Elektra Beckum KGS 303 Rebote de las piezas de trabajo, Hoja de sierra montada incorrecta- mente

Page 49

Rebote de las piezas de trabajo

AATENCIÓN

ξAsegúrese de que la hoja de la sie- rra sea apropiada para el material de la pieza de trabajo que se debe serrar.

ξCorte las piezas de trabajo delga- das o de paredes delgadas sola- mente mediante hojas de sierra con dentado fino.

ξProcure que las piezas de trabajo finas o de paredes delgadas se apoyen a lo largo de toda su longi- tud.

ξProcure que las piezas de trabajo se introduzcan correctamente:

Introduzca la pieza de trabajo en la mesa giratoria únicamente con el cabezal de sierra mirando hacia arriba.

Al serrar, presione siempre la pieza de trabajo contra el tope de la pieza de trabajo.

ξUtilice siempre hojas de sierra afi- ladas. Cambie inmediatamente las hojas de sierra desafiladas. Al utili- zar una hoja de sierra desafilada, rota o muy deteriorada aumenta el peligro de que un diente desafilado se enganche en la superficie de la pieza de trabajo, en lugar de cor- tarla, y también aumenta el peligro de que la pieza de trabajo rebote, lo que implica un grave riesgo de lesiones para el operador del equipo.

ξSierre sólo piezas de trabajo con dimensiones que permitan una sujeción (o fijación) segura.

ξLas piezas de trabajo largas preci- san un soporte.

ξNo sierre a la vez paquetes o más de una pieza de trabajo. Al serrar paquetes o más de una pieza de trabajo al mismo tiempo, las distin- tas piezas no pueden asegurarse ni controlarse de forma correcta; al entrar en contacto con la hoja de sierra, existe un gran riesgo de sufrir heridas.

ξNo ladee las piezas de trabajo.

ξSuelte enseguida el interruptor de conexión/desconexión cuando la hoja de la sierra se haya atascado. Desconecte el equipo de la red de distribución eléctrica. Deshaga con cuidado el bloqueo. Vuelva a conectar el equipo a la red de dis-

tribución eléctrica. Continúe serrando.

AATENCIÓN

ξProcure que la hoja de la sierra no esté en contacto con la pieza de trabajo al encender el equipo, pues en caso contrario existe peligro de rebote.

ξNo intente frenar o detener la hoja de la sierra ejerciendo presión late- ral con la pieza de trabajo.

Heridas por corte y corte de extremi- dades

APELIGRO

ξSea siempre especialmente cuida- doso.

ξMantenga siempre una distancia suficiente respecto a la hoja de la sierra.

ξMantenga siempre una distancia suficiente frente a todos los com- ponentes móviles o accionables.

AATENCIÓN

ξTenga cuidado de que la hoja de la sierra esté completamente parada antes de modificar las regulaciones o de mover la pieza de trabajo.

ξRetire siempre los pequeños cortes y virutas de madera del equipo. Las superficies de trabajo inade- cuadas pueden provocar acciden- tes. Espere hasta que la hoja de la sierra esté parada, antes de retirar las virutas de madera y los peque- ños restos. Desconecte el equipo de la red de distribución eléctrica.

ξRetire cuidadosamente todos los pequeños restos. Vuelva a conec- tar el equipo a la red de distribu- ción eléctrica. Continúe trabajando.

ξNunca fije el interruptor de conexión/desconexión en la posi- ción de conexión (= ON). El inte- rruptor debe poder saltar a la posi- ción OFF al soltarlo.

ξCompruebe que todos los dispositi- vos de regulación y ajuste estén apretados antes de conectar el equipo.

ξProcure que el equipo esté sobre una base fija y plana para evitar que se vuelque. Antes de poder uti- lizar el equipo, las cuatro patas deben estar bien apoyadas en la base.

ESPAÑOL

AATENCIÓN

ξCuando algo no funcione correcta- mente, por ejemplo, porque se atasque, una vez solucionado el problema y resuelto el bloqueo, procure que todos los dispositivos de seguridad vuelvan a instalarse y funcionen correctamente, antes de volver a conectar el equipo.

Hoja de sierra montada incorrecta- mente

AATENCIÓN

ξCompruebe que la brida interior esté bien colocada. ¡En caso con- trario, la sierra puede atascarse o la hoja de la sierra soltarse!

ξNo utilice casquillos de reducción sueltos; ya que puede soltarse la hoja de sierra.

ξCompruebe que la hoja de la sierra esté bien montada. Las hojas de sierra deben estar montadas de manera que no golpeen, funcionen sin oscilaciones y no puedan aflo- jarse.

Heridas por corte y rasguños con la hoja de la sierra parada

AATENCIÓN

También existe un peligro de lesiones potencial con la hoja de la sierra cuando está parada, especialmente cuando ésta debe ser cambiada.

Para evitar heridas:

No haga fuerza al atornillar la hoja de la sierra.

No alargue la llave de tornillos para conseguir una mayor acción de palanca.

No golpee con un martillo la llave de tornillos para apretar el tornillo tensor.

AATENCIÓN

ξAl cambiar la hoja de la sierra, uti- lice siempre guantes de protec- ción.

ξGuarde las hojas de sierra en un lugar seguro, de manera que nadie pueda lesionarse (por ejem- plo, en una funda de cartón).

49

Image 49
Contents KGS One 1 Year Limited Warranty Warranty Terms and Conditions Warranty Terms and ConditionsThank you for buying a Metabo product Metabo Authorized Customer ServicePage Machine documents ToolsSafety Specified Conditions of Use Symbols UsedPlease Read First Electricity General Safety Instruc- tionsEntanglement with the machine Risk of injury by moving partsInsufficient personal protection gear DustSpecific Safety Instruc- tions Insufficient care Accessories and consumablesHot saw blade Personal injury by damaged saw bladesLabeling Safety DevicesSpecial Product Features Installation and transportON/OFF switch Machine DetailsRotating table Adjusting the cutting depth15, 22.5, 30, 45, or Push/pull action Hinged fenceInitial Operation Connection of a Dust Col- lector Bevel tilt settingMains Connection OperationMiter Cuts Standard CrosscutsStarting position Cutting the work pieceCompound Miter Cuts Bevel cutsMaking Grooves Installing the auxiliary fence Care and MaintenanceAuxiliary Fence Changing the Saw BladeDo not use blunt, damaged or warped saw blades Drive Belt TensioningAdjustments Kerf Plate ReplacementMaintenance CleaningAvailable Accessories Trouble ShootingTechnical Specifications Documents fournis avec lappareil OutillageTable des Matières Symboles utilisésLire impérativement Consignes générales de sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsPrincipaux dangers Blessures causées par des pièces mobiles ÉlectricitéÉquipement de protection insuffisant Accrochage dans lappareilPoussière Défauts et dysfonctionnementsBruit Consignes de sécurité spécifiquesContamination par contact Mise à la terre et isolationEntretien insuffisant Accessoires et pièces dusureLame de scie brûlante Blessures dues à des lames de scie abîméesDispositifs de sécurité AutocollantsCaractéristiques du pro- duit Installation et transportAlésage pour cadenas Remarque Ne montez pas les pieds enLappareil dans le détail Réglage de linclinaison Raccordement au secteurCoupes rectilignes Utilisation de lappareilPosition initiale Pour scier la pièceCoupes inclinées Coupes dongletLa coupe donglet double est une Coupes donglet doubleButée supplémentaire RainuresMontage de la butée supplémentaire 60 61 62 Changement de lame de scieTension de la courroie dentraînement Remplacement du sup- port de tableNettoyage RéglagesRangement Conseils et astuces Accessoires disponibles12. Réparations Protection de lenviron- nementLa table tournante ne tourne pas ou difficilement Caractéristiques techniquesDocumentación del equipo Herramientas¡Lea esto en primer lugar Indice del contenidoSímbolos utilizados Recomendaciones gene- rales de seguridad Seguridad Uso según su finalidad¡Riesgos generales ElectricidadIntroducción en el equipo Daños en piezas móvilesEquipamiento de protección insufi- ciente Defectos y utilizaciones incorrectas del equipo PolvoRuido Contaminación por contactoInstrucciones de seguri- dad específicas Heridas por corte y corte de extremi- dades Rebote de las piezas de trabajoHoja de sierra montada incorrecta- mente Dispositivos de seguri- dad AdhesivosInstalación y transporte El equipo en detalle Características específi- cas del productoTransporte Interruptor de conexión/desconexiónRegulación de la profundidad de corte Dispositivo de tracciónTope plegable Ajuste de la inclinaciónManejo Conexión a la redLas posiciones de enclavamiento 0, 22,5 ó Cortes de inglete Cortes rectosPosición de inicio Serrar la pieza de trabajoCortes inclinados Cortar ranuras Cortes de inglete doblesConservación y manteni- miento Tope adicionalMontar el tope adicional Cambiar la hoja de sierra Cambiar la pieza suple- mentaria de la mesa Tensar la correa de accionamientoAjustes Ajustar el tope de la pieza de trabajoAlmacenamiento LimpiezaMantenimiento Consejos y trucosAccesorios suministra- bles Problemas y averíasReparación Protección del medio ambienteEspecificaciones técnicas