när det packas upp, klart för att fästas på höger öra - bokstaven R på öronbygeln är vänd utåt.

Om du i stället vill fästa headsetet på höger öra lossar du öronbygeln från headsetet genom att dra försiktigt i öronbygeln vid dess infästning.

Vänd öronbygeln (så att bokstaven L är vänd utåt) och fäst den vid headsetet genom att trycka försiktigt på öronbygeln vid dess infästning.

TRÄ HEADSETET ÖVER ÖRAT

BILD. 4.2 Trä försiktigt öronbygeln bakom örat med ena handen i en vridrörelse tills det sitter ordentligt och bekvämt.

JUSTERA LJUD OCH BEKVÄMLIGHET

BILD. 4.3 Justera MIKROFONEN så att den är riktad mot munnen. Kontrollera att headsetets högtalare är rätt placerad över örat och att öronbygeln inte känns obekväm.

Headsetet är, när det packas upp, försett med en liten öronbygel. Om det behövs kan du montera den större öronbygeln som medföljer i kartongen genom att följa anvisningarna ovan för val av vänster/höger öra.

3. ANVÄNDA HEADSETET

BESVARA ETT SAMTAL

BILD. 5.1 Du besvarar ett samtal genom att vänta på att headsetet ska börja ringa och därefter TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen SAMTALSSTYRNING.

Om anslutningen till telefonen bryts när du besvarar ett samtal avges två korta signaler. Läs meddelandet i textfönstret på telefonen för hur du fortsätter samtalet.

Under pågående samtal blinkar INDIKATOR-lampan på headsetet grönt.

AVSLUTA ETT SAMTAL

Du kan när som helst avsluta ett samtal genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen SAMTALSSTYRNING under samtalet.

RINGA ETT SAMTAL

Du ringer ett samtal genom att slå numret med knappsatsen på telefonen eller med hjälp av telefonens röstuppringningsfunktion.

ÖVERFLYTTNING TILL HEADSETET

Om du använder telefonluren kan du flytta över samtalet till headsetet genom att trycka på och släppa knappen SAMTALSSTYRNING.

OBS! Mer information om hur du använder headset finns i användarhandboken till mobiltelefonen.

JUSTERA VOLYMEN OCH ANVÄNDA SEKRETESSFUNKTIONEN

BILD. 5.2 Du ökar volymen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen VOLYM UPP. Du minskar volymen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen

VOLYM NED.

När du har nått högsta respektive lägsta volym avges två korta ljudsignaler från headsetet.

SEKRETESSFUNKTIONEN

När sekretessfunktionen är aktiverad kan du höra den person du samtalar med men den personen kan inte höra dig.

BILD. 5.2 Du aktiverar sekretessfunktionen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen STRÖM/SEKRETESS. När sekretessfunktionen aktiveras avges två korta ljudsignaler. Så länge SEKRETESS-funktionen är aktiverad avges två korta ljudsignaler från headsetet var 60:e sekund.

Du avaktiverar sekretessfunktionen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA knappen STRÖM/SEKRETESS igen. När sekretessfunktionen avaktiveras avges två korta ljudsignaler.

S UK

D DK

E

F

I

N NL

P

SF

S

129

 

130

Image 65
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Release Press MuteWelcome M3000 Bluetooth HeadsetGetting Started Diagram KEYUK Usage Instructions Getting the Perfect FIT Using Your HeadsetAdditional Features Troubleshooting Problem Replacing or Installing a NEW BatteryCall Transfer Call RejectWarranty and Service Parts and AccessoriesMaintenance Hints for Optimal Performance Headset is uncomfortableImportant Safety Information Regulatory Information Bluetooth -Headset M3000Willkommen SO Einfach Geht ES LOS Anweisungen ZUR VerwendungAbbildungsschlüssel Verwenden DES Headsets Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen SitzZusätzliche Funktionen Ersetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen AkkusFehlerbehebung Problem Anrufer können mich nicht hören Ersatzteile UND ZubehörIch kann Anrufer nicht hören Das Headset sitzt unbequemWichtige Sicherheitsinformationen Garantie UND WartungVelkommen M3000 Bluetooth hovedsætPflege HF-STRAHLUNGSBELASTUNGKOM I Gang DiagramforklaringDK Brugsvejledning Yderligere Funktioner Perfekt TilpasningBrug AF Hovedsættet Udskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Fejlfinding ProblemSamtaleoverførsel Afvisning AF OpkaldDele OG Tilbehør Garanti OG ServiceHovedsættet sidder ikke godt TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Regulerende Vedtægter Auricular M3000 BluetoothBienvenido Introducción Leyenda DEL DiagramaInstrucciones DE USO USO DEL Auricular Ajuste PerfectoProblema Resolución DE ProblemasCaracterísticas Adicionales Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaGarantía Y Servicio Piezas Y AccesoriosNo oigo a la persona que llama El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Beinvenue Micro-casque M3000 BluetoothExposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Información Sobre NormativasDemarrage Instructions DutilisationChargement DE LA Pile Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEUtilisation DE Votre MICRO-CASQUE Reglage ParfaitFonctions Supplementaires Remplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle PileDepannage Probleme Astuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Composants ET AccessoiresLes interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Je nentends pas les interlocuteursInformations DE Securite Importantes Garantie ET ServicesBenvenuti Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothEntretien Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriquePER Iniziare Istruzioni PER LusoCaricamento Della Batteria Ii. Accensione Della CuffiaUtilizzo Della Cuffia PER UNA Perfetta VestibilitàCaratteristiche Aggiuntive Sostituzione O Installazione DI UNA Nuova BatteriaRisoluzione DEI Problemi Problema Garanzia E Assistenza Ricambi E AccessoriGli interlocutori non riescono a sentire Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Precauzioni M3000 Bluetooth hodesettEsposizione a Radiofrequenze Norme VigentiKomme I Gang DiagramnøkkelBruksanvisning Tilleggsfunksjoner FÅ DEN Perfekte TilpassingenBruke Hodesettet Bytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri ProblemløsingOverføre Samtale Avvise SamtaleHodesettet er ukomfortabelt Deler OG TilbehørTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Sikkerhet OG Forskrifter WelkomAAN DE Slag Verklaring BIJ HET SchemaNL Gebruiksaanwijzing DE Headset Gebruiken Perfect Passend AfstellenBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen Overige FunctiesProbleemoplossing ProbleemGarantie EN Dienstverlening Onderdelen EN AccessoiresIk hoor de bellers niet De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Blootstelling AAN Radiofrequentiestraling BEM-VINDOBepalingen EN Voorschriften 101 102Introdução Instruções DE UtilizaçãoCarregar a Bateria Ii. Ligar O AuricularUtilizar O Auricular Obter UMA Adaptação PerfeitaSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Resolução DE ProblemasFuncionalidades Adicionais Sugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Peças E AcessóriosSE Precisar DE Assistência ADICIONAL, Visite Importantes Informações DE Segurança Garantia E AssistênciaTervetuloa M3000 Bluetooth -kuulokeCuidados a TER Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaKäytön Aloittaminen SF KäyttöohjeetKuulokkeen Osat Kuulokkeen Käyttäminen Laitteen SovittaminenVianmääritys Ongelma LisätoiminnotPariston Vaihtaminen Takuu JA Huolto Osat JA LisätarvikkeetKuuloke tuntuu epämiellyttävältä HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Välkommen M3000 Bluetooth-headsetSäädöksiin Liittyvät Tiedot 125 126Komma Igång DiagramöversiktAnvisningar FÖR Användning Använda Headsetet DEN Perfekta PassformenByta UT OCH Sätta I Batteriet Felsökning ProblemYtterligare Funktioner Delar OCH Tillbehör Garanti OCH ServiceHeadsetet känns obekvämt OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSäkerhet Viktig SäkerhetsinformationSvagströmsradio RF Laddning137 Exponering FÖR RadiovågorInformation OM Överensstämmelse