Plantronics M 3000 warranty Benvenuti, Cuffia M3000 con tecnologia Bluetooth, Entretien

Page 33

F

ATTENTION : ne démontez pas l'adaptateur secteur de ce produit car vous risquez de vous exposer à des tensions élevées ou à d'autres dangers. Si vous ne remontez pas correctement le produit vous risquez de provoquer des chocs électriques lors de son utilisation.

ATTENTION : n'utilisez pas le chargeur à l'extérieur ou dans des zones humides.

Suivez scrupuleusement les instructions du manuel pour charger la pile du micro-casque.

Sortie chargeur : 5 V/180 mA max., contact par la borne positive.

ENTRETIEN

Ne plongez pas votre micro-casque dans l'eau ou d'autres liquides.

Conservez votre micro-casque à l'abri des projections, de fortes pluies et de l'humidité.

N'utilisez pas de détergent liquide ou de nettoyant en aérosol car ils risquent d'endommager le micro-casque.

Utilisez un tissu sec pour nettoyer les parties extérieures du micro-casque.

Ne collez rien à l'intérieur du produit car cela pourrait endommager des composants internes.

EXPOSITION AUX FREQUENCES DE RADIATION RADIOELECTRIQUE

La radio interne sans fil fonctionne selon les directives des recommandations et normes de sécurité concernant les fréquences radioélectriques et selon l'opinion à ce sujet de la communauté scientifique.

De ce fait, Plantronics assume que l'utilisation de la radio sans fil est sans danger pour ses utilisateurs. Le niveau d'énergie émis est bien moins important que l'énergie électromagnétique émise par les appareils sans fil comme les téléphones mobiles. Cependant, l'utilisation des radios sans fil peut être limitée dans certains endroits ou situations, comme à bord des avions par exemple. Si vous ne connaissez pas bien ces limites, nous vous conseillons de demander l'autorisation avant d'utiliser la radio sans fil.

INFORMATIONS LEGALES

Par la présente, Plantronics BV déclare que le micro-casque M3000 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la Directive 1999/5/EC.

Pour afficher la déclaration de conformité de ce produit, veuillez consulter la page Web www.plantronics.com/documentation.

65

BENVENUTI

Cuffia M3000 con tecnologia Bluetooth™

Grazie per aver scelto la cuffia Plantronics M3000. La cuffia M3000 utilizza la tecnologia Bluetooth™ a 2,4GHz che consente comunicazioni sicure, private, comode e finalmente libere da cavi.

La cuffia M3000 è compatibile con dispositivi che supportano i profili per cuffia e/o per comunicazioni a mano libere basati su tecnologia Bluetooth™.

Per informazioni e istruzioni aggiorna sulla compatibilità relative al proprio modello di telefono, visitare l'indirizzo www.plantronics.com oppure chiamare:

800950934

www.plantronics.com

UK D DK E F I N NL P SF S

66

Image 33
Contents Plantronics Year Warranty and Repair Service Release Press MuteWelcome M3000 Bluetooth HeadsetDiagram KEY UK Usage InstructionsGetting Started Using Your Headset Additional FeaturesGetting the Perfect FIT Troubleshooting Problem Replacing or Installing a NEW BatteryCall Transfer Call RejectWarranty and Service Parts and AccessoriesMaintenance Hints for Optimal Performance Headset is uncomfortableImportant Safety Information Bluetooth -Headset M3000 WillkommenRegulatory Information Anweisungen ZUR Verwendung AbbildungsschlüsselSO Einfach Geht ES LOS Verwenden DES Headsets Einstellen DES Headsets FÜR Bequemen SitzErsetzen Eines Akkus Oder Installieren Eines Neuen Akkus Fehlerbehebung ProblemZusätzliche Funktionen Anrufer können mich nicht hören Ersatzteile UND ZubehörIch kann Anrufer nicht hören Das Headset sitzt unbequemWichtige Sicherheitsinformationen Garantie UND WartungVelkommen M3000 Bluetooth hovedsætPflege HF-STRAHLUNGSBELASTUNGDiagramforklaring DK BrugsvejledningKOM I Gang Perfekt Tilpasning Brug AF HovedsættetYderligere Funktioner Udskiftning Eller Isætning AF ET NYT Batteri Fejlfinding ProblemSamtaleoverførsel Afvisning AF OpkaldDele OG Tilbehør Garanti OG ServiceHovedsættet sidder ikke godt TIP TIL Vedligeholdelse for AT Opnå Optimal YdeevneVigtige Sikkerhedsoplysninger Auricular M3000 Bluetooth BienvenidoRegulerende Vedtægter Leyenda DEL Diagrama Instrucciones DE USOIntroducción USO DEL Auricular Ajuste PerfectoProblema Resolución DE ProblemasCaracterísticas Adicionales Reemplazo O Instalación DE UNA Nueva BateríaGarantía Y Servicio Piezas Y AccesoriosNo oigo a la persona que llama El auricular me molestaInstrucciones Sobre Seguridad Beinvenue Micro-casque M3000 BluetoothExposición a LA Radiación DE Radiofrecuencia Información Sobre NormativasDemarrage Instructions DutilisationChargement DE LA Pile Ii. Mise Sous Tension DU MICRO-CASQUEUtilisation DE Votre MICRO-CASQUE Reglage ParfaitRemplacement DE LA Pile OU Installation Dune Nouvelle Pile Depannage ProblemeFonctions Supplementaires Astuces DE Maintenance Pour Optimiser LES Performances Composants ET AccessoiresLes interlocuteurs ne peuvent pas mentendre Je nentends pas les interlocuteursInformations DE Securite Importantes Garantie ET ServicesBenvenuti Cuffia M3000 con tecnologia BluetoothEntretien Exposition AUX Frequences DE Radiation RadioelectriquePER Iniziare Istruzioni PER LusoCaricamento Della Batteria Ii. Accensione Della CuffiaUtilizzo Della Cuffia PER UNA Perfetta VestibilitàSostituzione O Installazione DI UNA Nuova Batteria Risoluzione DEI Problemi ProblemaCaratteristiche Aggiuntive Garanzia E Assistenza Ricambi E AccessoriGli interlocutori non riescono a sentire Non si riesce a sentire gli interlocutoriImportanti Istruzioni Sulla Sicurezza Precauzioni M3000 Bluetooth hodesettEsposizione a Radiofrequenze Norme VigentiDiagramnøkkel BruksanvisningKomme I Gang FÅ DEN Perfekte Tilpassingen Bruke HodesettetTilleggsfunksjoner Bytte UT Eller Sette INN ET Nytt Batteri ProblemløsingOverføre Samtale Avvise SamtaleHodesettet er ukomfortabelt Deler OG TilbehørTrenger DU Ytterligere HJELP, KAN DU GÅ TIL Vedlikeholdstips for Optimal YtelseViktig Informasjon OM Sikkerhet Sikkerhet OG Forskrifter WelkomVerklaring BIJ HET Schema NL GebruiksaanwijzingAAN DE Slag DE Headset Gebruiken Perfect Passend AfstellenBatterij Vervangen of EEN Nieuwe Batterij Plaatsen Overige FunctiesProbleemoplossing ProbleemGarantie EN Dienstverlening Onderdelen EN AccessoiresIk hoor de bellers niet De headset zit niet prettigBelangrijke Informatie Voor UW Veiligheid Blootstelling AAN Radiofrequentiestraling BEM-VINDOBepalingen EN Voorschriften 101 102Introdução Instruções DE UtilizaçãoCarregar a Bateria Ii. Ligar O AuricularUtilizar O Auricular Obter UMA Adaptação PerfeitaResolução DE Problemas Funcionalidades AdicionaisSubstituir OU Instalar UMA Bateria Nova Peças E Acessórios SE Precisar DE Assistência ADICIONAL, VisiteSugestões DE Manutenção Para UM Desempenho Perfeito Importantes Informações DE Segurança Garantia E AssistênciaTervetuloa M3000 Bluetooth -kuulokeCuidados a TER Exposição a Radiação DE RadiofrequênciaSF Käyttöohjeet Kuulokkeen OsatKäytön Aloittaminen Kuulokkeen Käyttäminen Laitteen SovittaminenLisätoiminnot Pariston VaihtaminenVianmääritys Ongelma Takuu JA Huolto Osat JA LisätarvikkeetKuuloke tuntuu epämiellyttävältä HuoltovihjeitäTärkeät Turvallisuustiedot Välkommen M3000 Bluetooth-headsetSäädöksiin Liittyvät Tiedot 125 126Diagramöversikt Anvisningar FÖR AnvändningKomma Igång Använda Headsetet DEN Perfekta PassformenFelsökning Problem Ytterligare FunktionerByta UT OCH Sätta I Batteriet Delar OCH Tillbehör Garanti OCH ServiceHeadsetet känns obekvämt OM DU Behöver Ytterligare Hjälp KAN DU BesökaSäkerhet Viktig SäkerhetsinformationSvagströmsradio RF LaddningExponering FÖR Radiovågor Information OM Överensstämmelse137