Plantronics M 3000 warranty SF Käyttöohjeet, Kuulokkeen Osat, Käytön Aloittaminen

Page 58

SF KÄYTTÖOHJEET

KUULOKKEEN OSAT

1

Puhelunhallintapainike

6

Korvaosa

2

Merkkivalo

7

Kaiutin

3

Virta-/mykistyspainike

8

Laturin liitäntä

4

Äänenvoimakkuuden lisäys

9

Melua vaimentava mikrofoni

5Äänenvoimakkuuden vähennys

1. KÄYTÖN ALOITTAMINEN

Voit ottaa Plantronics M3000 Bluetooth™ -kuulokkeen käyttöön toimimalla seuraavasti:

i. Lataa kuulokkeen paristo.

ii.Kytke virta kuulokkeeseen.

iii.Yhdistä kuuloke Bluetooth™-puhelimeen.

i. AKUN LATAAMINEN

HUOMAUTUS: M3000-kuulokkeen paristo on ostettaessa jo valmiiksi asennettuna. Jos paristo on poistettu tai jos tarvitset ohjeita pariston uudelleenasentamiseen, katso lisätietoja kohdasta 5.

Kuva 2.1 Liitä mukana toimitettu laturi ensin pistorasiaan ja sitten kuulokkeen l aturiporttiin. Punainen MERKKIVALO syttyy muutaman sekunnin kuluttua. Lataa kuuloketta yön yli tai vähintään kahdeksan tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa.

Tämän jälkeen latausaika on vain 90 minuuttia ja vihreä MERKKIVALO syttyy, kun kuuloke on latautunut.

VIRTA VÄHISSÄ -VAROITUKSET

Kun kuulokkeen virta on kytkettynä ja pariston virta alkaa olla vähissä, kuulokkeesta kuuluu merkkiääni 20 sekunnin välein.

Myös punainen MERKKIVALO vilkkuu silloin, kun paristo on tarpeen ladata. Lataa paristo kohdassa 1.i kuvatulla tavalla.

Vihje: Pariston tyhjentäminen kokonaan kerran kuussa voi pidentää sen

käyttöikää. Kuuloke kannattaa muutoin ladata aina, kun se on mahdollista. Vältä lataamista korkeissa (yli 40 ºC) tai alhaisissa (alle 10 ºC) lämpötiloissa.

Kuulokkeen voi ladata myös käyttämällä auton tupakansytyttimen sovitinta, joka on saatavilla valinnaisena lisävarusteena.

Kierrätä tai hävitä kuulokkeen paristo asianmukaisesti. Kysy hävittämisohjeet paikallisesta kierrätyskeskuksesta.

ii. VIRRAN KYTKEMINEN KUULOKKEESEEN

Kuva 2.2 Kytke kuulokkeeseen virta irrottamalla kuuloke ensin laturista ja PITÄMÄLLÄ sitten VIRTA-/MYKISTYSPAINIKETTA ALHAALLA, kunnes vihreä MERKKIVALO vilkkuu.

Kuva 2.3 Vihreä MERKKIVALO vilkku 2–3 sekunnin välein, kun kuulokkeen virta on kytkettynä.

Voit katkaista virran kuulokkeesta PITÄMÄLLÄ VIRTA- /MYKISTYSPAINIKETTA ALHAALLA, kunnes punainen MERKKIVALO syttyy.

iii. KUULOKKEEN YHDISTÄMINEN LAITTEESEEN

Ennen kuin käytät kuuloketta ensimmäisen kerran, se on YHDISTETTÄVÄ toiseen Bluetooth™-laitteeseen (esimerkiksi matkapuhelimeen). Seuraavissa ohjeissa selvitetään, miten kuuloke yhdistetään tavanomaiseen laitteeseen. Katso yksityiskohtaiset ohjeet matkapuhelimesi käyttöoppaasta tai käy osoitteessa www.plantronics.com, josta löydät mallikohtaiset yhdistämisohjeet.

KYTKE VIRTA MOLEMPIIN LAITTEISIIN

Kuva 3.1 Kun molempiin laitteisiin on kytketty virta, sijoita kuuloke ja puhelin lähelle toisiaan niin, että näet helposti molemmat. Varmista, että puhelimesi Bluetooth™-toiminto on käytössä.

VALITSE YHDISTÄMISTAPA

Kuva 3.2 PIDÄ kuulokkeen PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA ja ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYSPAINIKETTA ALHALLA noin kahden sekunnin ajan, kunnes MERKKIVALO alkaa vilkkua ensin punaisena ja sitten vihreänä.

Muut Bluetooth™-laitteet pystyvät nyt tunnistamaan kuulokkeen 60 sekunnin ajan.

Kuva 3.3 Etsi puhelimellasi laitteita valitsemalla TUNNISTUSTOIMINTO Bluetooth™-asetusten valikosta. Tarkasta matkapuhelimesi näyttö ja seuraa siinä mahdollisesti näkyviä ohjeita.

Kun puhelin pyytää tunnuslukua, näppäile neljä nollaa (0000). Tämä on kuulokkeen tunnusluku. Kaikissa laitteissa ei tarvita tunnuslukua.

SF

UK D DK E F I N NL P SF S

115

 

116

Image 58
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Press Mute ReleaseM3000 Bluetooth Headset WelcomeUK Usage Instructions Diagram KEYGetting Started Additional Features Using Your HeadsetGetting the Perfect FIT Call Transfer Replacing or Installing a NEW BatteryTroubleshooting Problem Call RejectMaintenance Hints for Optimal Performance Parts and AccessoriesWarranty and Service Headset is uncomfortableImportant Safety Information Willkommen Bluetooth -Headset M3000Regulatory Information Abbildungsschlüssel Anweisungen ZUR VerwendungSO Einfach Geht ES LOS Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen Sitz Verwenden DES HeadsetsFehlerbehebung Problem Ersetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen AkkusZusätzliche Funktionen Ich kann Anrufer nicht hören Ersatzteile UND ZubehörAnrufer können mich nicht hören Das Headset sitzt unbequemGarantie UND Wartung Wichtige SicherheitsinformationenPflege M3000 Bluetooth hovedsætVelkommen HF-STRAHLUNGSBELASTUNGDK Brugsvejledning DiagramforklaringKOM I Gang Brug AF Hovedsættet Perfekt TilpasningYderligere Funktioner Samtaleoverførsel Fejlfinding ProblemUdskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Afvisning AF OpkaldHovedsættet sidder ikke godt Garanti OG ServiceDele OG Tilbehør TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Bienvenido Auricular M3000 BluetoothRegulerende Vedtægter Instrucciones DE USO Leyenda DEL DiagramaIntroducción Ajuste Perfecto USO DEL AuricularCaracterísticas Adicionales Resolución DE ProblemasProblema Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaNo oigo a la persona que llama Piezas Y AccesoriosGarantía Y Servicio El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Exposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Micro-casque M3000 BluetoothBeinvenue Información Sobre NormativasChargement DE LA Pile Instructions DutilisationDemarrage Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEReglage Parfait Utilisation DE Votre MICRO-CASQUEDepannage Probleme Remplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle PileFonctions Supplementaires Les interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Composants ET AccessoiresAstuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Je nentends pas les interlocuteursGarantie ET Services Informations DE Securite ImportantesEntretien Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothBenvenuti Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriqueCaricamento Della Batteria Istruzioni PER LusoPER Iniziare Ii. Accensione Della CuffiaPER UNA Perfetta Vestibilità Utilizzo Della CuffiaRisoluzione DEI Problemi Problema Sostituzione O Installazione DI UNA Nuova BatteriaCaratteristiche Aggiuntive Gli interlocutori non riescono a sentire Ricambi E AccessoriGaranzia E Assistenza Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Esposizione a Radiofrequenze M3000 Bluetooth hodesettPrecauzioni Norme VigentiBruksanvisning DiagramnøkkelKomme I Gang Bruke Hodesettet FÅ DEN Perfekte TilpassingenTilleggsfunksjoner Overføre Samtale ProblemløsingBytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri Avvise SamtaleTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Deler OG TilbehørHodesettet er ukomfortabelt Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Welkom Sikkerhet OG ForskrifterNL Gebruiksaanwijzing Verklaring BIJ HET SchemaAAN DE Slag Perfect Passend Afstellen DE Headset GebruikenProbleemoplossing Overige FunctiesBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen ProbleemIk hoor de bellers niet Onderdelen EN AccessoiresGarantie EN Dienstverlening De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Bepalingen EN Voorschriften BEM-VINDOBlootstelling AAN Radiofrequentiestraling 101 102Carregar a Bateria Instruções DE UtilizaçãoIntrodução Ii. Ligar O AuricularObter UMA Adaptação Perfeita Utilizar O AuricularFuncionalidades Adicionais Resolução DE ProblemasSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova SE Precisar DE Assistência ADICIONAL, Visite Peças E AcessóriosSugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Garantia E Assistência Importantes Informações DE SegurançaCuidados a TER M3000 Bluetooth -kuulokeTervetuloa Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaKuulokkeen Osat SF KäyttöohjeetKäytön Aloittaminen Laitteen Sovittaminen Kuulokkeen KäyttäminenPariston Vaihtaminen LisätoiminnotVianmääritys Ongelma Kuuloke tuntuu epämiellyttävältä Osat JA LisätarvikkeetTakuu JA Huolto HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Säädöksiin Liittyvät Tiedot M3000 Bluetooth-headsetVälkommen 125 126Anvisningar FÖR Användning DiagramöversiktKomma Igång DEN Perfekta Passformen Använda HeadsetetYtterligare Funktioner Felsökning ProblemByta UT OCH Sätta I Batteriet Headsetet känns obekvämt Garanti OCH ServiceDelar OCH Tillbehör OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSvagströmsradio RF Viktig SäkerhetsinformationSäkerhet LaddningInformation OM Överensstämmelse Exponering FÖR Radiovågor137