Elektra Beckum KGS 303 Rotating table, 15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action, Hinged fence

Page 13

39

Rotating table

To make miter cuts, loosen the rotating table lock screw (41) and turn the rotat- ing table (40) to the desired position.

The turning range is 50° to the left and 60° to the right.

40 41

The rotating table engages at preset stops and engages at the 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, and 60° positions.

After selecting the desired angle,

TIGHTEN THE ROTATING TABLE LOCK SCREW (41) before you start to cut.

AWARNING

Ensure all setting devices are fully tightened before making a cut.

To prevent the miter angle from chang- ing while cutting, the rotating table lock screw must be securely tightened even if you are using one of the preset stops

( 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45°, or 60°).

Push/pull action

The track arm permits the cutting of work pieces having a larger cross section. The track can be used for all type of cuts (standard cross cuts, miter cuts, bevel cuts, compound miter cuts).

42

When making smaller cuts not requiring the track am, lock the track arm in posi- tion with the track arm lock screw (42).

Adjusting the cutting depth

The cutting depth can be adjusted at the limit screw (43).

After adjusting the cutting depth, make sure that the limit screw is securely fas- tened before you proceed with your work.

If you want to make grooves, adjust the cutting depth at the limit screw (43), secure the limit screw adjustment, loosen the track arm lock screw and make your grooves as desired.

43

ENGLISH

Hinged fence

The hinged fence (44) permits the saw- head assembly to tilt up to 48° to the right for bevel cuts.

44

45

AWARNING

Secure the work piece against slip- ping off while being worked.

To provide firm support for the work piece (as much supporting area as pos- sible), the hinged fence is to be used as follows:

ξWhenever possible, for example for straight cuts, it should be up and be firmly secured in place with the Phil- lips head screw (45).

ξIf the sawhead assembly is tilted between 22.5° and 48° to the right, the hinged fence might be in the way. In this case, loosen the Phillips head screw (45) and swing the hinged fence to the rear.

ξIf the sawhead assembly is tilted between 0° and 22.5° to the right OR between 0° and 48° to the left, the hinged fence does not interfere with operation: loosen the Phillips head screw (45), swing the hinged fence up and then tighten the Phil- lips head screw (45).

13

Image 13
Contents KGS One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and Conditions Warranty Terms and ConditionsThank you for buying a Metabo product Metabo Authorized Customer ServicePage Machine documents ToolsSafety Specified Conditions of Use Symbols UsedPlease Read First Electricity General Safety Instruc- tionsEntanglement with the machine Risk of injury by moving partsInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Insufficient care Accessories and consumables Hot saw blade Personal injury by damaged saw bladesLabeling Safety DevicesSpecial Product Features Installation and transportON/OFF switch Machine DetailsRotating table Adjusting the cutting depth15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceInitial Operation Connection of a Dust Col- lector Bevel tilt settingMains Connection OperationMiter Cuts Standard CrosscutsStarting position Cutting the work pieceCompound Miter Cuts Bevel cutsMaking Grooves Installing the auxiliary fence Care and MaintenanceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDo not use blunt, damaged or warped saw blades Drive Belt TensioningAdjustments Kerf Plate ReplacementMaintenance CleaningAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Documents fournis avec lappareil OutillageTable des Matières Symboles utilisésLire impérativement Consignes générales de sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsPrincipaux dangers Blessures causées par des pièces mobiles ÉlectricitéÉquipement de protection insuffisant Accrochage dans lappareilPoussière Défauts et dysfonctionnementsBruit Consignes de sécurité spécifiquesContamination par contact Mise à la terre et isolationEntretien insuffisant Accessoires et pièces dusureLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesDispositifs de sécurité AutocollantsCaractéristiques du pro- duit Installation et transportAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Réglage de linclinaison Raccordement au secteurCoupes rectilignes Utilisation de lappareilPosition initiale Pour scier la pièceCoupes inclinées Coupes dongletLa coupe donglet double est une Coupes donglet doubleButée supplémentaire RainuresMontage de la butée supplémentaire 60 61 62 Changement de lame de scieTension de la courroie dentraînement Remplacement du sup- port de tableNettoyage RéglagesRangement Conseils et astuces Accessoires disponibles12. Réparations Protection de lenviron- nementLa table tournante ne tourne pas ou difficilement Caractéristiques techniquesDocumentación del equipo Herramientas¡Lea esto en primer lugar Indice del contenidoSímbolos utilizados Recomendaciones gene- rales de seguridad Seguridad Uso según su finalidad¡Riesgos generales ElectricidadIntroducción en el equipo Daños en piezas móvilesEquipamiento de protección insufi- ciente Defectos y utilizaciones incorrectas del equipo PolvoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Heridas por corte y corte de extremi- dades Rebote de las piezas de trabajoHoja de sierra montada incorrecta- mente Dispositivos de seguri- dad AdhesivosInstalación y transporte El equipo en detalle Características específi- cas del productoTransporte Interruptor de conexión/desconexiónRegulación de la profundidad de corte Dispositivo de tracciónTope plegable Ajuste de la inclinaciónManejo Conexión a la redLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Cortes de inglete Cortes rectosPosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortar ranuras Cortes de inglete doblesConservación y manteni- miento Tope adicionalMontar el tope adicional Cambiar la hoja de sierra Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesa Tensar la correa de accionamientoAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoAlmacenamiento LimpiezaMantenimiento Consejos y trucosAccesorios suministra- bles Problemas y averíasReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas