Plantronics M 3000 Replacing or Installing a NEW Battery, Troubleshooting Problem, Call Transfer

Page 6

UK

CALL TRANSFER

FIG. 5.3 When using your headset during a call, you can transfer the call back to your telephone. PRESS and HOLD the CALL CONTROL button. You will hear a tone when you press the CALL CONTROL button.

When you hear a second tone, the call has been transferred and you may release the CALL CONTROL button.

CALL REJECT

FIG. 5.3 When your telephone handset is ringing, you can reject the call without answering. PRESS and HOLD the CALL CONTROL button. You will hear a tone when you press the CALL CONTROL button.

When you hear a second tone, the call has been rejected and you may release the CALL CONTROL button.

LAST NUMBER REDIAL

FIG. 5.3 When making a call, you can dial the last number called using your headset. PRESS the CALL CONTROL button twice to redial the last number. Each time you press the CALL CONTROL button you will hear a tone. You will hear another tone when the last number has been redialled.

Check the display on your telephone for call progress.

5. REPLACING OR INSTALLING A NEW BATTERY

IMPORTANT: If your headset stops responding to button presses, remove and re-install the battery as described below.

FIG. 6.1 Open the battery compartment by pushing back on the battery door.

FIG. 6.2 Remove the battery by pulling on the tab to expose the red and black wires and battery connector. Gently pull at the base of the wires to unplug the battery.

FIG. 6.3 To install a new battery, insert the battery plug as shown in the illustration. Fold the wire under the battery pack and gently push the battery in place. Replace the battery door by pushing it forward until it snaps shut.

6. TROUBLESHOOTING

PROBLEM

My headset stops responding to button presses.

Remove and re-install the battery pack (see Section 5).

PROBLEM

My headset does not work with my telephone.

Ensure your headset is turned on. See Section 1.ii for detailed instructions.

Ensure the battery is fully charged.

Ensure your telephone is turned on, properly charged, and able to make calls.

Ensure the Bluetooth™ feature of your telephone is turned on.

Refer to your mobile telephone user guide for specific instructions, or visit www.plantronics.com to view pairing instructions for your model of telephone.

PROBLEM

Callers cannot hear me.

Ensure the microphone (see Figure 4.3) is positioned properly toward your mouth.

Check that the headset is not in mute mode (see Figure 5.2).

PROBLEM

I cannot hear callers.

Increase the volume using the VOLUME UP control (see Figure 5.2).

Ensure the headset speaker (see Figure 4.2) is positioned snugly over your ear.

UK

UK D DK E F I N NL P SF S

11

 

12

Image 6
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Press Mute ReleaseM3000 Bluetooth Headset WelcomeDiagram KEY UK Usage InstructionsGetting Started Using Your Headset Additional FeaturesGetting the Perfect FIT Call Transfer Replacing or Installing a NEW BatteryTroubleshooting Problem Call RejectMaintenance Hints for Optimal Performance Parts and AccessoriesWarranty and Service Headset is uncomfortableImportant Safety Information Bluetooth -Headset M3000 WillkommenRegulatory Information Anweisungen ZUR Verwendung AbbildungsschlüsselSO Einfach Geht ES LOS Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen Sitz Verwenden DES HeadsetsErsetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen Akkus Fehlerbehebung ProblemZusätzliche Funktionen Ich kann Anrufer nicht hören Ersatzteile UND ZubehörAnrufer können mich nicht hören Das Headset sitzt unbequemGarantie UND Wartung Wichtige SicherheitsinformationenPflege M3000 Bluetooth hovedsætVelkommen HF-STRAHLUNGSBELASTUNGDiagramforklaring DK BrugsvejledningKOM I Gang Perfekt Tilpasning Brug AF HovedsættetYderligere Funktioner Samtaleoverførsel Fejlfinding ProblemUdskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Afvisning AF OpkaldHovedsættet sidder ikke godt Garanti OG ServiceDele OG Tilbehør TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Auricular M3000 Bluetooth BienvenidoRegulerende Vedtægter Leyenda DEL Diagrama Instrucciones DE USOIntroducción Ajuste Perfecto USO DEL AuricularCaracterísticas Adicionales Resolución DE ProblemasProblema Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaNo oigo a la persona que llama Piezas Y AccesoriosGarantía Y Servicio El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Exposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Micro-casque M3000 BluetoothBeinvenue Información Sobre NormativasChargement DE LA Pile Instructions DutilisationDemarrage Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEReglage Parfait Utilisation DE Votre MICRO-CASQUERemplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle Pile Depannage ProblemeFonctions Supplementaires Les interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Composants ET AccessoiresAstuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Je nentends pas les interlocuteursGarantie ET Services Informations DE Securite ImportantesEntretien Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothBenvenuti Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriqueCaricamento Della Batteria Istruzioni PER LusoPER Iniziare Ii. Accensione Della CuffiaPER UNA Perfetta Vestibilità Utilizzo Della CuffiaSostituzione O Installazione DI UNA Nuova Batteria Risoluzione DEI Problemi ProblemaCaratteristiche Aggiuntive Gli interlocutori non riescono a sentire Ricambi E AccessoriGaranzia E Assistenza Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Esposizione a Radiofrequenze M3000 Bluetooth hodesettPrecauzioni Norme VigentiDiagramnøkkel BruksanvisningKomme I Gang FÅ DEN Perfekte Tilpassingen Bruke HodesettetTilleggsfunksjoner Overføre Samtale ProblemløsingBytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri Avvise SamtaleTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Deler OG TilbehørHodesettet er ukomfortabelt Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Welkom Sikkerhet OG ForskrifterVerklaring BIJ HET Schema NL GebruiksaanwijzingAAN DE Slag Perfect Passend Afstellen DE Headset GebruikenProbleemoplossing Overige FunctiesBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen ProbleemIk hoor de bellers niet Onderdelen EN AccessoiresGarantie EN Dienstverlening De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Bepalingen EN Voorschriften BEM-VINDOBlootstelling AAN Radiofrequentiestraling 101 102Carregar a Bateria Instruções DE UtilizaçãoIntrodução Ii. Ligar O AuricularObter UMA Adaptação Perfeita Utilizar O AuricularResolução DE Problemas Funcionalidades AdicionaisSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Peças E Acessórios SE Precisar DE Assistência ADICIONAL, VisiteSugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Garantia E Assistência Importantes Informações DE SegurançaCuidados a TER M3000 Bluetooth -kuulokeTervetuloa Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaSF Käyttöohjeet Kuulokkeen OsatKäytön Aloittaminen Laitteen Sovittaminen Kuulokkeen KäyttäminenLisätoiminnot Pariston VaihtaminenVianmääritys Ongelma Kuuloke tuntuu epämiellyttävältä Osat JA LisätarvikkeetTakuu JA Huolto HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Säädöksiin Liittyvät Tiedot M3000 Bluetooth-headsetVälkommen 125 126Diagramöversikt Anvisningar FÖR AnvändningKomma Igång DEN Perfekta Passformen Använda HeadsetetFelsökning Problem Ytterligare FunktionerByta UT OCH Sätta I Batteriet Headsetet känns obekvämt Garanti OCH ServiceDelar OCH Tillbehör OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSvagströmsradio RF Viktig SäkerhetsinformationSäkerhet LaddningExponering FÖR Radiovågor Information OM Överensstämmelse137