Elektra Beckum KGS 303 Rainures, Butée supplémentaire, Montage de la butée supplémentaire

Page 37

3Remarque :

Les moulures à profil crénelé peuvent être sciées en plaçant le dos contre la table et l'arête supérieure con- tre la butée de pièce.

Pour scier une moulure à profil crénelé, utilisez les réglages suivants :

 

 

angle

angle de

 

 

d’inclinai-

coupe

 

 

son

d'onglet

 

 

 

 

rieuréint

Côté gau-

33,9°

31,6°

 

 

che

gauche

droite

 

 

 

 

oin

Côté droit

33,9°

31,6°

 

droite

gauche

C

 

 

 

 

rieurétx

Côté gau-

33,9°

31,6°

 

 

che

droite

gauche

e

 

 

 

Côté droit

33,9°

31,6°

oinC

 

gauche

droite

 

 

 

 

 

 

8.5Rainures

3Remarque :

Lorsque vous réalisez des rainu-

res, la pièce n'est pas coupée en deux, elle est simplement fendue jusqu'à une profondeur donnée. On utilise pour cela le dispositif de traction qui permet de déplacer la tête de scie horizontalement au-dessus de la pièce à travailler, ainsi que la limitation de la profondeur de coupe qui permet de régler une profon- deur de coupe déterminée.

APRUDENCE

Pendant le sciage, il est spéciale- ment important de n'exercer aucune pression latérale sur la lame de scie. La tête de la scie pourrait rebondir brusquement vers le haut ! Pour réa- liser des rainures, utilisez toujours un dispositif de serrage qui bloquera la pièce à travailler. Évitez d'exercer une pression latérale sur la tête de la scie. Faites attention à ce que la pièce à travailler soit posée à plat et ne se coince pas.

Position initiale :

Tête de la scie complètement tour- née vers le haut.

Bras basculant incliné et bloqué sur l'angle souhaité par rapport à la sur- face de la pièce.

Table tournante arrêtée dans la position angulaire souhaitée.

Vis de blocage du dispositif de trac- tion desserrée.

Dispositif de traction vers l'arrière.

Pour scier la pièce :

1.Réglez la limitation de la profondeur de coupe (51) sur la profondeur sou- haitée pour la rainure et fixez-la dans cette position.

51

2.Maintenez la pièce à travailler con- tre la butée.

3Remarque :

Pour réaliser toute la rainure avec la profondeur de coupe souhaitée, placez une butée auxiliaire adaptée entre la pièce et la butée.

3.Appuyez sur l'interrupteur "marche- arrêt" et maintenez-le enfoncé.

4.Abaissez lentement la tête de scie jusqu'en bas en maintenant ferme- ment la poignée. Lors du sciage, n'exercez pas une pression exces- sive sur la pièce avec la tête de scie afin que le régime du moteur ne diminue pas trop fortement.

5.Pendant le sciage, tirez la tête de scie vers l'avant (vers l'opérateur).

6. Sciez la rainure en une seule opéra- tion.

7.Relâchez l'interrupteur "marche- arrêt" et laissez la tête de la scie revenir lentement dans sa position initiale supérieure.

8.6Butée supplémentaire

3Remarque :

Utilisez la butée supplémentaire

pour les coupes droites de pièces plus hautes que la butée de l'appareil. Les coupes inclinées ne sont possibles que sans butée supplémentaire.

FRANÇAIS

Montage de la butée supplémentaire :

1.Insérez les rondelles sur les boulons à tête ronde (52).

2.Poussez les boulons à tête ronde (52) dans les profilés de butée.

52

3.Desserrez d'un tour la vis cruciforme (53).

53

4.Placez les profilés de butée contre la butée de pièce en insérant les boulons à tête ronde dans la fente de la butée (54) par en haut pour garantir un positionnement correct.

37

Image 37
Contents KGS One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and Conditions Warranty Terms and ConditionsThank you for buying a Metabo product Metabo Authorized Customer ServicePage Machine documents ToolsSafety Specified Conditions of Use Symbols UsedPlease Read First Electricity General Safety Instruc- tionsEntanglement with the machine Risk of injury by moving partsInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Insufficient care Accessories and consumablesHot saw blade Personal injury by damaged saw bladesLabeling Safety DevicesSpecial Product Features Installation and transportON/OFF switch Machine DetailsRotating table Adjusting the cutting depth15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceInitial Operation Connection of a Dust Col- lector Bevel tilt settingMains Connection OperationMiter Cuts Standard CrosscutsStarting position Cutting the work pieceCompound Miter Cuts Bevel cutsMaking Grooves Installing the auxiliary fence Care and MaintenanceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDo not use blunt, damaged or warped saw blades Drive Belt TensioningAdjustments Kerf Plate ReplacementMaintenance CleaningAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Documents fournis avec lappareil OutillageTable des Matières Symboles utilisésLire impérativement Consignes générales de sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsPrincipaux dangers Blessures causées par des pièces mobiles ÉlectricitéÉquipement de protection insuffisant Accrochage dans lappareilPoussière Défauts et dysfonctionnementsBruit Consignes de sécurité spécifiquesContamination par contact Mise à la terre et isolationEntretien insuffisant Accessoires et pièces dusureLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesDispositifs de sécurité AutocollantsCaractéristiques du pro- duit Installation et transportAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Réglage de linclinaison Raccordement au secteurCoupes rectilignes Utilisation de lappareilPosition initiale Pour scier la pièceCoupes inclinées Coupes dongletLa coupe donglet double est une Coupes donglet doubleButée supplémentaire RainuresMontage de la butée supplémentaire 60 61 62 Changement de lame de scieTension de la courroie dentraînement Remplacement du sup- port de tableNettoyage RéglagesRangement Conseils et astuces Accessoires disponibles12. Réparations Protection de lenviron- nementLa table tournante ne tourne pas ou difficilement Caractéristiques techniquesDocumentación del equipo Herramientas¡Lea esto en primer lugar Indice del contenidoSímbolos utilizados Recomendaciones gene- rales de seguridad Seguridad Uso según su finalidad¡Riesgos generales ElectricidadIntroducción en el equipo Daños en piezas móvilesEquipamiento de protección insufi- ciente Defectos y utilizaciones incorrectas del equipo PolvoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Heridas por corte y corte de extremi- dades Rebote de las piezas de trabajoHoja de sierra montada incorrecta- mente Dispositivos de seguri- dad AdhesivosInstalación y transporte El equipo en detalle Características específi- cas del productoTransporte Interruptor de conexión/desconexiónRegulación de la profundidad de corte Dispositivo de tracciónTope plegable Ajuste de la inclinaciónManejo Conexión a la redLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Cortes de inglete Cortes rectosPosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortar ranuras Cortes de inglete doblesConservación y manteni- miento Tope adicionalMontar el tope adicional Cambiar la hoja de sierra Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesa Tensar la correa de accionamientoAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoAlmacenamiento LimpiezaMantenimiento Consejos y trucosAccesorios suministra- bles Problemas y averíasReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas