Elektra Beckum KGS 303 operating instructions Making Grooves

Page 17

piece is cut at an angle other than 90° to the fence and material surface.

ADANGER

When making compound miter cuts the saw blade is much more exposed than during normal cuts and so the risk of injury increases. Always stay a sufficiently safe distance away from the saw blade.

For compound miter cuts the maximum dimensions of the work pieces depends on both cutting angles - the angle of the rotating table and the tilt angle of the sawhead. These are shown in the table below.

Work piece width (in.) with sawhead

assembly tilted approximately

 

 

 

22.5°

 

48 °

 

 

 

 

left and right

 

left and right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15°

10 13/16

 

10 13/16

 

osition

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

9 5/8

 

9

5/8

 

 

 

22.5°

10 1/4

 

10 1/4

 

p

 

 

 

 

 

 

 

 

 

btale

 

45°

7 7/8

 

7

7/8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otating

 

50°

7 1/16

 

7 1/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 °

5 1/2

 

5

1/2

 

 

 

 

 

R

 

right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Work piece width (in.) with sawhead

 

 

assembly tilted approximately

 

 

 

 

22.5°

 

48 °

 

48 °

 

 

 

 

22.5°

 

 

 

 

 

 

left

right

 

left

 

right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15°

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

ositionp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.5°

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30°

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45°

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

tab

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50°

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otatinR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60 °

2 3/4

2 9/16

 

1 3/4

 

13/16

 

 

 

 

 

 

 

 

right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starting position:

Sawhead assembly fully raised.

Cutting depth limit screw set to max- imum depth. Limit screw is securely tightened.

Rotating table locked in desired position.

Sawhead tilted to desired angle against the work piece's surface and locked.

If the sawhead assembly is tilted between 22.5° and 48° to the right: loosen the Phillips head screw and swing the hinged fence to the rear.

Lock screw of the track arm loos- ened.

Track arm not extended.

Cutting the work piece:

1.Hold the work piece against the fence.

2.Press and hold the ON/OFF switch .

3.Slowly swing the sawhead assembly all the way down, holding the handle firmly. When sawing exert only mod- erate pressure. This keeps the motor speed from dropping.

4.For wider work pieces pull sawhead assembly forward (towards the operator).

5.Cut work piece in a single pass.

6. Release the ON/OFF switch and let the sawhead slowly return to its upper starting position.

3Note:Crown moulding can be cut with the back on the saw table and the top edge against the fence.

For cutting crown moulding the following settings apply:

 

 

Sawhead

Miter angle

 

 

tilt

 

 

 

 

 

corner

Left

33.9°

31.6°

 

 

side

left

right

Inside

 

 

 

Right

33.9°

31.6°

 

 

side

right

left

 

 

 

 

corner

Left

33.9°

31.6°

 

 

side

right

left

utsideO

 

 

 

Right

33.9°

31.6°

 

 

side

left

right

 

 

 

 

8.5Making Grooves

3Note:During groove cutting only a par- tial cut, up to a certain depth, is made in the work piece. This operation is made possible by use of the track arm, which allows the sawhead assembly to move horizontally over the work piece and the limit screw, which allows for adjustment

of a given cutting depth.

ENGLISH

AWARNING

During the groove cutting operation it is especially important no lateral pressure is applied to the saw blade. Otherwise the sawhead may be kicked up abruptly! Always use a clamp to hold the work piece in place when making grooves. Avoid lateral pressure on the sawhead. Make sure that the work piece lies flat and does not jam.

Starting position:

Sawhead assembly fully raised.

Sawhead tilted to desired angle against the work piece's surface and locked.

Rotating table locked in desired position.

Lock screw of the track arm loos- ened.

Track arm not extended.

Cutting the work piece:

1.Adjust the cutting depth limit screw

(51)to the desired depth for the groove and then tighten it securely.

51

2.Hold the work piece against the fence.

3Note:For the groove to be cut at the desired depth across the whole work piece width, a suitable spacer strip needs to be placed between the work piece and the fence.

3.Press and hold the ON/OFF switch .

4.Slowly swing the sawhead assembly fully down, holding the handle firmly. When sawing exert only moderate pressure, to prevent the motor speed to drop too much.

5.When sawing, pull sawhead assem- bly forward (towards the operator).

17

Image 17
Contents KGS One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and Conditions Warranty Terms and ConditionsThank you for buying a Metabo product Metabo Authorized Customer ServicePage Machine documents ToolsPlease Read First Symbols UsedSafety Specified Conditions of Use Electricity General Safety Instruc- tionsEntanglement with the machine Risk of injury by moving partsInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Insufficient care Accessories and consumablesHot saw blade Personal injury by damaged saw bladesLabeling Safety DevicesSpecial Product Features Installation and transportON/OFF switch Machine DetailsRotating table Adjusting the cutting depth15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceInitial Operation Connection of a Dust Col- lector Bevel tilt settingMains Connection OperationMiter Cuts Standard CrosscutsStarting position Cutting the work pieceCompound Miter Cuts Bevel cutsMaking Grooves Installing the auxiliary fence Care and MaintenanceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDo not use blunt, damaged or warped saw blades Drive Belt TensioningAdjustments Kerf Plate ReplacementMaintenance CleaningAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Documents fournis avec lappareil OutillageLire impérativement Symboles utilisésTable des Matières Principaux dangers Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsConsignes générales de sécurité Blessures causées par des pièces mobiles ÉlectricitéÉquipement de protection insuffisant Accrochage dans lappareilPoussière Défauts et dysfonctionnementsBruit Consignes de sécurité spécifiquesContamination par contact Mise à la terre et isolationEntretien insuffisant Accessoires et pièces dusureLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesDispositifs de sécurité AutocollantsCaractéristiques du pro- duit Installation et transportAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Réglage de linclinaison Raccordement au secteurCoupes rectilignes Utilisation de lappareilPosition initiale Pour scier la pièceCoupes inclinées Coupes dongletLa coupe donglet double est une Coupes donglet doubleMontage de la butée supplémentaire RainuresButée supplémentaire 60 61 62 Changement de lame de scieTension de la courroie dentraînement Remplacement du sup- port de tableRangement RéglagesNettoyage Conseils et astuces Accessoires disponibles12. Réparations Protection de lenviron- nementLa table tournante ne tourne pas ou difficilement Caractéristiques techniquesDocumentación del equipo HerramientasSímbolos utilizados Indice del contenido¡Lea esto en primer lugar Recomendaciones gene- rales de seguridad Seguridad Uso según su finalidad¡Riesgos generales ElectricidadEquipamiento de protección insufi- ciente Daños en piezas móvilesIntroducción en el equipo Defectos y utilizaciones incorrectas del equipo PolvoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Hoja de sierra montada incorrecta- mente Rebote de las piezas de trabajoHeridas por corte y corte de extremi- dades Instalación y transporte AdhesivosDispositivos de seguri- dad El equipo en detalle Características específi- cas del productoTransporte Interruptor de conexión/desconexiónRegulación de la profundidad de corte Dispositivo de tracciónTope plegable Ajuste de la inclinaciónLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Conexión a la redManejo Cortes de inglete Cortes rectosPosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortar ranuras Cortes de inglete doblesMontar el tope adicional Tope adicionalConservación y manteni- miento Cambiar la hoja de sierra Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesa Tensar la correa de accionamientoAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoAlmacenamiento LimpiezaMantenimiento Consejos y trucosAccesorios suministra- bles Problemas y averíasReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas